ويكيبيديا

    "بصيغته المنقحة شفويا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en su forma revisada oralmente
        
    • en su forma oralmente enmendada
        
    • en su forma verbalmente revisada
        
    • en su forma enmendada oralmente
        
    • en su versión revisada oralmente
        
    • oralmente revisado
        
    • en su versión oralmente revisada
        
    • con las enmiendas introducidas oralmente
        
    • revisado oralmente
        
    • en su forma oralmente corregida
        
    • en su versión oralmente enmendada
        
    • en su forma corregida oralmente
        
    • en su forma revisada verbalmente
        
    • revisado verbalmente
        
    • con las enmiendas orales introducidas
        
    La Comisión aprueba el programa de trabajo en su forma revisada oralmente. UN ثم أقرت اللجنة برنامج العمل، بصيغته المنقحة شفويا.
    Tras una revisión efectuada por el representante de Alemania, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma revisada oralmente, sin que se proceda a votación. UN وبعد قيام ممثل ألمانيا بتنقيح مشروع القرار، اعتمدته اللجنة دون تصويت بصيغته المنقحة شفويا.
    La Comisión aprueba el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada sin que se proceda a votación. UN واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    El Consejo procedió luego a votar el proyecto de resolución en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/62/L.11, en su forma enmendada oralmente. UN 39 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/62/L.11 بصيغته المنقحة شفويا.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución, en su versión revisada oralmente, sin someterlo a votación. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا دون تصويت.
    El representante de Colombia revisa en forma oral el proyecto de resolución, el cual es aprobado a continuación en su forma revisada oralmente. UN ونقح شفويا ممثل كولومبيــا مشــروع القــرار، وتم بعد ذلك اعتماده بصيغته المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente, sin proceder a votación. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    El representante de Cuba pidió que se sometiera a votación nominal el proyecto de resolución en su forma revisada oralmente. UN وطلب ممثل كوبا التصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Queda adoptado el proyecto de decisión en su forma revisada oralmente. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma revisada oralmente. UN اعتمــدت اللجنة بعــد ذلك مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    La Comisión aprueba el programa de trabajo en su forma revisada oralmente. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل بصيغته المنقحة شفويا.
    El Comité aprueba su informe en su forma oralmente enmendada. UN واعتمدت اللجنة تقريرها بصيغته المنقحة شفويا.
    A continuación examinaremos el proyecto de decisión A/52/L.73/Rev.3 en su forma oralmente enmendada. UN نشــرع اﻵن فــي النظــر فــي مشــروع المقــرر A/52/L.73/Rev.3 بصيغته المنقحة شفويا.
    Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada. UN اعتمد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    El Consejo procedió a votar el proyecto de resolución en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el programa provisional para su período de sesiones sustantivo de 2012 en su forma enmendada oralmente. UN وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام 2012 بصيغته المنقحة شفويا.
    Quisiera solicitar a la Asamblea General que apruebe el informe de la Comisión en su versión revisada oralmente y las recomendaciones que contiene. UN هل لي أن التمس موافقة الجمعية العامة على تقرير اللجنة بصيغته المنقحة شفويا والتوصيات الواردة فيه؟
    22. En la misma sesión, el Consejo adoptó el proyecto de decisión oralmente revisado. UN ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    30. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/49/L.17/Rev.1 en su versión oralmente revisada. UN ٣٠ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/49/L.17/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا.
    La Comisión aprueba, sin someterlo a votación, el proyecto de resolución con las enmiendas introducidas oralmente. UN واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    La Comisión aprueba el programa de trabajo revisado oralmente. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل بصيغته المنقحة شفويا.
    La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida, por votación registrada de 58 votos a favor, 53 en contra y 48 abstenciones. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بالتصويت المسجل بأغلبية 58 صوتا مقابل 53 وامتناع 48 عضوا عن التصويت.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/56/L.2, en su versión oralmente enmendada. UN اعتمد مشروع القرار A/C.1/56/L.2، بصيغته المنقحة شفويا.
    Queda aprobado sin proceder a votación el proyecto de resolución en su forma corregida oralmente. UN واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    854. Los representantes de China, Cuba y la India y el observador de Irlanda hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución en su forma revisada verbalmente. UN ٨٥٤- وأدلى ممثلو الصين، وكوبا، والهند، والمراقب عن ايرلندا ببيانات بشأن مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución, revisado verbalmente. UN ٧ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    Acto seguido, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2000/1182, con las enmiendas orales introducidas en su versión provisional. UN ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/2000/1182، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد