"بصيغته المعدلة شفويا" - Translation from Arabic to Spanish

    • en su forma oralmente enmendada
        
    • en su forma enmendada oralmente
        
    • en su forma oralmente revisada
        
    • en su versión oralmente enmendada
        
    • con las enmiendas introducidas oralmente
        
    • en su forma revisada oralmente
        
    • en su forma oralmente corregida
        
    • en su forma corregida oralmente
        
    • en su forma verbalmente enmendada
        
    • con las enmiendas orales introducidas
        
    • en su forma enmendada verbalmente
        
    • en la forma oralmente enmendada
        
    • en su versión oralmente revisada
        
    • en su versión revisada oralmente
        
    Después de que algunos expertos presentaran nuevas enmiendas orales, se aprobó por consenso el texto definitivo del proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. UN وبعد تلقي تعديلات شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de informe en su forma oralmente enmendada. UN أعتمد مشروع التقرير، بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de decisión III en su conjunto, en su forma oralmente enmendada. UN اعتُمد مشروع المقرر الثالث، في مجمله، بصيغته المعدلة شفويا.
    18. Queda aprobado el capítulo 10 del documento A/CN.9/700/Add.6, en su forma enmendada oralmente. UN 18 - تم اعتماد الفصل العاشر من الوثيقة A/CN.9/700/Add.6 بصيغته المعدلة شفويا.
    En votación registrada de 100 votos contra 9 y 51 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 100 مقابل 9 أصوات وامتناع 51 عضوا عن التصويت.
    Tras las declaraciones de los representante del Pakistán, los Estados Unidos y el Camerún, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. UN وبعد أن أدلى ببيانات ممثلو باكستان والولايات المتحدة والكاميرون، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.47, en su forma oralmente enmendada. UN ٢٢ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.47، بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.38, en su forma oralmente enmendada. UN ٣٠ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.38 بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.27/Rev.1, en su forma oralmente enmendada. UN ٣٥ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.27/Rev.1 بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el texto revisado del proyecto de resolución B en su forma oralmente enmendada sin que se proceda a votación. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، النص المنقح لمشروع القرار باء، بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    Seguidamente, la Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente enmendada. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    97. El proyecto de decisión se adoptó por consenso en su forma enmendada oralmente. UN ٩٧ - وقد اعتمد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء، بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/50/L.10 en su forma enmendada oralmente sin que se proceda a votación. UN ٧٧ - واعتمد دون تصويت مشروع القرار A/C.3/50/L.10، بصيغته المعدلة شفويا.
    El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución global, en su forma oralmente revisada, sin proceder a votación. UN ٧٦ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار الموحد بصيغته المعدلة شفويا بدون تصويت.
    La Comisión aprueba seguidamente el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada, sin proceder a votación. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا دون تصويت.
    El Comité Preparatorio aprobó que se recomendase a la Conferencia el proyecto de reglamento, en su versión oralmente enmendada. Español UN واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع النظام الداخلي، بصيغته المعدلة شفويا للتوصية به لدى المؤتمر.
    15. También en la misma sesión, el Consejo adoptó el mencionado proyecto de decisión, con las enmiendas introducidas oralmente. UN ١٥ - واعتمد المجلس كذلك في الجلسة نفسها مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا.
    El proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente, fue aprobado por 34 votos a favor contra 0 y 13 abstenciones. UN واعتُمد مشروع القرار A/HRC/10/L.32 بصيغته المعدلة شفويا بأغلبية 34 صوتاً ودون صوت معارض وبامتناع 13 عضواً عن التصويت.
    Queda aprobado el informe en su forma oralmente corregida. UN اعتمد التقرير بصيغته المعدلة شفويا.
    En su 11ª sesión, celebrada el 18 de mayo, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma corregida oralmente. UN 37 - في الجلسة 11، المعقودة في 18 أيار/مايو، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/49/L.17/Rev.1, en su forma verbalmente enmendada. UN اعتمد مشروع القرار A/C.1/49/L.17/Rev.1 بصيغته المعدلة شفويا.
    El Comité aprueba el informe con las enmiendas orales introducidas. UN واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة شفويا.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución sin someterlo a votación, en su forma enmendada verbalmente. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا دون تصويت.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar el proyecto de resolución II, en la forma oralmente enmendada por el representante de Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الثاني بصيغته المعدلة شفويا التي قدمها ممثل فنزويلا؟
    El Consejo aprobó luego el proyecto de resolución en su versión oralmente revisada. UN ٥٠ - ثم اعتمد المجلس مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.5/56/L.29, en su versión revisada oralmente. UN 49 - اعتمد مشروع القرار A/C.5/56/L.29 بصيغته المعدلة شفويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more