ويكيبيديا

    "بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Misión de Observadores de las Naciones Unidas
        
    • MISIÓN DE OBSERVACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
        
    • Misión de Supervisión de las Naciones Unidas
        
    • observación DE LAS NACIONES UNIDAS
        
    • OBSERVACION DE LAS NACIONES UNIDAS
        
    • LA MISIÓN DE OBSERVACIÓN
        
    • de la UNSMIS
        
    • la UNOMIL
        
    • la UNOMSIL
        
    • MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES UNIDAS
        
    • la UNOMUR
        
    • la UNOMIG
        
    • de la UNIKOM
        
    • Misión de Observación
        
    Es absolutamente necesario complementar la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica. UN وهنـــاك حاجة حاسمة ﻹكمال بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جنوب افريقيا.
    Estimación de los gastos correspondientes a una Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia por UN تقديرات تكاليف بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا
    La MISIÓN DE OBSERVACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS en el Iraq y Kuwait también debe tratar de recuperar sumas pagadas indebidamente. UN وكذلك يجب على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت أن تعمل على استعادة مبالغ دفعت بلا مسوغ.
    Financiación de la Misión de Supervisión de las Naciones Unidas en la República Árabe Siria UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية
    OBSERVACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL IRAQ Y KUWAIT UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    La dotación de la UNSMIS continúa aumentando rápidamente. UN لا يزال قوام بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا يزداد بسرعة.
    La labor de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA) durante el período de transición fue memorable. UN لقد كان عمل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جنوب افريقيا أثناء الفترة الانتقالية عملا محمودا.
    La comunidad internacional debe sentirse orgullosa por las importantes contribuciones efectuadas al proceso de transformación política de Sudáfrica, incluyendo la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA). UN إن المجتمع الدولي بوسعه أن يشعر بالفخر إزاء اسهامه الهام في عملية التحول السياسي لجنوب افريقيا، بما في ذلك بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جنوب افريقيا.
    Seguimos muy de cerca las operaciones de las fuerzas de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y su cooperación con la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG). UN إننا نتابع عن كثب العمليات التي تضطلع بها قوات كمنولث الدول المستقلة، وتعاونها مع بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا.
    Tema 126 Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia UN البند ١٢٦ تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا
    Financiación de la MISIÓN DE OBSERVACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    a) MISIÓN DE OBSERVACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS para el Iraq y Kuwait UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    MISIÓN DE OBSERVACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS para UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Misión de Supervisión de las Naciones Unidas en la República Árabe Siria UN لام - بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية
    Al parecer, la presencia de observadores de la Misión de Supervisión de las Naciones Unidas en la República Árabe Siria (UNSMIS) en algunas zonas tuvo un efecto tranquilizador. UN وبدا أن وجود مراقبين من بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية في بعض المناطق كان له تأثير مهدئ.
    Despliegue y operaciones de la Misión de Supervisión de las Naciones Unidas en la República Árabe Siria UN نشر بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا وعملياتها
    DE OBSERVACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL IRAQ Y KUWAIT UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Observaciones Felicito al Enviado Especial Conjunto y al Jefe de la UNSMIS por sus esfuerzos y al personal sobre el terreno por su valiente compromiso. UN أود أن أشيد بجهود المبعوث الخاص المشترك ورئيس بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا، وكذلك بالالتزام الشجاع للموظفين العاملين في الميدان.
    Los términos del Acuerdo de Paz son tales que, de hecho, la UNOMIL habrá de vigilar todos los aspectos de su aplicación. UN ووفقا ﻷحكام اتفاق السلم، يُتوقع من بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا أن ترصد جميع نواحي تنفيذ أحكام الاتفاق.
    Despliegue de la UNOMSIL UN نشر بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون
    MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES UNIDAS EN SUDAFRICA UN بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جنوب افريقيا
    A los efectos del mando y el control, la UNOMUR se considerará el quinto sector. UN وﻷغراض القيادة والسيطرة ستعتبر بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة بين أوغندا ورواندا بمثابة القطاع الخامس.
    En el párrafo 2 de dicha resolución, el Consejo definió el mandato de la UNOMIG como sigue: UN وتنص الفقرة ٢ من ذلك القرار على تحديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا على النحو التالي:
    Español Página 2 ANEXO Costo estimado de la ampliación de la UNIKOM UN تقدير لتكاليف توسيع بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Financiación de la MISIÓN DE OBSERVACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS para el Iraq y Kuwait UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد