ويكيبيديا

    "بعد كل ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Después de todo lo que
        
    • Con todo lo que
        
    • ¿ Después de todo lo
        
    • ¿ Después de lo que
        
    • Despues de todo lo que
        
    Arthur, sería casi un crimen defraudarlo Después de todo lo que ha sufrido. Open Subtitles إنه تقريباَ خرق جنائي يكفي خيبتك بعد كل ما مررت به
    Después de todo lo que hemos escuchado sobre esta colonia, esperaba más. Open Subtitles بعد كل ما سمعناه عن هذه المستعمرة كنت أتوقع المزيد
    Es inspirador ver que rien Después de todo lo que han atravezado Open Subtitles أتعلمين إنه لشئ رائع إبتسامهم بعد كل ما مروا به
    Después de todo lo que les hice pasar, todo vale la pena. Open Subtitles بعد كل ما مررتم به بسببي هذا اقل شيء افعله
    Traje algunos víveres por si no tuvo tiempo, Con todo lo que ha ocurrido. Open Subtitles لقد أحضرت لها البقاله الآن ليس لديها الوقت بعد كل ما حدث
    ¿Como puedes decir eso Después de todo lo que ha pasado entre nosotros? Open Subtitles كيف يمكن ان تقول هذا بعد كل ما حدث بيننا ؟
    Después te todo lo que pasamos juntos. Después de todo lo que hice por ti. Open Subtitles ، بعد كل ما مررنا به سوياً بعد كل ما فعلته من أجلك
    Después de todo lo que hiciste, no puedes darte por vencido ahora. Open Subtitles بعد كل ما فعلته , لا يجب أن تستسلم الآن.
    Mire, no es de mi incumbencia, pero Después de todo lo que ha pasado, Open Subtitles ولكن بعد كل ما حصل هل تظن بأنها قد تكون فكره جيده
    Después de todo lo que hemos visto, ¿volveremos a nuestras antiguas vidas? Open Subtitles ,بعد كل ما خبٍرناه, عدنا بكل بساطة الى حياتنا السابقة
    Después de todo lo que has pasado, ves el demonio en todas partes. Open Subtitles بعد كل ما مررتَ به، فأنتِ ترى الشرّ في كلّ مكان
    Después de todo lo que hice para llegar aquí, medio sueño es mejor que nada. Open Subtitles بعد كل ما فعلته لأصل الى هنا نصف حلم أفضل من لا شيء
    Después de todo lo que hemos pasado, puedes confiar en mí, lo prometo. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به اعدك انه يمكنك ان تثقي بي
    ¿Cómo podemos ser una familia Después de todo lo que has hecho? Open Subtitles كيف يمكن أن نكون عائلة بعد كل ما فعلته ؟
    Mira, Después de todo lo que hemos pasado, las dos sabemos que hay todo tipo de cosas por ahí. Open Subtitles إسمعي، بعد كل ما عانيناه، كلتانا تعلم أن هناك أشياء عجيبة للغاية في العالم من حولنا.
    Nadie sospecharía de ti y yo conspiraría Después de todo lo que hemos pasado. Open Subtitles لن يشك فيكى احد وأنا سوف أتآمر بعد كل ما مررنا به
    Ella ya no va a Lovaina. Después de todo lo que pasó... Open Subtitles ‫انها لم تعد تذهب إلى الجامعة ‫بعد كل ما حدث
    ¿Puedes concederme eso al menos, Después de todo lo que hice por ti? Open Subtitles هل يمكنك فعل هذا على الأقل بعد كل ما فعلته لأجلك؟
    Con todo lo que le ha pasado quizá sea un hombre cambiado. Open Subtitles . بعد كل ما مر به . ربما يكون الرجل قد تغير
    Sabes, nunca te he dado las gracias después de lo que pasó. Open Subtitles لم تتسنى لى الفرصة كى أشكرك بعد كل ما حدث.
    Despues de todo lo que hace por ustedes, una noche de paz no debería ser mucho que pedir. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلكم ليلة واحدة هادئة لن تكون مطلباً كبيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد