ويكيبيديا

    "بصقت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • escupió
        
    • escupiste
        
    • escupido
        
    • escupes
        
    • Escupí
        
    • escupir
        
    • escupo
        
    • vomitó
        
    • escupe
        
    • escupiría
        
    • escupitajo
        
    • escupieras
        
    Y cuando le dije en público que quería casarme con ella... me escupió con furia. Open Subtitles ولكن عندما أخبرتها علناً بأني أريدها بصقت علي بغضب شديد
    Le escupió. Estaba alterada. La perdono. Open Subtitles ــ لقد بصقت عليك ــ كانت منفعلة وقد سامحتها
    Todo lo que quería era el perdón y tú prácticamente le escupiste en la cara. Open Subtitles لم تُرِد سوى الصفح، وإنّك عمليًّا بصقت في وجهها.
    Me han escupido, acuchillado, quemado y aún sigo en pie. Open Subtitles بصقت و جرحت و إحترقت و مازلت أقف على قدمى
    - No es que estés enfermo, pero él te escupe, tú me escupes. Open Subtitles لابد انه بصق على لسانك وانت بصقت على لسانى
    Llegó al punto que durante el tiempo que estuve detenido Escupí sangre en dos oportunidades. UN ووصل بي الحال هكذا أثناء فترة احتجازي إلى أن بصقت دما مرتين.
    Acabo de escupir en uno de tus cubos de gelatina. Open Subtitles لقد بصقت للتوّ على إحدى مكعّباتك المزيّفة
    Zhaan me golpeo y entonces escupió ese moco azul que usan los bichos. Open Subtitles زان" ضربتني بشدة للتو" وبعدها بصقت السائل الأزرق الذي تستخدمة الحشرات
    ¿Vas a salir con la chica que te escupió chicle en el cabello? Open Subtitles أنت ستخرجي مع البنت التي بصقت لبانه في شعرك؟
    Parece que Maggie gateó por estos arbustos escupió aquí y chocó su triciclo contra la pared. Open Subtitles ماجي زحفت من هنا داخل هذه الشجيرة بصقت هنا، وارتطمت بهذا الحائط وهي على دراجتها
    La sangre que escupió le dio a la persona que estaba sentada sobre ella. Open Subtitles الدم الذي بصقت ضرب الشخص الذي يجلس عليها
    Yo soy el abogado. Hoy escupió los canelones de Cicero. Open Subtitles أنا المحامي، اليوم بصقت الكانيلوني الذي أحضرته من سيزرو
    Sí, luego su mamá escupió a mi mamá. Entonces volteamos su camioneta. Open Subtitles نعم, وامه بصقت على امى وبعدها قلبنا سيارته
    ¡Le escupiste a él cuando la trajiste a bordo! Open Subtitles -لقد بصقت عليه عندما حضرتها الى هذه السفينة
    Primero que nada Sr. Sabiduría, es "escupiste" Open Subtitles 'أولاً، سيد حكمة، إنها 'بصقت
    ¡Me escupiste! Open Subtitles لقد بصقت على يا رجل.
    Te apuesto que si hubiera escupido... desde el escenario a la primera fila, se hubieran seguido riendo, pensarían que estaba bromeando. Open Subtitles أراهنك أني لو بصقت على الصف الأول من الحضور سيضحكون ظناً أنها نكتة
    ¡Ha escupido en la cara a la ley papal! ¡Mantiene su estado de esposa! Open Subtitles لقد بصقت في وجه القانون الباباوي وسيطرت على المحكمة بازدراء
    Hice esos los arreglos musicales para ti... porque te quiero... y me escupes en la cara. Open Subtitles لحنت الاغنية من أجلك لأنني أحبك ثم بصقت في وجهي
    ¡No me hagas "oh" a mí! ¡Jimmy, sabía que eras tú! Por eso Escupí dentro de él. Open Subtitles لا تقولوا اوه انا اعرف انه جيمي لهذا انا قد بصقت داخل العصير
    Oye, acabo de escupir en los huevos de ese tipo. Open Subtitles يا رفيق .. لقد بصقت في بيض ذلك الشخص
    Yo escupo en la tierra si vuelves antes que se seque el esputo te regalo 20 liras Open Subtitles لقد بصقت على الآرض إذا رجعت قبل أن تجفّ البصقة سأعطيك 20 ليرة
    Bien, ¿lloró y después vomitó, o vomitó y después lloró? Open Subtitles حسنا ، هل كانت تبكي من ثم بصقت أو هل هي بصقت و بكت ؟
    Si ella estuviera aquí ahora, le escupiría a la cara. Open Subtitles إذا كانت مُتواجدة هُنا الآن ، لكانت بصقت على وجهك
    Si eres mas que un escupitajo en la acera. Open Subtitles ..إذا بصقت على الرصيف حتى
    - Eso suena más definitivo que si me escupieras en la cara. Open Subtitles -يبدو هذا ختامياً أكثر من إذا بصقت في وجهي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد