La Comisión aprueba el programa de trabajo en su forma revisada oralmente. | UN | ثم أقرت اللجنة برنامج العمل، بصيغته المنقحة شفويا. |
Tras una revisión efectuada por el representante de Alemania, queda aprobado el proyecto de resolución en su forma revisada oralmente, sin que se proceda a votación. | UN | وبعد قيام ممثل ألمانيا بتنقيح مشروع القرار، اعتمدته اللجنة دون تصويت بصيغته المنقحة شفويا. |
La Comisión aprueba el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada sin que se proceda a votación. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
El Consejo procedió luego a votar el proyecto de resolución en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/62/L.11, en su forma enmendada oralmente. | UN | 39 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/62/L.11 بصيغته المنقحة شفويا. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución, en su versión revisada oralmente, sin someterlo a votación. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا دون تصويت. |
El representante de Colombia revisa en forma oral el proyecto de resolución, el cual es aprobado a continuación en su forma revisada oralmente. | UN | ونقح شفويا ممثل كولومبيــا مشــروع القــرار، وتم بعد ذلك اعتماده بصيغته المنقحة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución, en su forma revisada oralmente, sin proceder a votación. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
El representante de Cuba pidió que se sometiera a votación nominal el proyecto de resolución en su forma revisada oralmente. | UN | وطلب ممثل كوبا التصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
Queda adoptado el proyecto de decisión en su forma revisada oralmente. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma revisada oralmente. | UN | اعتمــدت اللجنة بعــد ذلك مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Comisión aprueba el programa de trabajo en su forma revisada oralmente. | UN | ووافقت اللجنة على برنامج العمل بصيغته المنقحة شفويا. |
El Comité aprueba su informe en su forma oralmente enmendada. | UN | واعتمدت اللجنة تقريرها بصيغته المنقحة شفويا. |
A continuación examinaremos el proyecto de decisión A/52/L.73/Rev.3 en su forma oralmente enmendada. | UN | نشــرع اﻵن فــي النظــر فــي مشــروع المقــرر A/52/L.73/Rev.3 بصيغته المنقحة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada. | UN | اعتمد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
El Consejo procedió a votar el proyecto de resolución en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el programa provisional para su período de sesiones sustantivo de 2012 en su forma enmendada oralmente. | UN | وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام 2012 بصيغته المنقحة شفويا. |
Quisiera solicitar a la Asamblea General que apruebe el informe de la Comisión en su versión revisada oralmente y las recomendaciones que contiene. | UN | هل لي أن التمس موافقة الجمعية العامة على تقرير اللجنة بصيغته المنقحة شفويا والتوصيات الواردة فيه؟ |
22. En la misma sesión, el Consejo adoptó el proyecto de decisión oralmente revisado. | UN | ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
30. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/49/L.17/Rev.1 en su versión oralmente revisada. | UN | ٣٠ - اعتمد مشروع القرار A/C.3/49/L.17/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا. |
La Comisión aprueba, sin someterlo a votación, el proyecto de resolución con las enmiendas introducidas oralmente. | UN | واعتمدت اللجنة بدون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Comisión aprueba el programa de trabajo revisado oralmente. | UN | ووافقت اللجنة على برنامج العمل بصيغته المنقحة شفويا. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida, por votación registrada de 58 votos a favor, 53 en contra y 48 abstenciones. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بالتصويت المسجل بأغلبية 58 صوتا مقابل 53 وامتناع 48 عضوا عن التصويت. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/56/L.2, en su versión oralmente enmendada. | UN | اعتمد مشروع القرار A/C.1/56/L.2، بصيغته المنقحة شفويا. |
Queda aprobado sin proceder a votación el proyecto de resolución en su forma corregida oralmente. | UN | واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
854. Los representantes de China, Cuba y la India y el observador de Irlanda hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución en su forma revisada verbalmente. | UN | ٨٥٤- وأدلى ممثلو الصين، وكوبا، والهند، والمراقب عن ايرلندا ببيانات بشأن مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución, revisado verbalmente. | UN | ٧ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
Acto seguido, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2000/1182, con las enmiendas orales introducidas en su versión provisional. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/2000/1182، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |