ويكيبيديا

    "بشأن امتيازات وحصانات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre los privilegios e inmunidades
        
    • sobre las prerrogativas e inmunidades
        
    • sobre Prerrogativas e Inmunidades
        
    • sobre privilegios e inmunidades
        
    • relativo a los privilegios e inmunidades
        
    • respecto de las prerrogativas e inmunidades
        
    Proyecto de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN مشروع بروتوكول بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    Proyecto de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN مشروع البروتوكول بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    Proyecto definitivo de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN المشروع النهائي لبروتوكول بشأن امتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار
    Protocolo sobre las prerrogativas e inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN بروتوكول بشأن امتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار.
    Consultas de la secretaría con el Secretario General de las Naciones Unidas sobre las prerrogativas e inmunidades de UN مشاورات الأمانة مع الأمين العام للأمم المتحدة بشأن امتيازات وحصانات
    Proyecto final de protocolo sobre Prerrogativas e Inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN المشروع النهائي لبروتوكول بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    En cuanto a las responsabilidades respectivas de los Estados anfitriones y el personal de las Naciones Unidas, sería preferible establecer una forma equilibrada que no limite las obligaciones derivadas de la Convención de 1946 sobre privilegios e inmunidades de las Naciones Unidas. UN وفيما يخص المسؤولية المتعلقة بالدول المضيفة وموظفي الأمم المتحدة قال إن من الأفضل الوصول إلى صياغة متوازنة لاتمس الالتزامات التى نصت عليها اتفاقية عام 1964 بشأن امتيازات وحصانات الأمم المتحدة.
    Protocolo sobre los privilegios e inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN بروتوكول بشأن امتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار.
    LOS/PCN/WP.49/Rev.2 Proyecto definitivo de Protocolo sobre los privilegios e inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN LOS/PCN/WP.49/Rev.2 مشروع نهائي لبروتوكول بشأن امتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار ]٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٢[
    LOS/PCN/SCN.4/WP.6 Proyecto de convenio/protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN LOS/PCN/SCN.4/WP.6 مشروع اتفاقية/بروتوكول بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    Proyecto de Convenio/Protocolo sobre los privilegios e inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar UN مشروع اتفاقية/بروتوكول بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades de la Corte Penal Internacional. Nueva York, 9 de septiembre de 2002 UN اتفاق بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية، نيويورك، 9 أيلول/سبتمبر 2003
    Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades de la Corte Penal Internacional. Nueva York, 9 de septiembre de 2002 UN اتفاق بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية، نيويورك، 9 أيلول/سبتمبر 2002
    Protocolo sobre las prerrogativas e inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. Kingston (Jamaica), 27 de marzo de 1998 UN بروتوكول بشأن امتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار، كينغستون، جامايكا، ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٨
    Protocolo sobre las prerrogativas e inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. Kingston, 27 de marzo de 1998. UN بروتوكول بشأن امتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار، كينغستون، 27 آذار/مارس 1998
    Protocolo sobre las prerrogativas e inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. Kingston, 27 de marzo de 1998 UN بروتوكول بشأن امتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار، كنغستون، 27 آذار/ مارس 1998
    Consultas de la secretaría con el Secretario General de las Naciones Unidas sobre las prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en órganos establecidos de conformidad con el Protocolo de Kyoto. UN مشاورات الأمانة مع الأمين العام للأمم المتحدة بشأن امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Consultas de la secretaría con el Secretario General de las Naciones Unidas sobre las prerrogativas e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto. UN مشاورات الأمانة مع الأمين العام للأمم المتحدة بشأن امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    67. Convenciones sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas y de los organismos especializados: UN ٧٦- الاتفاقيتان بشأن امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة:
    h) Redactar un protocolo sobre Prerrogativas e Inmunidades de la Autoridad y asistir a la Asamblea en el examen del proyecto de protocolo; UN )ح( صياغة بروتوكول بشأن امتيازات وحصانات السلطة ومساعدة الجمعية في النظر في مشروع البروتوكول؛
    18. Sexto Protocolo del Acuerdo General sobre privilegios e inmunidades del Consejo de Europa UN 18- البروتوكول السادس للاتفاق العام بشأن امتيازات وحصانات مجلس أوروبا
    El texto que el Secretario General preparó originalmente en su nota de fecha 28 de julio de 1998 sobre “Privilegios e Inmunidades del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre independencia de magistrados y abogados” se redactó a fin de averiguar si: UN ٤ - إن النص الذي أعده اﻷمين العام أصلا في مذكرته المؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٨ بشأن " امتيازات وحصانات المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لموضوع استقلال القضاة والمحامين " قد صيغ بهدف تبيان ما إذا كان:
    El documento A/C.5/51/3, relativo a los privilegios e inmunidades de los funcionarios del sistema de las Naciones Unidas, menciona en sus párrafos 55 a 58 que en el sur del Sudán las fuerzas rebeldes han vulnerado dichos privilegios e inmunidades. UN ٢٠ - واختتمت قائلة إن الوثيقة A/C.5/51/3 بشأن امتيازات وحصانات موظفي منظومة اﻷمم المتحدة أشارت، في الفقرات ٥٥ إلى ٥٨، إلى الانتهاكات التي ترتكبها القوات المتمردة في جنوب السودان للامتيازات والحصانات.
    d) Sección de Asesoramiento de la Secretaría: negociación de acuerdos internacionales sobre el cumplimiento de las sentencias y el reasentamiento de testigos; enlace con el país anfitrión respecto de las prerrogativas e inmunidades de los magistrados y el personal; redacción de documentos y directrices de política relacionados con el ejercicio de la abogacía; UN (د) القسم الاستشاري لقلم المحكمة: التفاوض بشأن الاتفاقات الدولية المتعلقة بإنفاذ الأحكام ونقل الشهود؛ والاتصال بالبلد المضيف بشأن امتيازات وحصانات القضاة والموظفين؛ صياغة الورقات والتوجيهات المتعلقة بالسياسات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة بالممارسة القانونية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد