ويكيبيديا

    "بشأن جمع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la reunión
        
    • sobre la recopilación
        
    • sobre reunión
        
    • para la reunión
        
    • sobre la recogida
        
    • sobre la recaudación
        
    • sobre el acopio
        
    • sobre recopilación
        
    • para reunir
        
    • para recopilar
        
    • de recaudación
        
    • para la recopilación
        
    • fin de reunir
        
    • en la reunión
        
    • de recopilación
        
    Se obtuvo información concreta sobre la reunión, el transporte, el almacenamiento y la eliminación de documentos y materiales ocultos. UN وتم الحصول على معلومات محددة بشأن جمع الوثائق والمواد المخبأة ونقلها وتخزينها والتخلص منها.
    Cursos prácticos de expertos sobre la reunión y el desglose de datos sobre los pueblos indígenas UN حلقتا عمل للخبراء بشأن جمع البيانات وتصنيفها عن الشعوب الأصلية
    Seminario sobre la recopilación de datos en relación con los pueblos indígenas UN حلقة عمل بشأن جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية
    El punto focal debe establecer directrices para el personal de la OACNUR sobre reunión y comunicación de la información pertinente. UN ويكلف مركز التنسيق بوضع مبادئ توجيهية لموظفي المكتب بشأن جمع المعلومات ذات الصلة واﻹبلاغ عنها.
    De considerarse conveniente la obtención de asistencia en esa esfera, el Comité recomienda que el Gobierno solicite asistencia técnica al Centro de Derechos Humanos para la reunión y el análisis de los datos. UN وتوصي الحكومة اللجنة، إذا ما رأت أن تقديم مساعدة إليها في ذلك المجال سيكون مفيدا لها، أن تطلب من مركز حقوق اﻹنسان مساعدة تقنية بشأن جمع وتحليل البيانات.
    Seminario de capacitación de las Delegadas sobre la recogida de datos sociales sobre la mujer y el niños con fines a crear una base de datos nacional. UN :: حلقة تدريبية للمندوبات بشأن جمع البيانات الاجتماعية المتعلقة بالمرأة والطفل بهدف تكوين قاعدة بيانات وطنية.
    Manual sobre la reunión de datos sobre la fecundidad y la mortalidad UN دليل بشأن جمع البيانات المتعلقة بالخصوبة والوفيات
    El Manual proporciona una guía sobre la reunión y el análisis de datos, las normas internacionales y las definiciones. UN ويوفر الدليل إرشادات بشأن جمع البيانات وتحليلها، والمعايير الدولية، والتعاريف.
    La secretaría podría brindar orientación sobre la reunión de dicha información con el objeto de aumentar la comparabilidad de los datos. UN وبإمكان الأمانة، لزيادة قابلية هذه البيانات للمقارنة، تقديم التوجيه بشأن جمع هذه المعلومات.
    Seminario sobre la recopilación de datos en relación con los pueblos indígenas UN حلقة عمل بشأن جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية
    El equipo asistió a un cursillo de capacitación de dos días sobre la recopilación de datos. UN وحضر الفريق تدريباً استغرق يومين بشأن جمع البيانات.
    El punto focal debe establecer directrices para el personal del ACNUR sobre reunión y comunicación de la información pertinente. UN ويكلف مركز التنسيق بوضع مبادئ توجيهية لموظفي المكتب بشأن جمع المعلومات ذات الصلة واﻹبلاغ عنها.
    El punto focal debe establecer directrices para el personal del ACNUR sobre reunión y comunicación de la información pertinente. UN ويكلف مركز التنسيق بوضع مبادئ توجيهية لموظفي المفوضية بشأن جمع المعلومات ذات الصلة واﻹبلاغ عنها.
    Prepararán un documento de orientación o varios documentos para la reunión de información y la presentación de informes; UN تطوير وثيقة أو وثائق توجيه بشأن جمع المعلومات وإعداد التقارير؛
    :: 104 reuniones para asesorar al Gobierno sobre la recogida, registro, almacenamiento y destrucción de las armas entregadas por los excombatientes UN :: 104 اجتماعات لتقديم المشورة إلى الحكومة بشأن جمع الأسلحة التي سلمها المقاتلون السابقون وتسجيلها وتخزينها وإتلافها
    El restablecimiento de un control aduanero pleno en Kosovo septentrional sigue dependiendo, no obstante, de que los interesados logren llegar a un acuerdo sobre la recaudación de derechos de aduana y la distribución de los ingresos. UN غير أن مسألة استعادة الجمارك للرقابة التامة في شمال كوسوفو ما زالت خاضعة لاتفاق بين الأطراف المعنية بشأن جمع الضرائب الجمركية وتوزيع العائدات.
    Antes de finales de 2005 se ultimará un manual metodológico para el acopio de datos sobre el uso indebido de drogas y se está preparando otro módulo del manual sobre el acopio de datos relativos al tratamiento. UN وسيتم قبل نهاية عام 2005 إنجاز عدّة منهجية لجمع البيانات عن تعاطي المخدرات، ويجري إعداد نميطة إضافية في إطار العدّة بشأن جمع البيانات عن العلاج.
    Esto supone dar impulso a un consenso internacional sobre recopilación y gestión de datos. UN وهذا يتضمن تشجيع وجود توافق دولي في الآراء بشأن جمع البيانات وإدارتها.
    También señaló las dificultades del Fondo para reunir información sobre los gastos efectuados para el acopio de datos debido a los cambios en las modalidades de presentación de informes. UN وأشار أيضا إلى أن ثمة صعوبة لدى الصندوق في جمع المعلومات المتعلقة بالمبلغ المنفق على يد الصندوق بشأن جمع البيانات، وذلك من جراء تغير طرائق الابلاغ.
    Asimismo, se acordó que se desarrollaría un paquete de programas informáticos para recopilar, gestionar y analizar estadísticas sobre el costo de producción y ayudar a los países a aplicar los nuevos métodos. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم إعداد مجموعة برامج حاسوبية بشأن جمع إحصاءات الإنتاج وإدارتها وتحليلها، ودعم البلدان في تنفيذ الأساليب الجديدة.
    El Director Ejecutivo debería formular una estrategia de recaudación de fondos para seguir ampliando la base de donantes de la Oficina. UN ينبغي أن يصوغ المدير التنفيذي إستراتيجية بشأن جمع التبرعات ترمي إلى المضي في توسيع قاعدة مانحي المكتب.
    Asistencia para la recopilación de datos con cargo al Fondo Multilateral UN المساعدة المقدمة من الصندوق متعدد الأطراف بشأن جمع البيانات
    La Comisión de Derechos Humanos de Malawi está tratando de colmar la brecha de datos mediante la coordinación de varias partes directamente interesadas a fin de reunir información sobre distintos grupos vulnerables. UN وتسعى لجنة حقوق الإنسان في ملاوي حالياً إلى سدّ الثغرة في البيانات من خلال التنسيق مع مختلف أصحاب المصلحة بشأن جمع بيانات عن مختلف الفئات الضعيفة.
    Otro consultor trabajó con la Oficina durante tres semanas prestando asesoramiento en la reunión de estadísticas y la preparación de informes. UN وعمل خبير استشاري آخر لدى المكتب على طوال فترة ثلاثة أسابيع لتقديم المشورة بشأن جمع اﻹحصاءات وإعداد التقارير.
    Varios representantes informaron sobre las actividades de recopilación de datos que tenían en marcha sus gobiernos. UN وأبلغ عدة ممثلين في تقاريرهم عن المبادرات الجارية التي تقوم بها حكوماتهم بشأن جمع البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد