| b) Formularios que las entidades independientes acreditadas (EIA) deberán utilizar al presentar informes sobre la determinación o la verificación para su publicación. | UN | (ب) الاستمارات التي ستستعملها الكيانات المستقلة المعتمدة لدى تقديم تقارير الاستنتاجات أو التحقق بغية نشرها(). |
| Se ruega a las delegaciones que envíen sus declaraciones por correo electrónico (pga65@un.org), antes o después de la reunión, para su publicación en el sitio web del Presidente de la Asamblea General. | UN | ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة. |
| Se ruega a las delegaciones que envíen sus declaraciones por correo electrónico (pga65@un.org), antes o después de la reunión, para su publicación en el sitio web de la Presidencia de la Asamblea General. | UN | ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة. |
| En caso de que los líderes deseen presentar declaraciones más extensas, se alienta a las misiones a que envíen las versiones completas de los anuncios de sus países (dirección de correo electrónico: ccst@un.org) antes del miércoles 17 de septiembre de 2014, para que se publiquen en el sitio web de la Cumbre sobre el Clima una vez que esta haya concluido. | UN | وإذا رغب القادة في أن يدلوا ببيانات أطول، فإن البعثات تُشجع على إرسال النصوص الكاملة لبياناتها الوطنية (البريد الإلكتروني ccst@un.org) بحلول يوم الأربعاء، 17 أيلول/سبتمبر 2014، بغية نشرها في الموقع الشبكي لقمة المناخ في ختام مؤتمر القمة. |
| 10. La Comisión insta al Secretario General a agilizar las negociaciones en curso respecto de las unidades de policía indivisa para que puedan desplegarse cuanto antes (ibíd., párr. 42). | UN | 10 - وحثت اللجنة الأمين العام على تسريع المفاوضات الجارية بشأن وحدات الشرطة المشكلة بغية نشرها في أسرع وقت ممكن (المرجع نفسه، الفقرة 42). |
| 39. En la decisión 11/COP.9 (anexo, párr. 2 c)) se dispone que el CRIC también examinará y compilará las prácticas óptimas para aplicar la Convención y someterá esa información a la consideración de la CP con vistas a difundirla. | UN | 39- يقضي المقرر 11/م أ-9 (المرفق، الفقرة 2(ج)) بأن تقوم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية باستعراض وتجميع أفضل الممارسات في تنفيذ الاتفاقية وإحالتها إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها بغية نشرها. |
| Se ruega a las delegaciones que envíen sus declaraciones por correo electrónico (pga65@un.org), antes o después de la reunión, para su publicación en el sitio web de la Presidencia de la Asamblea General. | UN | ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة. |
| Se ruega a las delegaciones que envíen sus declaraciones por correo electrónico (pga65@un.org), antes o después de la reunión, para su publicación en el sitio web de la Presidencia de la Asamblea General. | UN | ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة. |
| Se ruega a las delegaciones que envíen sus declaraciones por correo electrónico (pga65@un.org), antes o después de la reunión, para su publicación en el sitio web de la Presidencia de la Asamblea General. | UN | ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة. |
| Se ruega a las delegaciones que envíen sus declaraciones por correo electrónico (pga65@un.org), antes o después de la reunión, para su publicación en el sitio web de la Presidencia de la Asamblea General. | UN | ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة. |
| Se ruega a las delegaciones que envíen sus declaraciones por correo electrónico (pga65@un.org), antes o después de la reunión, para su publicación en el sitio web de la Presidencia de la Asamblea General. | UN | ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة. |
| Se ruega a las delegaciones que envíen sus declaraciones por correo electrónico (pga65@un.org), antes o después de la reunión, para su publicación en el sitio web de la Presidencia de la Asamblea General. | UN | ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة. |
| [Se ruega a las delegaciones que envíen sus declaraciones por correo electrónico (pga65@un.org), antes o después de la reunión, para su publicación en el sitio web de la Presidencia de la Asamblea General.] | UN | [ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة]. |
| [Se ruega a las delegaciones que envíen sus declaraciones por correo electrónico (pga65@un.org), antes o después de la reunión, para su publicación en el sitio web de la Presidencia de la Asamblea General.] | UN | [ويرجى من الوفود تقديم بياناتها قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة]. |
| [Se ruega a las delegaciones que envíen sus declaraciones por correo electrónico (pga65@un.org), antes o después de la reunión, para su publicación en el sitio web de la Presidencia de la Asamblea General.] | UN | [ويرجى من الوفود تقديم بياناﺗﻬا قبل الاجتماع أو بعده بواسطة البريد الإلكتروني: (pga65@un.org)، بغية نشرها على الموقع الإلكتروني لرئيس الجمعية العامة]. |
| En caso de que los líderes deseen presentar declaraciones más extensas, se alienta a las misiones a que envíen las versiones completas de los anuncios de sus países (dirección de correo electrónico: ccst@un.org) hoy, 17 de septiembre de 2014, para que se publiquen en el sitio web de la Cumbre sobre el Clima una vez que esta haya concluido. | UN | وإذا رغب القادة في أن يدلوا ببيانات أطول، فإن البعثات تُشجع على إرسال النصوص الكاملة لبياناتها الوطنية (البريد الإلكتروني ccst@un.org) بحلول يومه 17 أيلول/سبتمبر 2014، بغية نشرها في الموقع الشبكي لقمة المناخ في ختام مؤتمر القمة. |
| En caso de que los líderes deseen presentar declaraciones más extensas, las misiones fueron alentadas a enviar las versiones completas de los anuncios de sus países (dirección de correo electrónico: ccst@un.org) antes del miércoles 17 de septiembre de 2014, para que se publiquen en el sitio web de la Cumbre sobre el Clima una vez que esta haya concluido. | UN | وبالنسبة للقادة الراغبين في أن يدلوا ببيانات أطول، شُجعت البعثات على إرسال النصوص الكاملة لبياناتها الوطنية (البريد الإلكتروني ccst@un.org) بحلول يوم الأربعاء 17 أيلول/سبتمبر 2014، بغية نشرها في الموقع الشبكي لقمة المناخ في ختام مؤتمر القمة. |
| En caso de que los líderes deseen presentar declaraciones más extensas, las misiones fueron alentadas a enviar las versiones completas de los anuncios de sus países (dirección de correo electrónico: ccst@un.org) antes del miércoles 17 de septiembre de 2014, para que se publiquen en el sitio web de la Cumbre sobre el Clima una vez que esta haya concluido. | UN | وبالنسبة للقادة الراغبين في أن يدلوا ببيانات أطول، شُجعت البعثات على إرسال النصوص الكاملة لبياناتها الوطنية (البريد الإلكتروني ccst@un.org) بحلول يوم الأربعاء 17 أيلول/سبتمبر 2014، بغية نشرها في الموقع الشبكي لقمة المناخ في ختام مؤتمر القمة. |
| 10. La Comisión insta al Secretario General a agilizar las negociaciones en curso respecto de las unidades de policía indivisa para que puedan desplegarse cuanto antes (ibíd., párr. 42). | UN | 10 - وحثت اللجنة الأمين العام على تسريع المفاوضات الجارية بشأن وحدات الشرطة المشكلة بغية نشرها في أسرع وقت ممكن (المرجع نفسه، الفقرة 42) |
| 10. La Comisión insta al Secretario General a agilizar las negociaciones en curso respecto de las unidades de policía indivisa para que puedan desplegarse cuanto antes (ibíd., párr. 42). | UN | 10 - حثت اللجنة الأمين العام على تسريع المفاوضات الجارية بشأن وحدات الشرطة المشكلة بغية نشرها في أسرع وقت ممكن (المرجع نفسه، الفقرة 42). |
| Este hecho se vio confirmado en la decisión 11/COP.9, donde se señala que el CRIC deberá, entre otras cosas, " [e]xaminar y compilar las prácticas óptimas para aplicar la Convención y someter esa información a la consideración de la CP con vistas a difundirla " . | UN | وقد أُكِّد ذلك في المقرَّر 11/م أ-9، الذي ينص على أن تؤدي لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ضمن مهام أخرى، مهمة " استعراض وتجميع أفضل الممارسات فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية وإحالتها إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها بغية نشرها " . |