Gracias mamá por sacarme de aquí. Le tenemos de vuelta gracias a ti. | Open Subtitles | شكراً لكِ يا أمي على إحضار لهنا، لقد استعدناه بفضلكِ أنتِ. |
No están sujetos a nada gracias a ti. Venga, cariño, ¡bésalo! | Open Subtitles | ـ إنهم ليسوا مربوطين بأي شئ وهذا بفضلكِ ـ امضي يا عزيزتي ، وقبليه |
Bien, gracias a ti, solo tenemos una muerte en nuestras manos. | Open Subtitles | حسناً، بفضلكِ لدينا وفاة واحدة على أيدينا |
gracias a ti, pude lograr que un mono rhesus llorara como un televangelista desgraciado. | Open Subtitles | بفضلكِ, لقد تمكنت من جعل قرد يبكي كواعظ تلفزيونيّ لعين |
Por ti me comeré mi primera salchicha de soja. | Open Subtitles | بفضلكِ أنا أحصل على أول صلصة صويا |
Pero gracias a ti, ya no los tengo, o nada de mi riqueza. | Open Subtitles | نعم "لدي مجموعة "أطفال بروك لكن بفضلكِ , لا أملكها حالياً |
Otro día de San Valentín arruinado, gracias a ti. Abrazos y besos." | Open Subtitles | فشل موعدٌ جديدٌ في عيد الحبّ ''بفضلكِ ''إكس أو. |
gracias a ti chamán, pude soportarlo. | Open Subtitles | اعتقد انني استطعت التحمل حتى الان بفضلكِ ايتها الشامان |
Los espíritus están libres gracias a ti. | Open Subtitles | أرواحهم ليست عالقة هنا بعدَ الآن بفضلكِ. |
Mi vida se ha destrozado completamente, gracias a ti, así que tendrás que perdonarme si ahora mismo no tengo ganas de hablar. | Open Subtitles | بفضلكِ , حياتي كلها تتداعي لذا , عليكِ أن تٌسامحيني إن لم أكن في مزاج للدردشة الآن |
Cuidado. No está creciendo en la miseria y el desorden gracias a ti. | Open Subtitles | يتمّ الإهتمام به , إنه لا يرعى بقذارةٍ وفوضى بفضلكِ |
No, ahora hay esperanza. Estamos saliendo gracias a ti. | Open Subtitles | كلاّ، هُناك أمل الآن، فإننا سنخرج أصلاً بفضلكِ. |
gracias a ti, es mi única posibilidad. | Open Subtitles | بفضلكِ ، هذا هو خياري الوحيد |
gracias a ti me he vuelto un tanto experto. Aquí va una. | Open Subtitles | لقد أصبحت خبيراً بها بفضلكِ إليكِ نصيحة |
Anoche acogotaron a una, gracias a ti. | Open Subtitles | اختنقت إحداها ليلة البارحة بفضلكِ |
Y todo gracias a ti. Lo lograste. | Open Subtitles | بفضلكِ أنتي أنتي من فعل ذلك |
Bueno, gracias a ti mi prometido tuvo un accidentede coche. | Open Subtitles | بفضلكِ كان خطيبي في حادث السيارة |
Pero, gracias a ti, el mundo entero puede finalmente ver lo que puedo hacer. | Open Subtitles | ولكن بفضلكِ... سيرى العالم أخيراً ما يُمكنني أن أفعل. |
Porque... gracias a ti, este lugar se parece más a una ONG que a un hotel. | Open Subtitles | لأنه... بفضلكِ أصبح هذا المكان مأوىً أكثر منه فندقاً |
gracias a ti, tenemos una clientela legal. | Open Subtitles | بفضلكِ صار لنا زبائن مخلصين |
Por ti me di cuenta cuánto quiero a Tae San. | Open Subtitles | أدركت.. أنني أحب تاي سان كثيراً بفضلكِ. |