Arthur, sería casi un crimen defraudarlo Después de todo lo que ha sufrido. | Open Subtitles | إنه تقريباَ خرق جنائي يكفي خيبتك بعد كل ما مررت به |
Después de todo lo que hemos escuchado sobre esta colonia, esperaba más. | Open Subtitles | بعد كل ما سمعناه عن هذه المستعمرة كنت أتوقع المزيد |
Es inspirador ver que rien Después de todo lo que han atravezado | Open Subtitles | أتعلمين إنه لشئ رائع إبتسامهم بعد كل ما مروا به |
Después de todo lo que les hice pasar, todo vale la pena. | Open Subtitles | بعد كل ما مررتم به بسببي هذا اقل شيء افعله |
Traje algunos víveres por si no tuvo tiempo, Con todo lo que ha ocurrido. | Open Subtitles | لقد أحضرت لها البقاله الآن ليس لديها الوقت بعد كل ما حدث |
¿Como puedes decir eso Después de todo lo que ha pasado entre nosotros? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تقول هذا بعد كل ما حدث بيننا ؟ |
Después te todo lo que pasamos juntos. Después de todo lo que hice por ti. | Open Subtitles | ، بعد كل ما مررنا به سوياً بعد كل ما فعلته من أجلك |
Después de todo lo que hiciste, no puedes darte por vencido ahora. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته , لا يجب أن تستسلم الآن. |
Mire, no es de mi incumbencia, pero Después de todo lo que ha pasado, | Open Subtitles | ولكن بعد كل ما حصل هل تظن بأنها قد تكون فكره جيده |
Después de todo lo que hemos visto, ¿volveremos a nuestras antiguas vidas? | Open Subtitles | ,بعد كل ما خبٍرناه, عدنا بكل بساطة الى حياتنا السابقة |
Después de todo lo que has pasado, ves el demonio en todas partes. | Open Subtitles | بعد كل ما مررتَ به، فأنتِ ترى الشرّ في كلّ مكان |
Después de todo lo que hice para llegar aquí, medio sueño es mejor que nada. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لأصل الى هنا نصف حلم أفضل من لا شيء |
Después de todo lo que hemos pasado, puedes confiar en mí, lo prometo. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اعدك انه يمكنك ان تثقي بي |
¿Cómo podemos ser una familia Después de todo lo que has hecho? | Open Subtitles | كيف يمكن أن نكون عائلة بعد كل ما فعلته ؟ |
Mira, Después de todo lo que hemos pasado, las dos sabemos que hay todo tipo de cosas por ahí. | Open Subtitles | إسمعي، بعد كل ما عانيناه، كلتانا تعلم أن هناك أشياء عجيبة للغاية في العالم من حولنا. |
Nadie sospecharía de ti y yo conspiraría Después de todo lo que hemos pasado. | Open Subtitles | لن يشك فيكى احد وأنا سوف أتآمر بعد كل ما مررنا به |
Ella ya no va a Lovaina. Después de todo lo que pasó... | Open Subtitles | انها لم تعد تذهب إلى الجامعة بعد كل ما حدث |
¿Puedes concederme eso al menos, Después de todo lo que hice por ti? | Open Subtitles | هل يمكنك فعل هذا على الأقل بعد كل ما فعلته لأجلك؟ |
Con todo lo que le ha pasado quizá sea un hombre cambiado. | Open Subtitles | . بعد كل ما مر به . ربما يكون الرجل قد تغير |
Sabes, nunca te he dado las gracias después de lo que pasó. | Open Subtitles | لم تتسنى لى الفرصة كى أشكرك بعد كل ما حدث. |
Despues de todo lo que hace por ustedes, una noche de paz no debería ser mucho que pedir. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلكم ليلة واحدة هادئة لن تكون مطلباً كبيراً |