ويكيبيديا

    "بعيداً من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lejos de
        
    • cerca de
        
    • muy lejos
        
    • lejos del
        
    Si quieres ir de caza será mejor que los disparos los hagas lejos de aquí. Open Subtitles إذا أردت أن تُمسك بشيء أفضل فأنت بحاجة للذهاب والصيد بعيداً من هنا
    Quiero que te mantengas lejos de este lugar, y aléjate de esa mujer. Open Subtitles أريدك ان تبقى بعيداً من ذلك المكان وبعيداً عن تلك المرأة
    Algun tiempo después fue trasladada a la cárcel de Danbury en Connecticut, lejos de su familia. UN وجرى فيما بعد نقلها إلى سجن دانيوري في ولاية كونكتيكت، بعيداً من أسرتها.
    Encontré esta pasión no muy lejos de aquí, de hecho, cuándo tenía nueve años. TED وجدت هذه الرغبه ليس بعيداً من هنا، في الواقع، عندما كنت في التاسعه من عمري.
    Y hubo otro desarrollo este año que resuena en esta área, y sucedió no muy lejos de aquí, en el Reino Unido. TED وظهر لهذا المجال تطور آخر في هذا العام أيضاً، وحصل ذلك في المملكة المتحدة في مكان ليس بعيداً من هنا.
    Darlo todo, me parece, no esta lejos de la victoria. TED تقديم كل شئ، كما يبدو لي، ليس بعيداً من النصر.
    Antes de esa época nunca había estado lejos de mi casa en Malawi. TED قبل ذلك الوقت لم أغادر بعيداً من منزلي في ملاوي.
    No. Le encanta la vida universitaria. O más bien, estar lejos de casa. Open Subtitles لا ، إنه يحب الكليه ربما يريد أن يجري بعيداً من هنا
    Estuve hablando con uno de los botones y me dijo que hay un sitio, no muy lejos de aquí donde podemos ir a montar a caballo. Open Subtitles لقد كنت أتكلم مع موظف الاستعلام و قال أنه يوجد مكان ليس بعيداً من هنا حيث يمكننا امتطاء الخيول
    El tipo dijo que no estaba muy lejos de aquí. Open Subtitles إن ذاك الرجل يقول أن المكان ليس بعيداً من هنا
    No hay problema, mataron un policía no muy lejos de acá el otro día. Open Subtitles ليست مشكلة، تم قتل رجل ليس بعيداً من هنا قبل يوم
    Medianoche. ¿Para mantener a los reporteros lejos de tu causa perdida? Open Subtitles منتصف الليل، هل تُبقي الصحفيين بعيداً من خسارتك للقضية؟
    El plan es llevarte a tí lejos de aquí. Por eso yo no puedo ir. Open Subtitles الخطة هي أخذك بعيداً من هنا لهذا لا أستطيع أن آتي معك
    Él nos llama desde su móvil lejos de aquí. Open Subtitles لقد دعونا من الهاتف النقال إلى هاتفك بعيداً من هنا
    *Ojalá pudiera huir* *lejos de éste barco que se hunde* Open Subtitles ♪ ♪ أتمنى أنني أستطيع الهرب ♪ ♪ بعيداً من هذه السفينة الغارقة ♪
    Había un tipo en una trinchera no muy lejos de nosotros. Open Subtitles كان هناك شاباً في خندق ليس بعيداً من خندقنا
    Perder a tu madre, mudarte lejos de tu casa. Open Subtitles خسارة والدتكِ والإنتقال بعيداً من منزلكِ
    Así que dime, mi señor... ¿Cuál es la tarea que te llevará lejos de tu favorita? Open Subtitles لذا أخبرني ما المهمة التي قادتك بعيداً من محبيك ؟
    Conseguí un lugar para vivir no muy lejos de aquí. Open Subtitles تعلمين وجدت بيتاً جديداً، ليس بعيداً من هنا.
    Está cerca de la cancha donde le gané a All City. Open Subtitles إنه ليس بعيداً من حديقة الجامعة حيثما فزت على الجامعة كلها العام الماضية
    "Haber viajado tan lejos, del este al oeste mil terribles millas". Open Subtitles بعد السفر بعيداً من الشرق الى الغرب ألف ميل شاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد