Se establecen en todos los países programas de vigilancia de los residuos de plaguicidas. | UN | وجود برامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في جميع البلدان. |
Se establecen en todos los países programas de vigilancia de los residuos de plaguicidas. | UN | وجود برامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في جميع البلدان. |
Establecer un programa de vigilancia de los residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente. | UN | إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة. |
Establecimiento en todos los países de programas de vigilancia de los residuos de plaguicidas. | UN | أن يوجد برامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في جميع البلدان. |
El Brasil ha negado la entrada a algunas importaciones de algodón procedentes de Benin a causa de la presencia de residuos de pesticidas. | UN | وقد رفضت البرازيل دخول بعض واردات الأقطان من بنن لوجود بقايا مبيدات بها. |
En las reuniones del Comité del Códex sobre residuos de plaguicidas y en los grupos de expertos se siguen abordando estos temas (FAO, OMS y PNUD). | UN | وما برحت اجتماعات لجنة دستور بقايا مبيدات اﻵفات، وأفرقة الخبراء مستمرة في تناول هذه المواضيع )منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، منظمة الصحة العالمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة(. |
Se establecen en todos los países programas de vigilancia de los residuos de plaguicidas. | UN | وجود برامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في جميع البلدان. |
Se establecen en todos los países programas de vigilancia de los residuos de plaguicidas. | UN | وجود برامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في جميع البلدان. |
Se establecen en todos los países programas de vigilancia de los residuos de plaguicidas. | UN | وجود برامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في جميع البلدان. |
Además, la FAO y el OIEA colaboran en investigaciones sobre la detección de los residuos de plaguicidas y la utilización de la técnica de la esterilización de insectors para la lucha contra algunas plagas. | UN | وعلاوة على ذلك تتعاون منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، في البحوث المتعلقة بتتبع بقايا مبيدات اﻵفات، واستخدام أسلوب تعقيم الحشرات لمكافحة بعض اﻵفات. |
Establecer un programa de vigilancia de los residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente. | UN | 38 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة. |
44. Establecer un programa de vigilancia de los residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente. | UN | 44 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة. |
44. Establecer un programa de vigilancia de los residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente. | UN | 44 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة. |
Establecer un programa de vigilancia de los residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente. | UN | 38 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة. |
Establecer un programa de vigilancia de los residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente. | UN | 38 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة. |
Establecer un programa de vigilancia de los residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente. | UN | 38 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة. |
124. El OIEA apoya la investigación y la capacitación en materia de vigilancia de residuos de plaguicidas y productos químicos tóxicos mediante la utilización de técnicas nucleares. | UN | ١٢٤ - وتدعم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بنشاط أعمال البحث والتدريب في مجال رصد بقايا مبيدات الحشرات والمواد الكيميائية السمية باستعمال تقنيات نووية. |
Residuos de plaguicidas en los alimentos - 1995 evaluaciones, Parte II. Reunión conjunta sobre residuos de plaguicidas, aspectos toxicológicos y ambientales (JMPR); OMS, Ginebra, WHO/PCS/96.48. | UN | الجزء الثاني - سمية إيكولوجية وبيئية. الاجتماع المشترك بشأن بقايا مبيدات الآفات (JMPR)، منظمة الصحة العالمية، جنيف WHO/PCS/96.48. |