ويكيبيديا

    "بشأن مكافحة الإرهاب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • relativa a la lucha contra el terrorismo
        
    • sobre la lucha contra el terrorismo
        
    • de lucha contra el terrorismo
        
    • sobre lucha contra el terrorismo
        
    • en la lucha contra el terrorismo
        
    • para combatir el terrorismo
        
    • para la lucha contra el terrorismo
        
    • para luchar contra el terrorismo
        
    • sobre el terrorismo
        
    • relativas a la lucha contra el terrorismo
        
    • establecido en virtud de la
        
    • relativos a la lucha contra el terrorismo
        
    • relativa al terrorismo
        
    • en virtud de la resolución
        
    Informe complementario de Bosnia y Herzegovina presentado al Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo UN تقرير تكميلي مقدم من البوسنة والهرسك إلى لجنة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن مكافحة الإرهاب
    La disposición tiene por objeto incorporar al derecho nacional la Decisión marco de la Unión Europea relativa a la lucha contra el terrorismo. UN والقصد من هذا النص تنفيذ قرار الاتحاد الأوروبي الإطاري بشأن مكافحة الإرهاب.
    Información adicional sobre el informe de Benin respecto de la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad relativa a la lucha contra el terrorismo UN معلومات تكميلية عن تقرير بنن المتعلق بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 بشأن مكافحة الإرهاب
    Con las enmiendas introducidas en el Código Penal en relación con la penalización del terrorismo, la legislación danesa se ajusta plenamente a la Decisión marco de la Unión Europea relativa a la lucha contra el terrorismo, con lo cual el Gobierno de Dinamarca ha retirado su reserva parlamentaria a dicha Decisión. UN بعد إدخال التعديلات على قانون العقوبات فيما يتعلق بتجريم الإرهاب، فإن القانون الدانمركي يمتثل تماما لقرار الاتحاد الأوروبي الإطاري بشأن مكافحة الإرهاب.
    Declaración conjunta de la ASEAN y la India sobre la lucha contra el terrorismo; UN الإعلان المشترك بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والهند بشأن مكافحة الإرهاب.
    establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo UN بالقرار 1373 بشأن مكافحة الإرهاب
    Apéndice Informe de Guinea-Bissau sobre la aplicación de las disposiciones de la resolución 1373 del Consejo de Seguridad, relativa a la lucha contra el terrorismo UN تقرير مقدم من غينيا - بيساو بشأن تنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن 1373 بشأن مكافحة الإرهاب
    Suecia ha puesto en práctica la decisión marco de la Unión Europea de 13 de junio de 2002 relativa a la lucha contra el terrorismo. UN نفذت السويد القرار الإطاري الصادر عن الاتحاد الأوروبي في 13 حزيران/يونيه 2002 بشأن مكافحة الإرهاب.
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo: UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب:
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo: UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب:
    relativa a la lucha contra el terrorismo: UN بشأن مكافحة الإرهاب:
    relativa a la lucha contra el terrorismo: UN بشأن مكافحة الإرهاب:
    relativa a la lucha contra el terrorismo: UN بشأن مكافحة الإرهاب:
    relativa a la lucha contra el terrorismo: UN بشأن مكافحة الإرهاب:
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo: directorio de puntos de contacto UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب: دليل جهات الاتصال
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo UN الفصل 13 - لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
    Declaración conjunta de la ASEAN y la Unión Europea sobre la lucha contra el terrorismo; UN الإعلان المشترك بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والاتحاد الأوربي بشأن مكافحة الإرهاب.
    El Parlamento de Georgia aún no ha ratificado varios tratados y convenios internacionales de lucha contra el terrorismo. UN ولم يصدق برلمان جورجيا حتى الآن على عدد من المعاهدات والاتفاقيات الدولية بشأن مكافحة الإرهاب.
    Nauru es asimismo parte en 12 convenciones y protocolos internacionales sobre lucha contra el terrorismo. UN وناورو أيضا دولة طرف في 12 اتفاقية دولية وبروتوكول دولي بشأن مكافحة الإرهاب.
    Se hizo referencia a una propuesta orientada a elaborar, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, un código de conducta mundial en la lucha contra el terrorismo. UN وأشير أيضا إلى اقتراح يرمي إلى صياغة مدونة قواعد سلوك عالمية بشأن مكافحة الإرهاب تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Malawi también toma parte activa en la iniciativa emprendida por la Organización de la Unidad Africana (OUA) para combatir el terrorismo. UN وتشارك ملاوي بنشاط في مبادرة منظمة الوحدة الأفريقية بشأن مكافحة الإرهاب.
    Rusia exhorta a la comunidad internacional a redactar y concluir una convención internacional para la lucha contra el terrorismo nuclear. UN وتحـث روسيا المجتمع العالمي على القيام فورا بصياغة وإبرام اتفاقية دولية بشأن مكافحة الإرهاب النووي.
    La delegación de la Argentina también toma nota de las importantes nuevas propuestas para luchar contra el terrorismo presentadas en el actual período de sesiones. UN كذلك فإن وفده ينوه بالمقترحات الجديدة الهامة التي طرحت أثناء الدورة الحالية بشأن مكافحة الإرهاب.
    La República de Belarús contribuirá a la elaboración de un amplio convenio sobre el terrorismo internacional y los actos de terrorismo nuclear. UN وستساهم جمهورية بيلاروس في وضع اتفاقية شاملة بشأن مكافحة الإرهاب الدولي وأعمال الإرهاب النووي.
    Resumen de las actividades recientes de la Organización de Aviación Civil Internacional relativas a la lucha contra el terrorismo UN موجز الأنشطة التي نفذتها مؤخرا منظمة الطيران المدني الدولي بشأن مكافحة الإرهاب
    COMITÉ DEL CONSEJO DE SEGURIDAD establecido en virtud de la RESOLUCIÓN 1373 (2001) RELATIVA A LA LUCHA CONTRA UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 بشأن مكافحة الإرهاب
    Armenia no ha concertado tratados ni acuerdos bilaterales concretos relativos a la lucha contra el terrorismo. UN لم تدخل أرمينيا في معاهدات أو اتفاقات ثنائية محددة بشأن مكافحة الإرهاب.
    Informe sobre las medidas adoptadas por el Togo en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas relativa al terrorismo UN كبوتسرا تقرير عن التدابير التي اتخذتها توغو عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد