9.48 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Política Social y Desarrollo Social. | UN | 9-48 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية. |
Para mayores informaciones, sírvase dirigirse a la División de Política Social y Desarrollo Social (tel.: 1 (917) 367-5740 ó 1 (212) 963-4596). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية (الهاتف: 1 (917) 367-5740 أو 1 (212) 963-4596). |
La Comisión prosigue el examen conjunto de los subtemas y escucha las declaraciones introductorias del Director de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Nueva York y la Oficial Encargada de la dependencia de la División de Política Económica y Desarrollo Social que se encarga de los asuntos relacionados con la discapacidad. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البنود الفرعية مجملة واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما مدير مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك والموظف المسؤول عن الوحدة المعنية بالإعاقة بشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية. |
La Coordinadora sobre Familia de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, Renata Kaczmarska, en su calidad de ponente, resumió los aspectos salientes de las deliberaciones. | UN | 65 - وقامت منسقة شؤون الأسرة، بشعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، بصفتها المُحاورة، بتلخيص النقاط الرئيسية للمناقشة. |
La Sra. Akiko Ito, Responsable del Programa sobre Discapacidad de la División de Políticas Sociales y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, habló en nombre de su departamento y de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL). | UN | وتكلمت السيدة أكيكو إيتو، رئيسة البرنامج المتعلق بالإعاقة بشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، بالنيابة عن إدارتها وعن اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
9.51 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Política Social y Desarrollo Social. | UN | 9-51 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية. |
información, deben comunicarse con la División de Política Social y Desarrollo Social (tel.: 1 (917) 367-5740 ó 1 (212) 963-4596). | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية (الهاتف: 1 (917) 367-5740 أو 1 (212) 963-4596. |
Para mayores informaciones, sírvase dirigirse a la División de Política Social y Desarrollo Social (tel.: 1 (917) 367-5740 ó 1 (212) 963-4596). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية (الهاتف: 1 (917) 367-5740 أو 1 (212) 963-4596). |
Para mayores informaciones, sírvase dirigirse a la División de Política Social y Desarrollo Social (tel.: 1 (917) 367-5740 ó 1 (212) 963-4596). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية (الهاتف: 1 (917) 367-5740 أو 1 (212) 963-4596). |
Para mayores informaciones, sírvase dirigirse a la División de Política Social y Desarrollo Social (tel.: 1 (917) 367-5740 ó 1 (212) 963-4596). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية (الهاتف: 1 (917) 367-5740 أو 1 (212) 963-4596). |
Para mayores informaciones, sírvase dirigirse a la División de Política Social y Desarrollo Social (tel.: 1 (917) 367 5740 ó 1 (212) 963-4596). | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية (الهاتف: 1 (917) 367-5740 أو 1 (212) 963-4596). إعـــلانـــات |
El Jefe de la Dependencia de Erradicación de la Pobreza y Creación de Empleo, de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, presenta el informe del Secretario General (A/58/179). | UN | وعرض رئيس قسم شؤون القضاء على الفقر والتوظيف، بشعبة السياسات والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، تقرير الأمين العام )A/58/179). |
La contribución del Departamento al diálogo entre culturas y entre religiones se realiza a dos niveles: la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social y la secretaría del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas, de la División de Política Social y Desarrollo Social. | UN | 71 - تسهم الإدارة في الحوار بين الثقافات والأديان على مستويين: مكتب دعم وتنسيق أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأمانة منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية. |
c) i) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Política Social y Desarrollo para obtener información de las Naciones Unidas relacionada con la investigación y el análisis | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي الخاص بشعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي للحصول على معلومات البحث والتحليل الخاصة بالأمم المتحدة |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno están creando una página web protegida con contraseña que permitirá a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía acceder al material de orientación pertinente que figura en el sitio web de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | تنكب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الخدمة الميدانية حاليا على إعداد صفحة إلكترونية يتعذر دخولها إلا بكلمة سر، تتيح للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة الاطلاع على التوجيهات ذات الصلة المنشورة على الموقع الإلكتروني الخاص بشعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
a) Un Oficial de Estrategia de Exportación en la recién establecida Sección de Estrategia de Exportación de la División de Políticas y Programas, encargado de responder a las solicitudes de estrategias nacionales de exportación y de ayudar a elaborar la metodología de dichas estrategias. | UN | (أ) وظيفة لموظف استراتيجية التصدير في قسم استراتيجية التصدير المنشأ حديثا بشعبة السياسات والبرنامج، مهمة شاغلها الاستجابة للطلبات المتعلقة باستراتيجية التصدير الوطنية والمساعدة على تطوير منهجية استراتيجية التصدير الوطنية. |
9.73 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Política Social y Desarrollo Social. | UN | 9-73 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية. |
En la 28ª sesión, celebrada el 28 de octubre, la Oficial encargada de la dependencia que se ocupa de las cuestiones relacionadas con la discapacidad en la División de Política Económica y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración introductoria (véase A/C.3/63/SR.28). | UN | 3 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى الموظف المسؤول عن الوحدة المعنية بالإعاقة بشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي (انظر A/C.3/63/SR.28). |