ويكيبيديا

    "بفضلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • gracias a ti
        
    • Gracias a usted
        
    • por ti
        
    • por tu culpa
        
    Hermano Encubierto, el mundo está a salvo - gracias a ti . Open Subtitles أيها الصديق الخفى العالم بآمان مرة أخرى بفضلك شكرا لك
    Se suponía que fuera a Raleigh. gracias a ti, perdí el vuelo. Open Subtitles كان من المفروض أن أكون في راليف بفضلك فوتت رحلتي
    Sí, gracias a ti son capaces de dejar la atmósfera y volver. Open Subtitles نعم , بفضلك أصبحت قادرة على مغادرة الغلاف الجوي والعودة
    No era así antes... pero gracias a ti, me he convertido en alguien capaz de hacer cualquier cosa. Open Subtitles ، لم أكن هكذا من قبل ، ولكن بفضلك أصبحت قادرة على فعل أي شيء
    Gracias a usted mi padre se curó sus reumas. Open Subtitles بفضلك أنت يمكن أن يشفى أبي من الروماتيزم
    gracias a ti, mamá. Has encontrado una manera de regresar a casa. Open Subtitles بفضلك يا أمي ، لقد وجدتِ طريقة لتُعيدينا إلى الوطن
    Hace unos meses estaba al límite y ahora, gracias a ti, estoy bien. Open Subtitles منذ عدة أشهر، كنت على حافة الانهيار والآن أصبحت بخير بفضلك
    Es gracias a ti que creo que quiero que sepas a que pertenezco. TED بفضلك أنتِ، ظننت أني أريدك أن تعرفي أنني انتمي.
    Primero tenemos que escapar. gracias a ti todavía tenemos el plan. Dámelo. Open Subtitles يجب أن نفر من هذا السجن و بفضلك فلدينا خطة للهرب
    No sabes cuánto te lo agradezco. Hoy fui mejor profesor que nunca en mi vida, gracias a ti. Open Subtitles لا أستطيع أن أشكرك كفايه أصبحت أستاذا أفضل بفضلك
    Ni siquiera Rayanne, quien está ahora muerta gracias a ti. Open Subtitles ليست راياني، والذي هي ميتة الاَن بفضلك أنتي
    gracias a ti redescubrí una forma de remordimiento que hace 700 años que no se usa. Open Subtitles هل تعرفين أني بفضلك قد اكتشفت شكلاً جديداً من العار، لم يستعمل منذ 700 سنة؟
    Hoy somos el mejor equipo de béisbol, gracias a ti. Open Subtitles إننا أفضل فريق بايسبول لغاية الآن لغاية هذه اللحظة ، كله بفضلك
    gracias a ti, voy por la mitad. Open Subtitles أتعرف؟ بفضلك أنا في طريقي لذلك
    gracias a ti, hasta les darán su inyección de presupuesto que tanto añoran. Open Subtitles بفضلك سيتم زيادة ميزانيتهم لقد كانو يستجيدوها منذ فترة
    gracias a ti, puedo poner que soy una gorda mentirosa que difama a los demás. Open Subtitles بفضلك أستطيع أن أضع هذا أنني كاذبة كبيرة وأختلق القصص عن الناس
    gracias a ti, ya nadie tiene que hacer nada. Open Subtitles بفضلك ليس على أحد القيام بثمة شيئ بعد الآن.
    Cariño, se que no estaba esto en tus planes para esta noche pero mira, Dana esta feliz, y todo gracias a ti no debes ponerle frutas a los filetes mira lo que hizo Nick Open Subtitles اوه حبيبي، انتظر، اعلم ان هذا ما خططت له اليلة لكن دانا سعيدة جدا وهذا بفضلك
    Sea lo que sea, ahora es nuestro. gracias a ti. Open Subtitles مهما يكن ذلك,حصلنا عليه الأن ولم يحصلوا عليه بفضلك.
    Señor Senador, Gracias a usted he conseguido en ocho días lo que el francés medio reclama durante años sin resultado. Open Subtitles بفضلك حصلت بأسبوع واحد ماينتظره الرجل العام لسنين بفرنسا
    Por primera vez veo tanta felicidad en esta casa. Y todo es por ti. Open Subtitles لأول مرة ، أراهم سعيدين جدا ، كل هذا بفضلك
    Tendré que poner una puerta giratoria en detenciones por tu culpa. Open Subtitles سأقوم بوضع باب دوار فى غرفة المجموعة بفضلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد