ويكيبيديا

    "بعد كل هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • después de todo este
        
    • después de todo esto
        
    • después de tanto
        
    • Después de todo eso
        
    • después de esto
        
    • Al fin y al cabo
        
    • Después de todo el
        
    • después de todo ese
        
    ¿Quién hubiera dicho que después de todo este tiempo serías tan fácil? Open Subtitles من كان ليقول بعد كل هذا الوقت أنكِ سهلة جداً
    Madre, después de todo este tiempo debes saber cómo se ve mi cara. Open Subtitles أمي، بعد كل هذا الوقت، يجب عليكِ أن تعرفين وجهي جيداً.
    Joder, después de todo este tiempo, incluso me valdría una fea, suponiendo que venga con una bolsa de papel. Open Subtitles ياللجحيم، بعد كل هذا الوقت، سأخذ واحدة قبيحة حتى، على افتراض أنها أتت مع حقيبة ورق
    Pero creo que después de todo esto, sería agradable ir a casa, estar solos esta noche, sólo tu y yo. Open Subtitles لكن أعتقد بعد كل هذا هو قد يكون من اللطيف الذهاب إلى البيت لوحدنا فقط كلانا فقط
    después de todo esto, ocurriera lo que ocurriera en el pasado... ya no importa. Open Subtitles بعد كل هذا ما قد حدث بالماضي لم يعد يهم بعد الآن
    ¿Tu amigo sigue vivo después de tanto tiempo con el Sr. Gray? Open Subtitles صديقك, أمازال حى بعد كل هذا الوقت مع سيد: جراى؟
    Y Después de todo eso, ¿sigues sin saber quién es la madre de tu hijo? Open Subtitles بعد كل هذا, مازلت بعيداً عن معرفة من تكون أم هذا الإبن ؟
    No puedo creer que después de todo este tiempo, por fin sepa el verdadero nombre de mi mujer. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنه بعد كل هذا الوقت، أنا أعرف أخيرا الاسم الحقيقي زوجتي.
    después de todo este tiempo se sumaron todos. TED بعد كل هذا اندمج المجتمع كله في هذه الحملة
    ¿Y puedes decirlo así, sin más... después de todo este tiempo? Open Subtitles و تقولها بهذه البساطة ؟ بعد كل هذا الوقت ؟
    después de todo este tiempo, ¿termina en una matanza en manos de un humano? Open Subtitles بعد كل هذا الوقت ينزل للذبح من دمية اللحم
    Puedo entender lo difícil que sería decirlo ahora después de todo este tiempo. Open Subtitles إنها فقط لم تخبرهم, يمكنني التفهم كم سيكون صعباً أن تتحدّث به بعد كل هذا الوقت.
    Finalmente llegamos a conocernos después de todo este tiempo. Open Subtitles نحن أخيراً تمكنّا من لقاء بعضنا, بعد كل هذا الوقت.
    después de todo esto, bueno, ella no tendrá por que preocuparse por el apoyo al personal de soporte que ustedes tienen, verdad? Open Subtitles الإداره , بعد كل هذا ليس عليها أن تقلق.. من أن الموظفين الصغار سيدعمونكم ضدهم .. هل يجب أن تقلق؟
    Creía que no te importábamos, pero después de todo esto parece que estaba equivocada. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك إهتممتَ بنا، لكن بعد كل هذا. حَسناً، يَبْدو بأنّني كُنْتُ مخطئة.
    Tengo que decir que, después de todo esto sigo deseando tener un bebé bueno en esta casa. Open Subtitles حسناً ، علي أن أقول ، بعد كل هذا مازلت أتطلع للحصول علىطفلجيدفيهذاالمنزل.
    Ya, bueno, espero que encuentres una forma de salvarla después de todo esto. Open Subtitles حسناً ، أتمنى أن تجدي طريقة لإنقاذها بعد كل هذا
    ¿Qué pasaría si, después de tanto trabajo, temía intentarlo? TED ماذا لو، بعد كل هذا العمل المضني، خشيت أن أحاول؟
    después de tanto tiempo aquí, es la vida. TED طفل: بعد كل هذا الوقت هنا, الموسيقى حياة.
    Después de todo eso, puede ser un alivio que algunos idiomas dejen fuera el pronombre en segunda persona. TED بعد كل هذا ، سيكون من المريح أن تعلم بأن بعض اللغات في أغلب الأحيان تترك الضمير مجهولا.
    No lo veré después de esto. Este es mi número de celular. Open Subtitles انت لن تراني بعد كل هذا هذا رقم هاتفي الخلوي
    Puede que no haya hecho algo tan malo, Al fin y al cabo. Open Subtitles إذاً، ربما إنني لم أفعل أي شيء سيء بعد كل هذا
    Después de todo el tiempo que pasamos juntos en el laboratorio, ¿cómo no lo has podido ver? Open Subtitles بعد كل هذا الوقت الذي أمضيناه في المعمل كيف أمكنك عدم رؤية هذا؟
    después de todo ese esfuerzo, ¿aún le quedan dudas? Open Subtitles هل يمكن أن يكون لديها شك بعد كل هذا المجهود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد