Después de que algunos expertos presentaran nuevas enmiendas orales, se aprobó por consenso el texto definitivo del proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. | UN | وبعد تلقي تعديلات شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. | UN | أعتمد مشروع التقرير، بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de decisión III en su conjunto, en su forma oralmente enmendada. | UN | اعتُمد مشروع المقرر الثالث، في مجمله، بصيغته المعدلة شفويا. |
18. Queda aprobado el capítulo 10 del documento A/CN.9/700/Add.6, en su forma enmendada oralmente. | UN | 18 - تم اعتماد الفصل العاشر من الوثيقة A/CN.9/700/Add.6 بصيغته المعدلة شفويا. |
En votación registrada de 100 votos contra 9 y 51 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 100 مقابل 9 أصوات وامتناع 51 عضوا عن التصويت. |
Tras las declaraciones de los representante del Pakistán, los Estados Unidos y el Camerún, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. | UN | وبعد أن أدلى ببيانات ممثلو باكستان والولايات المتحدة والكاميرون، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.47, en su forma oralmente enmendada. | UN | ٢٢ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.47، بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.38, en su forma oralmente enmendada. | UN | ٣٠ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.38 بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.27/Rev.1, en su forma oralmente enmendada. | UN | ٣٥ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.27/Rev.1 بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el texto revisado del proyecto de resolución B en su forma oralmente enmendada sin que se proceda a votación. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، النص المنقح لمشروع القرار باء، بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. | UN | وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
Seguidamente, la Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
97. El proyecto de decisión se adoptó por consenso en su forma enmendada oralmente. | UN | ٩٧ - وقد اعتمد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء، بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/50/L.10 en su forma enmendada oralmente sin que se proceda a votación. | UN | ٧٧ - واعتمد دون تصويت مشروع القرار A/C.3/50/L.10، بصيغته المعدلة شفويا. |
El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución global, en su forma oralmente revisada, sin proceder a votación. | UN | ٧٦ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار الموحد بصيغته المعدلة شفويا بدون تصويت. |
La Comisión aprueba seguidamente el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada, sin proceder a votación. | UN | وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا دون تصويت. |
El Comité Preparatorio aprobó que se recomendase a la Conferencia el proyecto de reglamento, en su versión oralmente enmendada. Español | UN | واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع النظام الداخلي، بصيغته المعدلة شفويا للتوصية به لدى المؤتمر. |
15. También en la misma sesión, el Consejo adoptó el mencionado proyecto de decisión, con las enmiendas introducidas oralmente. | UN | ١٥ - واعتمد المجلس كذلك في الجلسة نفسها مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا. |
El proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente, fue aprobado por 34 votos a favor contra 0 y 13 abstenciones. | UN | واعتُمد مشروع القرار A/HRC/10/L.32 بصيغته المعدلة شفويا بأغلبية 34 صوتاً ودون صوت معارض وبامتناع 13 عضواً عن التصويت. |
Queda aprobado el informe en su forma oralmente corregida. | UN | اعتمد التقرير بصيغته المعدلة شفويا. |
En su 11ª sesión, celebrada el 18 de mayo, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma corregida oralmente. | UN | 37 - في الجلسة 11، المعقودة في 18 أيار/مايو، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/49/L.17/Rev.1, en su forma verbalmente enmendada. | UN | اعتمد مشروع القرار A/C.1/49/L.17/Rev.1 بصيغته المعدلة شفويا. |
El Comité aprueba el informe con las enmiendas orales introducidas. | UN | واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة شفويا. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución sin someterlo a votación, en su forma enmendada verbalmente. | UN | اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا دون تصويت. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar el proyecto de resolución II, en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الثاني بصيغته المعدلة شفويا التي قدمها ممثل فنزويلا؟ |
El Consejo aprobó luego el proyecto de resolución en su versión oralmente revisada. | UN | ٥٠ - ثم اعتمد المجلس مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.5/56/L.29, en su versión revisada oralmente. | UN | 49 - اعتمد مشروع القرار A/C.5/56/L.29 بصيغته المعدلة شفويا. |