| Es la única forma de asegurarme de que quedes fuera de esto. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة لأتأكد بها أنك ستبقى بعيداً عن هذا |
| - La prensa lo disfrutará de lo lindo. - ¿Podemos dejar a la prensa fuera de esto? | Open Subtitles | الصحافة سوف تحصل على يوم رياضى هل نستطيع أن نترك الصحافة بعيداً عن هذا الأمر ؟ |
| Oye, yo me quedo fuera de esto. | Open Subtitles | مهلاً, سابقى بعيداً عن هذا الأمر |
| Mantenerte a ti y al chico lejos de esto. Y mi pensamiento en la tarea. | Open Subtitles | حتى أبقيكِ أنتِ والفتى بعيداً عن هذا وأبقي ذهني أنا على المهمة |
| Creía que el Comandante te dijo que te quedaras al margen de esto. | Open Subtitles | أعتقدت أن القائد قد أخبرك بأن تبقى بعيداً عن هذا |
| Les dije que se quedaran fuera de esto ¿verdad? | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تبقى بعيداً عن هذا, أليس كذلك؟ |
| Papá, creo que deberías quedarte fuera de esto. | Open Subtitles | أبي .. أنا .. أظنّ إنّ عليكَ أن تبقى بعيداً عن هذا |
| ¡Te dije que no dijeras nada! ¡Te dije que te mantuvieras fuera de esto! | Open Subtitles | لقد اخبرتك بأن لا تتحدث عن اي شيء لقد اخبرتك بأن تبقى بعيداً عن هذا |
| Pero lo más importante, quería dejarte fuera de esto. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك أنا أريدك أن تكون بعيداً عن هذا |
| Es mi problema. Mantente fuera de esto. | Open Subtitles | إنها مشكلتي، أبقى بعيداً عن هذا. |
| Mantengan a todos en la estación fuera de esto. | Open Subtitles | إجعلوا جميع من يعمل في المركز بعيداً عن هذا الموضوع |
| Lo hubiera hecho antes si hubiera encontrado la forma de mantenerte fuera de esto. | Open Subtitles | كنت لأفعل ذلك مسبقاً إن ظننت بأنّ هناك طريقة لإبقائك بعيداً عن هذا |
| ¿Por qué no dejaste a todo el mundo fuera de esto? | Open Subtitles | لماذا لا يمكننك أن تجعل الجميع بعيداً عن هذا ؟ |
| Washburn, estás fuera de esto. | Open Subtitles | "واسبورن" إبقى بعيداً عن هذا مهما كانت خطتك لا تنفذها |
| ¿Puedes quedarte fuera de esto, por favor? ¿Por qué hiciste eso? | Open Subtitles | أيمكنك البقاء بعيداً عن هذا الموضوع، رجاءً - لماذا قمتِ بذلك؟ |
| Porque mantener mi nombre fuera de esto... es más importante que la niña, el trato con Al Khabiri, todo. | Open Subtitles | لإن إبعاد إسمي بعيداً عن هذا الأمر أهم عندي من الفتاه "و من صفقة "الكبيري و كل شئ |
| Vamos a dejar a Neville fuera de esto, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | , دعنا نجعل نيفيل بعيداً عن هذا حسناً ؟ |
| Deja a Emery fuera de esto. | Open Subtitles | ابقِ أميري بعيداً عن هذا |
| Rezo para encontrarte una vida lejos de esto. | Open Subtitles | ما زلتُ أدعو لتجدي الحياة بعيداً عن هذا. |
| Aléjate de él. ¿Debería estar lejos de esto también? | Open Subtitles | . أنت إبقى بعيداً عنه - هل يجب ان أبقى بعيداً عن هذا أيضاً ؟ |
| Gracias por su preocupación pero apreciaría si nadie dijera nada y todos se mantengan al margen de esto. | Open Subtitles | الآن، أشكركم على اهتمامكم.. ولكنني سأقدر إن لم يفتح أحد فاهه.. وبقى الجميع بعيداً عن هذا |
| Es un honor el ir con ella, lejos de este plano terrenal. | Open Subtitles | هذا شرّف لكِ لتكوني معها، بعيداً عن هذا الكوكب الأرضي، |