ويكيبيديا

    "بشأن تشويه الأعضاء التناسلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la mutilación genital
        
    • sobre las mutilaciones genitales
        
    • acerca de la mutilación genital
        
    • contra la mutilación genital
        
    • relativas a la mutilación genital
        
    • en relación con la mutilación genital femenina
        
    .Reunión ministerial conjunta de información para la prensa sobre la mutilación genital femenina UN :: اجتماع وزاري مشترك لإحاطة إعلامية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Simposio para maestros de enseñanza secundaria y periodistas sobre la mutilación genital femenina UN :: ندوة لمعلمات المدارس الثانوية والصحفيين بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    En Sierra Leona no hay una ley explícita sobre la mutilación genital femenina. UN وليس من قانون واضح في سيراليون بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    En el plano federal, la Cámara de Representantes ha aprobado el proyecto de ley sobre la mutilación genital de la mujer. UN وعلى الصعيد الاتحادي، نجح مجلس النواب في إصدار قانون بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    Asimismo, se han elaborado para mejorar la situación de la mujer algunos proyectos de ley relativos al estado civil, la represión de la violación, la incitación al aborto, la interrupción voluntaria del embarazo y un anteproyecto de ley sobre las mutilaciones genitales femeninas. UN وبغية تحسين وضع المرأة. وُضعت أيضا بعض مشاريع لقوانين تتصل بالحالة المدنية ومنع الاغتصاب والإجهاض المستحث والمقصود، إلى جانب مخطط لمشروع قانون بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    Se formuló una pregunta sobre la mutilación genital. UN ولقد وجه سؤال بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    Por tanto, no importa si las hizo una parlamentaria en el contexto del debate político actual sobre la mutilación genital femenina. UN وبالتالي لا يهم إن كانت قد صدرت عن عضو في البرلمان في سياق نقاش سياسي جار بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    Discurso de la Primera Dama sobre la mutilación genital femenina UN كلمة السيدة الأولى بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    En Burkina Faso, se introdujeron módulos específicos sobre la mutilación genital femenina en los planes de estudio de las escuelas primarias y secundarias. UN ففي بوركينا فاسو، تم إدراج وحدات خاصة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في مناهج المدارس الابتدائية والثانوية.
    La Unión Africana aprobó también un proyecto de resolución durante el período de sesiones en curso sobre la mutilación genital femenina. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي قد أيد أيضا مشروع تقرير خلال الدورة الراهنة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى.
    Seminario legislativo sobre la mutilación genital femenina, Addis Abeba, agosto de 1997. UN حلقة دراسية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للمرأة معقودة في أديس ابابا في آب/أغسطس 1997.
    Seminario legislativo sobre la mutilación genital femenina, Addis Abeba, agosto de 1997. UN حلقة دراسية قانونية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى عُقدت في أديس أبابا في آب/أغسطس 1997.
    Alemania comunicó que daba su respaldo a la declaración conjunta sobre la mutilación genital femenina de la Organización Mundial de la Salud, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN وقدمت ألمانيا معلومات تناولت فيها مسألة تصديقها على البيان المشترك الذي أصدرته منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    34. La Relatora Especial fue informada, el pasado mes de abril, de que en 2004 se iba a celebrar un foro de salud sobre la mutilación genital femenina, también a iniciativa de Femmes africaines, Horizon 2015. UN 34- وأُعلمت المقررة الخاصة في شهر نيسان/أبريل الماضي أن منتدى صحيا بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث سيعقد في عام 2004 في إطار مبادرة أخرى من جمعية نساء أفريقيا، آفاق عام 2015.
    La GAMS-Francia realizó sesiones de capacitación específica para profesionales de la salud sobre la mutilación genital femenina y el matrimonio precoz en colaboración con cinco instructores africanos. UN ووفر التجمع، بالتعاون مع خمسة مدربين أفارقة، تدريبا مخصصا لموظفي الصحة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والزواج المبكر.
    La reunión sistemática de datos sobre la mutilación genital femenina sigue siendo problemática. UN 26 - ولا يزال جمع البيانات بشكل منهجي بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى يمثل تحديا.
    Se convocó una reunión de consulta sobre la mutilación genital femenina de una semana de duración con 70 expertos de prestigio mundial para debatir la elaboración de una estrategia mundial de eliminación de esta nociva práctica tradicional. UN وأجريت مشاورات تقنية عالمية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى على مدى أسبوع كامل شارك فيها 70 خبيرا عالميا لمناقشة مسألة وضع استراتيجية عالمية للقضاء على هذه الممارسة التقليدية الضارة.
    La OIM formó parte de una comisión establecida por el Ministerio de Salud de Italia para elaborar directrices sobre la mutilación genital femenina destinadas a los profesionales del sector de salud. UN وشاركت المنظمة الدولية للهجرة في لجنة أنشأتها وزارة الصحة في إيطاليا لوضع مبادئ توجيهية لمقدِّمي خدمات الرعاية الصحية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    109. En respuesta a una pregunta sobre las mutilaciones genitales femeninas, Luxemburgo recordó que la legislación nacional preveía penas severas para los autores de dichas prácticas, que podían ir de cinco a siete años de prisión. UN 109- ورداً على سؤال بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، أشارت لكسمبرغ إلى أن التشريعات الوطنية تنص على عقوبات شديدة على مرتكبي هذه الممارسات، تتمثل في السجن لمدة قد تتراوح من خمس إلى سبع سنوات.
    En Dinamarca, el Ministerio de Salud ha iniciado una campaña de información acerca de la mutilación genital femenina. UN وفي الدانمرك، شرعت وزارة الصحة في حملة إعلامية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Entre otras medidas, el UNICEF apoyó iniciativas de varias organizaciones no gubernamentales para combatir las prácticas tradicionales nocivas, tales como la documentación de los resultados principales y enfoques eficaces en la lucha contra la mutilación genital femenina, así como la ejecución de un programa de educación sobre mutilación genital femenina. UN ومن بين التدابير الأخرى، دعمت اليونيسيف مبادرات منظمات غير حكومية عدة تهدف إلى مكافحة الممارسات التقليدية الضارة، ومن تلك المبادرات توثيق النتائج الرئيسية المحرزة في مجال مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والنهج الفعالة في هذا المضمار وتنفيذ برنامج تثقيفي بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    En junio de 2002 se aumentaron las penas máximas por actos de violencia contra las personas y la violación, y en mayo de 2003 se introdujeron enmiendas al Código Penal relativas a la mutilación genital femenina. UN وفي حزيران/يونيه 2002، تم رفع الحد الأقصى لعقوبة العنف ضد المرأة والاغتصاب، وفي أيار/مايو 2003، تم تعديل القانون الجنائي بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    41. Un análisis de la situación de la violencia de género en Sierra Leona (2007) realizado por el Ministerio en colaboración con la Oficina de Estadística de Sierra Leona y el apoyo del UNFPA y el UNIFEM, mostró que las opiniones estaban divididas en relación con la mutilación genital femenina. UN 41- أجرت الوزارة عام 2007 دراسة تحليل حالة العنف الجنساني في سيراليون بالتعاون مع إحصاءات سيراليون وبدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. وأظهرت الدراسة آراءً متباينة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد