¿Quién hubiera dicho que después de todo este tiempo serías tan fácil? | Open Subtitles | من كان ليقول بعد كل هذا الوقت أنكِ سهلة جداً |
Madre, después de todo este tiempo debes saber cómo se ve mi cara. | Open Subtitles | أمي، بعد كل هذا الوقت، يجب عليكِ أن تعرفين وجهي جيداً. |
Joder, después de todo este tiempo, incluso me valdría una fea, suponiendo que venga con una bolsa de papel. | Open Subtitles | ياللجحيم، بعد كل هذا الوقت، سأخذ واحدة قبيحة حتى، على افتراض أنها أتت مع حقيبة ورق |
Pero creo que después de todo esto, sería agradable ir a casa, estar solos esta noche, sólo tu y yo. | Open Subtitles | لكن أعتقد بعد كل هذا هو قد يكون من اللطيف الذهاب إلى البيت لوحدنا فقط كلانا فقط |
después de todo esto, ocurriera lo que ocurriera en el pasado... ya no importa. | Open Subtitles | بعد كل هذا ما قد حدث بالماضي لم يعد يهم بعد الآن |
¿Tu amigo sigue vivo después de tanto tiempo con el Sr. Gray? | Open Subtitles | صديقك, أمازال حى بعد كل هذا الوقت مع سيد: جراى؟ |
Y Después de todo eso, ¿sigues sin saber quién es la madre de tu hijo? | Open Subtitles | بعد كل هذا, مازلت بعيداً عن معرفة من تكون أم هذا الإبن ؟ |
No puedo creer que después de todo este tiempo, por fin sepa el verdadero nombre de mi mujer. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنه بعد كل هذا الوقت، أنا أعرف أخيرا الاسم الحقيقي زوجتي. |
después de todo este tiempo se sumaron todos. | TED | بعد كل هذا اندمج المجتمع كله في هذه الحملة |
¿Y puedes decirlo así, sin más... después de todo este tiempo? | Open Subtitles | و تقولها بهذه البساطة ؟ بعد كل هذا الوقت ؟ |
después de todo este tiempo, ¿termina en una matanza en manos de un humano? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت ينزل للذبح من دمية اللحم |
Puedo entender lo difícil que sería decirlo ahora después de todo este tiempo. | Open Subtitles | إنها فقط لم تخبرهم, يمكنني التفهم كم سيكون صعباً أن تتحدّث به بعد كل هذا الوقت. |
Finalmente llegamos a conocernos después de todo este tiempo. | Open Subtitles | نحن أخيراً تمكنّا من لقاء بعضنا, بعد كل هذا الوقت. |
después de todo esto, bueno, ella no tendrá por que preocuparse por el apoyo al personal de soporte que ustedes tienen, verdad? | Open Subtitles | الإداره , بعد كل هذا ليس عليها أن تقلق.. من أن الموظفين الصغار سيدعمونكم ضدهم .. هل يجب أن تقلق؟ |
Creía que no te importábamos, pero después de todo esto parece que estaba equivocada. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك إهتممتَ بنا، لكن بعد كل هذا. حَسناً، يَبْدو بأنّني كُنْتُ مخطئة. |
Tengo que decir que, después de todo esto sigo deseando tener un bebé bueno en esta casa. | Open Subtitles | حسناً ، علي أن أقول ، بعد كل هذا مازلت أتطلع للحصول علىطفلجيدفيهذاالمنزل. |
Ya, bueno, espero que encuentres una forma de salvarla después de todo esto. | Open Subtitles | حسناً ، أتمنى أن تجدي طريقة لإنقاذها بعد كل هذا |
¿Qué pasaría si, después de tanto trabajo, temía intentarlo? | TED | ماذا لو، بعد كل هذا العمل المضني، خشيت أن أحاول؟ |
después de tanto tiempo aquí, es la vida. | TED | طفل: بعد كل هذا الوقت هنا, الموسيقى حياة. |
Después de todo eso, puede ser un alivio que algunos idiomas dejen fuera el pronombre en segunda persona. | TED | بعد كل هذا ، سيكون من المريح أن تعلم بأن بعض اللغات في أغلب الأحيان تترك الضمير مجهولا. |
No lo veré después de esto. Este es mi número de celular. | Open Subtitles | انت لن تراني بعد كل هذا هذا رقم هاتفي الخلوي |
Puede que no haya hecho algo tan malo, Al fin y al cabo. | Open Subtitles | إذاً، ربما إنني لم أفعل أي شيء سيء بعد كل هذا |
Después de todo el tiempo que pasamos juntos en el laboratorio, ¿cómo no lo has podido ver? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت الذي أمضيناه في المعمل كيف أمكنك عدم رؤية هذا؟ |
después de todo ese esfuerzo, ¿aún le quedan dudas? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون لديها شك بعد كل هذا المجهود |