ويكيبيديا

    "بقلبه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su corazón
        
    • el corazón
        
    ¿Y el propósito de su moción es entonces que él pueda donar su corazón? Open Subtitles و الغرض من حركتك هذه ان يستطيع موكلك ان يتبرع بقلبه ؟
    Debo decir que no tiene motivos para estar orgulloso de su corazón. Open Subtitles يجب علي ان اقول ليست لديه اي اسباب تجعله فخورا بقلبه
    Pero, te olvidaste que no puedes adueñarte de un hombre... si antes no controlas su corazón. Open Subtitles عن طريق التحكم بعقلي. لكن مالم تدركه أنك لا تملك رجلا ألا عن طريق التحكم بقلبه.
    Oye, usar sobrenombres no es una manera de ganarse el corazón de alguien. Open Subtitles تعيير أحدهم بالألقاب ليست طريقة للظفر بقلبه
    Hasta entonces, No había percibido que podía sentir con el corazón y las entrañas. Open Subtitles حتى ذلك الحين لم أكن أدري أنه بإمكان المرء أن يشعر بقلبه وبوجدانه
    Estoy aquí para subirle el volumen para hundir el apestoso rostro de la humanidad en la oscura sangre de su corazón secreto. Open Subtitles أنا هنا لأرفع الصوت، لإجبار الوجه السّيئ للإنسانيّة على الدمّ المظلم بقلبه السّري.
    Su valentía no provenía de ser un guerrero sino de saber qué había en su corazón. Open Subtitles شجاعته لم تكن في كونه محارباً بل من معرفة ما بقلبه
    Ahora que has puesto la Palabra en su corazón y en su boca, Padre que él pueda muestrarle el amor de Jesus a su hermana, Padre. Open Subtitles سيدنا، ندعوا منك أن تضع الكلمات بقلبه بفمه، أبانا، كي يتمكن من أن يريها حب المسيح لأخته، أبانا.
    Su cinismo ocupa el espacio vacío en el que antes estaba su corazón. Open Subtitles ياله من متهكم - عبر ذلك الفراغ الكبير الذى يوجد بقلبه
    Extrajimos un litro de líquido, pero el problema no está en sus pulmones sino en su corazón. Open Subtitles أزلنا لتر من السائل لكن كانت المشكلة بقلبه لا رئتيه
    Perdimos algunas células afectadas en su corazón. Open Subtitles لم نر بهذ الخلايا المصابة بقلبه
    Pero aun en sus horas oscuras sabía de corazón que algún día él regresaría y su mundo estaría otra vez completo y su fe en Dios, en el amor y en el arte volverían a despertar en su corazón." Open Subtitles لكن حتى في أوقاته العصيبه كان على يقين بقلبه أنه ربما يعود يوماً إليه وسيملأ حياته
    Ha ido a ver al doctor en Shaston y le ha dicho que tenía grasa alrededor de su corazón, así, y que cuando se cierre así adiós. Open Subtitles هذا صحيح , ذهب لرؤية طبيب في شاستون و أخبره أن لديه شحوم محيطة بقلبه و عندما تنغلق
    Usted asesinó a mi hermano tanto como si le hubiera clavado una estaca en su corazón. Open Subtitles لقد قتلتي اخي تماماً كما لو انك غرست رمح بقلبه.
    La leyenda dice, que la persona digna de la lámpara, no tiene ninguna codicia en su corazón. Open Subtitles يُقال أن المالك مناسب للمصباح هو الذي لا يوجد حقد بقلبه
    Su cinismo ocupa el espacio vacío en el que antes estaba su corazón. Open Subtitles ياله من متهكم - عبر ذلك الفراغ الكبير الذى يوجد بقلبه
    Podía sentir su corazón latiendo. Sus pulmones peleando por aire. Open Subtitles كنت أشعر بقلبه ينبض ورئتيه تكافحان لأجل الهواء..
    Puede que seas capaz de hablar de películas y conseguirle reuniones... pero nunca te vas a ganar su corazón. Open Subtitles ربما تكونين قادره على أخذ الأفلام وجعله يعمل لقاءات ولكنك لن تفوزي بقلبه أبدا
    Nunca conocí un hombre tan valiente. Un hombre que se atreve a vivir como siente y piensa con el corazón. Open Subtitles لم أقابل رجلاً شجاعاً أكثر منك، رجلاً يتجرأ أن يعيش كما يشعر، و يفكر بقلبه
    Cada uno de ellos con estrellas en los ojos y un sueño en el corazón. Open Subtitles كل فرد منهم لديه لمعان فى عينه وحلم بقلبه
    Si eres lo suficientemente lista como para volver a robarle el corazón y lo suficientemente cruel como para sonreír cuando muera, entonces sabré que mereces el apellido familiar. Open Subtitles إذا كنتِ ماهرة بارعة للفوز بقلبه مجدّداً وقاسية بما فيه الكفاية لتبتسمي في مقتله، حينها سأعلم أنكِ تستحقين اسم العائلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد