ويكيبيديا

    "بعيداً عن هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fuera de esto
        
    • lejos de esto
        
    • al margen de esto
        
    • lejos de este
        
    Es la única forma de asegurarme de que quedes fuera de esto. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لأتأكد بها أنك ستبقى بعيداً عن هذا
    - La prensa lo disfrutará de lo lindo. - ¿Podemos dejar a la prensa fuera de esto? Open Subtitles الصحافة سوف تحصل على يوم رياضى هل نستطيع أن نترك الصحافة بعيداً عن هذا الأمر ؟
    Oye, yo me quedo fuera de esto. Open Subtitles مهلاً, سابقى بعيداً عن هذا الأمر
    Mantenerte a ti y al chico lejos de esto. Y mi pensamiento en la tarea. Open Subtitles حتى أبقيكِ أنتِ والفتى بعيداً عن هذا وأبقي ذهني أنا على المهمة
    Creía que el Comandante te dijo que te quedaras al margen de esto. Open Subtitles أعتقدت أن القائد قد أخبرك بأن تبقى بعيداً عن هذا
    Les dije que se quedaran fuera de esto ¿verdad? Open Subtitles لقد أخبرتك أن تبقى بعيداً عن هذا, أليس كذلك؟
    Papá, creo que deberías quedarte fuera de esto. Open Subtitles أبي .. أنا .. أظنّ إنّ عليكَ أن تبقى بعيداً عن هذا
    ¡Te dije que no dijeras nada! ¡Te dije que te mantuvieras fuera de esto! Open Subtitles لقد اخبرتك بأن لا تتحدث عن اي شيء لقد اخبرتك بأن تبقى بعيداً عن هذا
    Pero lo más importante, quería dejarte fuera de esto. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك أنا أريدك أن تكون بعيداً عن هذا
    Es mi problema. Mantente fuera de esto. Open Subtitles إنها مشكلتي، أبقى بعيداً عن هذا.
    Mantengan a todos en la estación fuera de esto. Open Subtitles إجعلوا جميع من يعمل في المركز بعيداً عن هذا الموضوع
    Lo hubiera hecho antes si hubiera encontrado la forma de mantenerte fuera de esto. Open Subtitles كنت لأفعل ذلك مسبقاً إن ظننت بأنّ هناك طريقة لإبقائك بعيداً عن هذا
    ¿Por qué no dejaste a todo el mundo fuera de esto? Open Subtitles لماذا لا يمكننك أن تجعل الجميع بعيداً عن هذا ؟
    Washburn, estás fuera de esto. Open Subtitles "واسبورن" إبقى بعيداً عن هذا مهما كانت خطتك لا تنفذها
    ¿Puedes quedarte fuera de esto, por favor? ¿Por qué hiciste eso? Open Subtitles أيمكنك البقاء بعيداً عن هذا الموضوع، رجاءً - لماذا قمتِ بذلك؟
    Porque mantener mi nombre fuera de esto... es más importante que la niña, el trato con Al Khabiri, todo. Open Subtitles لإن إبعاد إسمي بعيداً عن هذا الأمر أهم عندي من الفتاه "و من صفقة "الكبيري و كل شئ
    Vamos a dejar a Neville fuera de esto, ¿de acuerdo? Open Subtitles , دعنا نجعل نيفيل بعيداً عن هذا حسناً ؟
    Deja a Emery fuera de esto. Open Subtitles ابقِ أميري بعيداً عن هذا
    Rezo para encontrarte una vida lejos de esto. Open Subtitles ما زلتُ أدعو لتجدي الحياة بعيداً عن هذا.
    Aléjate de él. ¿Debería estar lejos de esto también? Open Subtitles . أنت إبقى بعيداً عنه - هل يجب ان أبقى بعيداً عن هذا أيضاً ؟
    Gracias por su preocupación pero apreciaría si nadie dijera nada y todos se mantengan al margen de esto. Open Subtitles الآن، أشكركم على اهتمامكم.. ولكنني سأقدر إن لم يفتح أحد فاهه.. وبقى الجميع بعيداً عن هذا
    Es un honor el ir con ella, lejos de este plano terrenal. Open Subtitles هذا شرّف لكِ لتكوني معها، بعيداً عن هذا الكوكب الأرضي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد