Es absolutamente necesario complementar la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica. | UN | وهنـــاك حاجة حاسمة ﻹكمال بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جنوب افريقيا. |
Estimación de los gastos correspondientes a una Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia por | UN | تقديرات تكاليف بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا |
La MISIÓN DE OBSERVACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS en el Iraq y Kuwait también debe tratar de recuperar sumas pagadas indebidamente. | UN | وكذلك يجب على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت أن تعمل على استعادة مبالغ دفعت بلا مسوغ. |
Financiación de la Misión de Supervisión de las Naciones Unidas en la República Árabe Siria | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية |
OBSERVACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL IRAQ Y KUWAIT | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
La dotación de la UNSMIS continúa aumentando rápidamente. | UN | لا يزال قوام بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا يزداد بسرعة. |
La labor de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA) durante el período de transición fue memorable. | UN | لقد كان عمل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جنوب افريقيا أثناء الفترة الانتقالية عملا محمودا. |
La comunidad internacional debe sentirse orgullosa por las importantes contribuciones efectuadas al proceso de transformación política de Sudáfrica, incluyendo la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA). | UN | إن المجتمع الدولي بوسعه أن يشعر بالفخر إزاء اسهامه الهام في عملية التحول السياسي لجنوب افريقيا، بما في ذلك بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جنوب افريقيا. |
Seguimos muy de cerca las operaciones de las fuerzas de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y su cooperación con la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG). | UN | إننا نتابع عن كثب العمليات التي تضطلع بها قوات كمنولث الدول المستقلة، وتعاونها مع بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا. |
Tema 126 Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia | UN | البند ١٢٦ تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا |
Financiación de la MISIÓN DE OBSERVACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
a) MISIÓN DE OBSERVACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS para el Iraq y Kuwait | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
MISIÓN DE OBSERVACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS para | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Misión de Supervisión de las Naciones Unidas en la República Árabe Siria | UN | لام - بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية |
Al parecer, la presencia de observadores de la Misión de Supervisión de las Naciones Unidas en la República Árabe Siria (UNSMIS) en algunas zonas tuvo un efecto tranquilizador. | UN | وبدا أن وجود مراقبين من بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية في بعض المناطق كان له تأثير مهدئ. |
Despliegue y operaciones de la Misión de Supervisión de las Naciones Unidas en la República Árabe Siria | UN | نشر بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا وعملياتها |
DE OBSERVACION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL IRAQ Y KUWAIT | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Observaciones Felicito al Enviado Especial Conjunto y al Jefe de la UNSMIS por sus esfuerzos y al personal sobre el terreno por su valiente compromiso. | UN | أود أن أشيد بجهود المبعوث الخاص المشترك ورئيس بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في سوريا، وكذلك بالالتزام الشجاع للموظفين العاملين في الميدان. |
Los términos del Acuerdo de Paz son tales que, de hecho, la UNOMIL habrá de vigilar todos los aspectos de su aplicación. | UN | ووفقا ﻷحكام اتفاق السلم، يُتوقع من بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا أن ترصد جميع نواحي تنفيذ أحكام الاتفاق. |
Despliegue de la UNOMSIL | UN | نشر بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون |
MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES UNIDAS EN SUDAFRICA | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جنوب افريقيا |
A los efectos del mando y el control, la UNOMUR se considerará el quinto sector. | UN | وﻷغراض القيادة والسيطرة ستعتبر بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة بين أوغندا ورواندا بمثابة القطاع الخامس. |
En el párrafo 2 de dicha resolución, el Consejo definió el mandato de la UNOMIG como sigue: | UN | وتنص الفقرة ٢ من ذلك القرار على تحديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا على النحو التالي: |
Español Página 2 ANEXO Costo estimado de la ampliación de la UNIKOM | UN | تقدير لتكاليف توسيع بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
Financiación de la MISIÓN DE OBSERVACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS para el Iraq y Kuwait | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |