Doy ahora la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones generales sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo 3. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات عامة بشأن مشروعي القرارين الواردين في المجموعة ٣. |
La Asamblea procede a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución A/52/L.54 y L.55. | UN | وشرعت الجمعية العامة في اتخاذ قرارات بشأن مشروعي القرارين A/52/L.54 و L.55 |
Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen intervenir en explicación de su posición o su voto sobre los proyectos de resolución que integran el grupo temático 5 antes de tomar una decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح موقفها بشأن مشروعي القرارين الواردين في المجموعة 5 قبل البت. |
Adopción de medidas respecto de los proyectos de resolución A/C.2/55/L.9 y A/C.2/55/L.27 | UN | الإجراء المتخذ بشأن مشروعي القرارين A/C.2/55/L.9 و L.27 |
La Comisión adopta medidas en relación con los proyectos de resolución que tiene ante sí. | UN | واتخــذت اللجنة إجراء بشأن مشروعي القرارين المعروضين عليها. |
En el curso de las consultas oficiosas, varias delegaciones presentaron comentarios y propuestas sobre los proyectos de estatuto, que se resumen en los documentos adjuntos. | UN | وخلال المشاورات غير الرسمية، قدمت وفود عديدة تعليقات ومقترحات بشأن مشروعي النظامين الموجزين في الوثيقتين المرفقتين. |
También deseo dar las gracias a todos los Estados Miembros que han trabajado conjuntamente con un espíritu de cooperación durante las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución. | UN | كما أود أن أشكر جميع الدول الأعضاء التي عملت معا بروح تعاونية أثناء المشاورات غير الرسمية بشأن مشروعي القرارين هذين. |
Por consiguiente, tenemos gran interés en esos temas del programa y hemos venido participando activamente en los debates sobre los proyectos de resolución. | UN | وبالتالي، فإننا نولي أهمية كبرى لبنود جدول الأعمال تلك وما فتئنا نشارك مشاركة فعالة في المناقشات بشأن مشروعي القرارين. |
Por esas razones, Israel se abstendrá en la votación sobre los proyectos de resolución L.13 y L.16 y votará en contra de los proyectos de resolución L.15, L.17, L.18 y L.19. | UN | ولهذه اﻷسباب، فإن إسرائيل ستمتنع عن التصويت بشأن مشروعي القرارين L.13 و L.16، كما أنها ستصوت ضد مشاريع القرارات L.15 و L.17 و L.18 و L.19. |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución A/C.2/51/L.28 y L.50 | UN | اﻹجراء المتخذ بشأن مشروعي القرارين A/C.2/51/L.28 و L.50 |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución A/C.2/51/L.14 y L.49 | UN | اﻹجراء المتخذ بشأن مشروعي القرارين A/C.2/51/L.14 و L.49 |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución A/C.2/51/L.38 y L.47 | UN | اﻹجراء المتخذ بشأن مشروعي القرارين A/C.2/51/L.38 و L.47 |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución A/C.2/51/L.23 y L.45 | UN | اﻹجراء المتخذ بشأن مشروعي القرارين A/C.2/51/L.23 و L.45 |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución A/C.2/51/L.21 y L.52 | UN | اﻹجراء المتخذ بشأن مشروعي القرارين A/C.2/51/L.21 و L.52 |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución A/C.2/51/L.19 y L.43 | UN | اﻹجراء المتخذ بشأن مشروعي القرارين A/C.2/51/L.19 و L.43 |
Adopción de medidas respecto de los proyectos de resolución A/C.2/55/L.8 y L.37 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين A/C.2/55/L.8 و L.37 |
Adopción de medidas respecto de los proyectos de resolución A/C.2/55/L.14 y L.34 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين A/C.2/55/L.14 و L.34 |
Adopción de medidas en relación con los proyectos de resolución que figuran en el informe del Comité de Información | UN | الإجراء المتخذ بشأن مشروعي القرارين الواردين في تقرير لجنة الإعلام |
Adopción de medidas en relación con los proyectos de resolución A/C.5/52/L.36* y A/C.5/52/L.52. | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين A/C.5/52/L.36* و A/C.5/52/L.52 |
En primer lugar, la Asamblea tomará una decisión sobre los dos proyectos de resolución que se recomiendan en el párrafo 8 del informe. | UN | وستتخذ اللجنة أولا إجراء بشأن مشروعي القرارين الموصى بهما في الفقرة ٨ من التقرير. |
Adopción de medidas sobre proyectos de propuesta | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروعي المقترحين |
Adopción de medidas con respecto a los proyectos de resolución A/C.3/58/L.7 y A/C.3/58/L.11 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين A/C.3/58/L.7 و A/C.3/58/L.11 |
Adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/51/L.6 y L.33 | UN | اﻹجـراء المتخـذ بشأن مشروعي القرارين A/C.2/51/L.6 و L.33 |
Su delegación no se opondrá al consenso logrado por la propuesta de los Estados Unidos relativa a los proyectos de artículo 11 y 12. | UN | وأضاف أن وفده لن يعارض توافق الآراء على اقتراح الولايات المتحدة بشأن مشروعي المادتين 11 و12. |
Sr. Suda (Japón) (habla en inglés): Quisiera formular una declaración en explicación de voto sobre dos proyectos de resolución. | UN | السيد سودا (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أدلي ببيان تعليلاً لتصويتنا بشأن مشروعي قرارين. |
Aguardamos con interés poder establecer una relación de trabajo sólida y productiva en cuanto al derecho del mar sobre la base de los dos proyectos de resolución que hoy tenemos ante nosotros. | UN | ونتطلع إلى قيام علاقة عمل مفيدة وسليمة بشأن مشروعي القرارين المعروضين علينا اليوم. |
Así, hoy no se tomará ninguna decisión sobre esos proyectos de resolución y, por lo tanto, sólo nos pronunciaremos sobre 15 proyectos de resolución. | UN | ولذلك، لن يُتخذ اليوم إجراء بشأن مشروعي القرارين هذين، وبالتالي لن نبت إلاّ في 15 مشروع قرار. |
El texto de la propuesta atiende a la profunda preocupación que ha expresado el sector bancario de su país acerca de los proyectos de artículo 11 y 12, cuyas disposiciones van en contra de sus prácticas. | UN | فنص الاقتراح يلبي شواغل جدية أعربت عنها الصناعة المصرفية في بلده بشأن مشروعي المادتين 11 و12، اللتين يتناقض نطاقهما مع الممارسات السائدة في بلده. |