ويكيبيديا

    "بعد هذه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • después de esta
        
    • después de este
        
    • después de ese
        
    • Después de esa
        
    • después de la
        
    • tras esta
        
    • después de esto
        
    • dichas
        
    • después de estos
        
    • tras estos
        
    • después de estas
        
    • todavía
        
    • después de esas
        
    • tras este
        
    • tras estas
        
    Y tu, Austin Ames, me quieres volver a ver después de esta noche. Open Subtitles وأنت أوستن إيمنز هل تود أن تراني ثانية بعد هذه الليلة؟
    Si no porque sé que después de esta sesión vas a querer... recuperar el control. Open Subtitles و لكن لأنني أعلم أنه بعد هذه الجلسة فأنت سوف ترغبين بإستعادة السيطرة
    Siento no haberte llamado. ¿Podemos hablar después de este fin de semana? Open Subtitles آسفة لعدم اتصالي هلا نتحدث بعد هذه الأمسية ؟ حسناَ
    Incluso estoy dispuesto a renunciar a algunos días de vacaciones que tenía previstas después de este ajetreado período de sesiones. UN وأنا على استعداد حتى للتخلي عن بضعة أيام من عطلتي بعد هذه الدورة الناشطة.
    ii) después de ese párrafo insertar un párrafo extraído de la Convención internacional contra la toma de rehenes que diga: UN ' ٢ ' تدرج، بعد هذه الفقرة، فقرة من ديباجة الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، هذا نصها:
    Después de esa noche Betsy no volvió a escuchar de la entidad nuevamente. Open Subtitles بعد هذه الليلة بيتسي لم تعد توذى من الشيئ مرة اخرى
    Hemos pensado, um, que después de esta noche deberíamos volver y darte esperanza. Open Subtitles اعتقدنا أنه بعد هذه الليلة يتوجب علينا المجيء وإعطائكم بعض الأمل
    Estoy bien si nunca más hablas el uno con el otro de nuevo, pero después de esta misión. Open Subtitles أنا بخير إذا لم تكلما أبدا بعضكها البعض مرة أخرى ، ولكن بعد هذه المهمة.
    Y la idea de una vida después de esta, es un mito. Open Subtitles و فكرة وجود حياة بعد هذه الحياة ليست سوى خُرافة
    después de esta llamada, desactiva tu teléfono y destruye tu tarjeta SIM. Open Subtitles بعد هذه المكالمة لا تشغلي هاتفكِ و تخلصي من البطاقة.
    Yo en mi vida había hecho un voto y después de esta noche no lo volveré a hacer jamás. Open Subtitles أنا لم أقدم نذر قَطّ في حياتي. و بعد هذه الليلة أنا لن أقدمه مرة أخرى
    Cabe esperar que después de este estudio, el mecanismo de control del Convenio se vea reforzado. UN ويؤمل في أن يتم تعزيز جهاز مراقبة الاتفاقية بعد هذه الدراسة.
    Pero, después de este caso habría otras excepciones, y luego otras más. UN ولكنني أقول إنه بعد هذه الحالة قد يكون هناك استثناء آخر ثم استثناء آخر.
    después de este incidente, el Sr. Ngoupande se retiró de la sala, seguido de otros diputados de la oposición. UN وغادر السيد نغوباندي القاعة بعد هذه الواقعة، وتبعه نواب المعارضة اﻵخرون.
    La proporción se ha mantenido en torno al 2% desde 2004, mostrando también una leve tendencia al alza después de ese año. UN وظلت هذه النسبة عند حوالي 2 في المائة منذ عام 2004، وأظهرت أيضا ميلا طفيفا للارتفاع بعد هذه السنة.
    El financiamiento de la Junta Después de esa fecha exigirá recursos adicionales. UN وسيتطلب تمويل المجلس بعد هذه المدة موارد مالية إضافية.
    Once manifestantes resultaron heridos leves, incluido Faisal Husseini, quien después de la reyerta sangraba por las heridas recibidas en los brazos. UN وأصيب ١١ متظاهرا بإصابات طفيفة، منهم فيصل الحسيني الذي كان ينزف ﻹصابته بجروح في ذراعه بعد هذه المشاحنة.
    Como tal vez sepan, tengo la intención de convocar una sesión plenaria oficiosa tras esta reunión para examinar el proyecto de agenda. UN وكما قد يكون في علمكم، أعتزم عقد اجتماع عام غير رسمي بعد هذه الجلسة للنظر في مشروع جدول الأعمال.
    Quiero ir a la Universidad después de esto, y quiero empezar una carrera. Open Subtitles اريد ان اذهب الى جامعة قراد بعد هذه وبعد ذلك اريد ان ابدأ مهنتي
    En todo caso, sólo después de dichas evaluaciones, la Comisión podría adoptar una decisión fundamentada. UN وعلى أي حال، لن تتمكن اللجنة من اتخاذ قرار مستنير تماماً إلا بعد هذه التقييمات.
    después de estos preliminares, abre la ventana ubica la muchacha en medio del cuarto en posición erguida y con la cara revuelve los vidrios. Open Subtitles بعد هذه التصفيات، انه يفتح نافذة، أماكن فتاة في منتصف الغرفة،
    tras estos cambios, la División tendría 15 puestos. UN وستتألف الشعبة بعد هذه التغييرات من ١٥ وظيفة.
    Sólo después de estas negociaciones el caso puede presentarse ante el tribunal. UN ولا يمكن عرض قضية على المحكمة إلا بعد هذه المفاوضات.
    Muchas Partes informantes tienen todavía que crear una capacidad técnica en la materia. UN وما زالت أطراف مبلغة عديدة لم تضع بعد هذه الطاقة التقنية.
    después de esas cosas raras con el tablero de la copa... que me asustó, le puedo decir. Open Subtitles بعد هذه الأشياء الشريرة التى حدثت مع لوحة الويجا فقد افزعتنى لو اردت الصراحة
    tras este suceso, al autor aún temía más por su vida. UN وأضحى صاحب البلاغ يخاف أكثر من ذي قبل على حياته بعد هذه الحادثة.
    tras estas declaraciones iniciales, prosiguieron las conversaciones en dos grupos de trabajo. UN واستمرت المحادثات، بعد هذه البيانات الاستهلالية في فريقين عاملين .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد