Mi delegación quisiera formular unas pocas observaciones con relación al tema 40, sobre el seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia. | UN | ويود وفدي أن يدلي ببعض الملاحظات على البند 40 بشأن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
La aprobación de la resolución sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre en materia de desarrollo fue importante. | UN | واعتماد القرار بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة المتعلقة بالتنمية خطوة مهمة. |
También quiero señalar que este proyecto de resolución es el sucesor de la resolución 57/144 sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio. | UN | وأود أيضا أن استرعي الانتباه إلى حقيقة أن مشروع القرار خلف للقرار 57/144 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية. |
La Mesa toma nota del párrafo 12 del memorando sobre el párrafo 1 de la resolución 58/291, relativa al seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرة 12 من المذكرة، المتعلقة بالفقرة 1 من القرار 58/291 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية. |
El mandato, la composición y los métodos de trabajo de tal comité deberían reexaminarse a la luz de las decisiones que la Asamblea General pueda adoptar sobre el seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005. | UN | وأن اختصاصات هذه اللجنة وتكوينها وأساليب عملها تحتاج إلى مراجعة في ضوء القرارات التي قد تتخذها الجمعية العامة بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي. |
Consultas oficiosas del plenario acerca del seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial en relación con el desarrollo y la reforma del Consejo Económico y Social | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
El Consejo pidió a la Secretaría de la Comisión que, en la medida de lo posible, utilizara los mencionados resúmenes ejecutivos al redactar el informe anual del Secretario General sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وطلب المجلس إلى أمانة اللجنة أن تستعين، قدر الإمكان، بهذه الملخصات التنفيذية لدى إعدادها مشروع تقرير الأمين العام بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات. |
En las revisiones se tienen en cuenta los nuevos mandatos aprobados, en particular las resoluciones de la Asamblea General 55/2 sobre la Declaración del Milenio y 56/95 sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio. | UN | وتجسد هذه التنقيحات الولايات الجديدة المعتمدة، لا سيما قرار الجمعية العامة 55/2 بشأن إعلان الأمم المتحدة للألفية والقرار 56/95 بشأن متابعة نتائج قمة الألفية. |
4. Pide al Secretario General que incorpore sus observaciones sobre las cuestiones mencionadas en los párrafos 1 y 2 supra en su informe sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio que ha de presentarse a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يدمج ملاحظاته على المسائل المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 أعلاه في تقريره بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
El 14 de diciembre de 2001, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 56/95, sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio, en la que la Asamblea: | UN | 7- وفي 14 كانون الأول/ ديسمبر 2001، اعتمدت الجمعية العامة، خلال دورتها السادسة والخمسين، القرار 56/95 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية حيث: |
El 16 de diciembre de 2002, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 57/144, sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio, en la que la Asamblea: | UN | 9- وفي 16 كانون الأول/ ديسمبر 2002 اعتمدت الجمعية العامة، خلال دورتها السابعة والخمسين القرار 57/144 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية حيث: |
5 Véase la carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Secretario General sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio (A/56/422). | UN | (5) انظر الرسالة الموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية (A/56/422). |
En esa perspectiva, hemos acogido con gran beneplácito la aprobación de la resolución de la Asamblea General sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial celebrada en 2005 en materia de desarrollo, la cual es de suma importancia para el pleno cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio que nos hemos propuesto alcanzar. | UN | ونرحب بحرارة في هذا الصدد باعتماد قرار الجمعية العامة بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية لعام 2005. إن من الأهمية بمكان أن نلتزم جميعا بالأهداف الإنمائية للألفية التي حددناها لأنفسنا. |
66. Desde esa perspectiva, resulta tanto más importante poner en práctica una asociación mundial para el desarrollo, aprovechando el impulso creado por la aprobación de la resolución sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial 2005 en materia de desarrollo. | UN | 66 - واستطرد قائلا إنه من هذا المنظور، من الأهمية بمكان تنفيذ شراكة عالمية من أجل التنمية، وتسخير الزخم الناتج عن اعتماد قرار الأمم المتحدة بشأن متابعة نتائج القمة العالمية لعام 2005. |
En el párrafo 18 de su resolución 55/162, relativa al seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio, la Asamblea General me pidió que preparara un plan a largo plazo en el que se explicara en detalle cómo se podían cumplir esos compromisos. | UN | 2 - وفي الفقرة 18 من قرار الجمعية العامة 55/162 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، طلبت الجمعية العامة إلىَّ أن أعد " دليلا تفصيليا " يحدد بالتفصيل كيفية إمكان الوفاء بهذه الالتزامات. |
En el documento de 2005 relativo a los resultados de la Cumbre Mundial, aprobado en la Reunión Plenaria de Alto Nivel celebrada durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General relativa al seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio, la Asamblea resolvió fortalecer la capacidad de la ONUDD de prestar asistencia a los Estados Miembros. | UN | وفي وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي اعتمدها مؤتمر قمة الألفية الاستعراضي الذي عقد أثناء الدورة الستين للجمعية العامة بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية، قررت الجمعية العامة أن تعزز قدرة المكتب على تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء. |
Consultas oficiosas del plenario sobre el seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial en relación con el desarrollo y la reforma del Consejo Económico y Social | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Consultas oficiosas del plenario acerca del seguimiento del Documento Final de la Cumbre Mundial en relación con el desarrollo y la reforma del Consejo Económico y Social | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Contribución al informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Conferencia de financiación para el desarrollo. | UN | مساهمات في تقرير الأمين العام بشأن متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
Consultas oficiosas del plenario acerca del Documento Final de la Cumbre Mundial sobre desarrollo y la reforma del Consejo Económico y Social | UN | المشاورات غير الرسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
8. El desarrollo sostenible: consecuencias para la UNCTAD de las últimas decisiones de la Asamblea General concernientes al seguimiento de las conclusiones y recomendaciones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. | UN | ٨ ـ التنمية المستدامة: آثار المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة مؤخرا على اﻷونكتاد بشأن متابعة نتائج وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية: |
En este sentido, quisiéramos expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por su informe (A/58/333) relativo al seguimiento del período extraordinario de sesiones sobre la infancia. | UN | ونـود هنا أن نعبـر عن تقديرنا وشكرنا للتقرير المقدم من الأمين العام بشأن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
Recordando sus resoluciones 55/162, de 14 de diciembre de 2000, 56/95, de 14 de diciembre de 2001, y 57/144, de 16 de diciembre de 2002, relativas al seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio, y su resolución 57/145, de 16 de diciembre de 2002, | UN | إذ تشيـر إلى قراراتها 55/162 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 56/95 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 57/144 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية وقرارها 57/145 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002، |