Ya a nadie le importa lo que piensas. bueno, a mi si. | Open Subtitles | لا أحد حتي يهتم بما تعتقده بعد الأن,حسناً, أنا أهتم |
En realidad Ya no vamos a apostar más porque creo que los ha dejado con la impresión de que papá... no es tan estupendo. | Open Subtitles | بالحقيقة لن نفعل مراهنات بعد الأن أعتقد بأن هذا ترك لكم إنطباعاً بأن والدكم ليس رائعاً و والدكم بالفعل رائــع |
Ya ni siquiera me importa eso. Ha sido la mejor cita de mi vida. | Open Subtitles | لا أهتم بهذا بعد الأن لأن هذا الموعد أفضل موعد في حياتي. |
Ya no es mi tren. Estoy planeando dejar de viajar en tren. | Open Subtitles | ليس قطاري بعد الأن أنا أفكر بالتوقف عن إستخدام القطار |
Supongo que sé porque no quieres dejarme sentarme en tu falda nunca más. | Open Subtitles | أنني أعرف لماذا لا تسمحين لي بالجلوس في حضنك بعد الأن. |
¿Y Ya sabe que su madre no es quien ella cree que es? | Open Subtitles | هل تعلم بأن امها ليست كما تظن بعد الأن ؟ ؟ |
¿Y si les enseño las personas que Ya no están y copian toda esa información? | Open Subtitles | ماذا عن أن أريك من الأشخاص الذين لم يعودو بالجوار بعد الأن وأيُمكنكنسخكلالمعلومات. |
Cuando le señalé varias inconsistencias de su historia rompió en llanto y, bueno, Ya no lo volveremos a ver por aquí. | Open Subtitles | بعدما واجهته بأن هناك تناقضات في قصته انهار وبدأ في البكاء لم يعد له مكان معنا بعد الأن |
Bueno, ese fue solo un apodo y Ya no lo llamamos así. | Open Subtitles | كان هذا مجرد لقب ولم نعد نطلقه عليه بعد الأن |
Ah, Matt, Ya no tendrás que llevar las compras a la casa. | Open Subtitles | مات, لم نعد بحاجة لك في توصيل الطلبات بعد الأن |
Vas a hacer lo que te digo o Ya no eres mi hijo. | Open Subtitles | ستفعل ما أقولهُ لك، وإلا فأنتَ لم تعد أبني بعد الأن. |
Se apoderará de la Sally que conocemos y cuando despierte, Ya no será ella misma. | Open Subtitles | هو أستولى على سالى التى نعرفها. وعندما تستيقظ، لن تكون هى بعد الأن. |
Eso, y que decidí que simplemente Ya no me gustaban las mujeres. | Open Subtitles | ذلك, وأنا قررت أنني لم أعد معجبة بالنساء بعد الأن |
No quiero vivir en un casa de mentiras. Ya no puedo seguir así. | Open Subtitles | لا أريد العيش في منزل الأكاذيب لا أستطيع فعلها بعد الأن |
Ya no vendré a visitarte. - Es la última vez que vengo. | Open Subtitles | لنّ أت لزيارتك هنا بعد الأن هذه هي المرة الأخيرة |
¡No sabes qué ganas tengo de Ya no tener que hablar con él! | Open Subtitles | يا إلهي، لا أستطيع الانتظار حتى لنّ أتحدثُ معهُ بعد الأن |
Me vas a decir que eso Ya no significa nada para ti | Open Subtitles | هل ستخبريني أنه لا يعني لك شيء بعد الأن ؟ |
A los 46 Ya no es corta. Es larga, hombre... la vida es... | Open Subtitles | في ال 46 ليست قصيرة بعد الأن أنها طولة يا رجل |
Lo siento. Sé que dijiste que no podíamos hablar así nunca más. | Open Subtitles | آسفة ، اعرف أنك قلت لايمكنا التحدث هكذا بعد الأن |
si los tipos dijeron que no lo querian mas pensamos en los sentimientos del perro y lo adoptamos | Open Subtitles | أجل , الرجل قال أن لا أحد يرغب في هذا النوع بعد الأن ولم نريد أن نجرح مشاعر الكلب فأخذناه |