"بقايا مبيدات" - Translation from Arabic to Spanish

    • los residuos de
        
    • de residuos de
        
    • sobre residuos de
        
    Se establecen en todos los países programas de vigilancia de los residuos de plaguicidas. UN وجود برامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في جميع البلدان.
    Se establecen en todos los países programas de vigilancia de los residuos de plaguicidas. UN وجود برامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في جميع البلدان.
    Establecer un programa de vigilancia de los residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente. UN إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة.
    Establecimiento en todos los países de programas de vigilancia de los residuos de plaguicidas. UN أن يوجد برامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في جميع البلدان.
    El Brasil ha negado la entrada a algunas importaciones de algodón procedentes de Benin a causa de la presencia de residuos de pesticidas. UN وقد رفضت البرازيل دخول بعض واردات الأقطان من بنن لوجود بقايا مبيدات بها.
    En las reuniones del Comité del Códex sobre residuos de plaguicidas y en los grupos de expertos se siguen abordando estos temas (FAO, OMS y PNUD). UN وما برحت اجتماعات لجنة دستور بقايا مبيدات اﻵفات، وأفرقة الخبراء مستمرة في تناول هذه المواضيع )منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، منظمة الصحة العالمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة(.
    Se establecen en todos los países programas de vigilancia de los residuos de plaguicidas. UN وجود برامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في جميع البلدان.
    Se establecen en todos los países programas de vigilancia de los residuos de plaguicidas. UN وجود برامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في جميع البلدان.
    Se establecen en todos los países programas de vigilancia de los residuos de plaguicidas. UN وجود برامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في جميع البلدان.
    Además, la FAO y el OIEA colaboran en investigaciones sobre la detección de los residuos de plaguicidas y la utilización de la técnica de la esterilización de insectors para la lucha contra algunas plagas. UN وعلاوة على ذلك تتعاون منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، في البحوث المتعلقة بتتبع بقايا مبيدات اﻵفات، واستخدام أسلوب تعقيم الحشرات لمكافحة بعض اﻵفات.
    Establecer un programa de vigilancia de los residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente. UN 38 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة.
    44. Establecer un programa de vigilancia de los residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente. UN 44 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة.
    44. Establecer un programa de vigilancia de los residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente. UN 44 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة.
    Establecer un programa de vigilancia de los residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente. UN 38 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة.
    Establecer un programa de vigilancia de los residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente. UN 38 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة.
    Establecer un programa de vigilancia de los residuos de plaguicidas en los alimentos y el medio ambiente. UN 38 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة.
    124. El OIEA apoya la investigación y la capacitación en materia de vigilancia de residuos de plaguicidas y productos químicos tóxicos mediante la utilización de técnicas nucleares. UN ١٢٤ - وتدعم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بنشاط أعمال البحث والتدريب في مجال رصد بقايا مبيدات الحشرات والمواد الكيميائية السمية باستعمال تقنيات نووية.
    Residuos de plaguicidas en los alimentos - 1995 evaluaciones, Parte II. Reunión conjunta sobre residuos de plaguicidas, aspectos toxicológicos y ambientales (JMPR); OMS, Ginebra, WHO/PCS/96.48. UN الجزء الثاني - سمية إيكولوجية وبيئية. الاجتماع المشترك بشأن بقايا مبيدات الآفات (JMPR)، منظمة الصحة العالمية، جنيف WHO/PCS/96.48.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more