ويكيبيديا

    "بقوائم الجرد الوطنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los inventarios nacionales
        
    • los inventarios de
        
    • con el inventario nacional
        
    • elaboración de inventarios nacionales
        
    • Inventarios Nacionales de
        
    • sus inventarios nacionales
        
    • los sistemas nacionales de inventario
        
    Síntesis de la información sobre los inventarios nacionales de GEI de las Partes del anexo I UN خلاصة للمعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    3. Cuestiones analíticas y metodológicas relativas a los inventarios nacionales de GEI UN 3- القضايا التحليلية والمنهجية المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    Síntesis de las exposiciones realizadas por el grupo temático sobre los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero UN توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    Señaló que un objetivo podía ser la determinación de las prioridades de examen para el grupo de tareas del IPCC sobre los inventarios nacionales de GEI. UN ولاحظت أن أحد اﻷغراض قد يكمن في تحديد اﻷولويات لكي تنظر فيها قوة العمل المعنية بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة والتابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    En el presente documento se recopila y resume la información relativa a los inventarios nacionales de las emisiones antropógenas por las fuentes y de la absorción antropógena por los sumideros de gases de efecto invernadero (GEI). UN تجمع هذه الوثيقة وتلخص المعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وإزالة غازات الدفيئة بالمصارف.
    Directrices del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático para los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero, y cuestiones relativas a los productos madereros. UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة والتي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والمسائل المتصلة بمنتجات الخشب المقطوع.
    3. Cuestiones analíticas y metodológicas relacionadas con los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero UN 3- القضايا التحليلية والمنهجية المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة
    El OSE recordó también la decisión 6/CP.3 y pidió a la secretaría que presentase un informe sobre la información contenida en los inventarios nacionales presentados en el décimo período de sesiones de los órganos subsidiarios. UN وأشارت الهيئة الفرعية أيضا إلى المقرر 6/م أ-3 وطلبت إلى الأمانة تقديم تقرير عن المعلومات الواردة في المذكرات الخاصة بقوائم الجرد الوطنية للدورة العاشرة للهيئتين الفرعيتين.
    La decisión 10/CP.2 fue adoptada por la CP antes de que las Partes pudieran disponer de esas directrices para realizar los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero. UN وقد اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 10/م أ-2 قبل أن تتاح للأطراف المبادئ التوجيهية المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    123. El intercambio de información relativa a los inventarios nacionales de GEI, los estudios de vulnerabilidad y adaptación y los análisis de la reducción de GEI entre los países de una determinada región y entre las regiones presenta actualmente muchas deficiencias. UN 123- وتبادل المعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة وتقييمات مدى الأثر والتكيف وتحليل خفض انبعاثات غازات الدفيئة فيما بين البلدان داخل إقليم ما وفيما بين الأقاليم ضعيف في الوقت الحالي.
    30. El Programa del IPCC sobre los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero ha elaborado un proyecto de orientaciones sobre las buenas prácticas. UN 30- ووضع البرنامج المعني بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ مشروع إرشادات بشأن الممارسات الجيدة.
    Pidió a la secretaría que, en el marco de su examen de los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto, reuniera información sobre los sistemas nacionales para la preparación de los inventarios nacionales de GEI incluidos en los informes del inventario nacional y en los informes sobre el examen de los inventarios como contribución al taller. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تقوم بجمع المعلومات عن النظم الوطنية لإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المدرجة في التقارير المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية وتقارير استعراض قوائم الجرد كإسهام في حلقة العمل هذه، وذلك في إطار نظرها في المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    86. La mayoría de las Partes indicaron que su capacidad técnica e institucional era inadecuada para cumplir sus obligaciones de presentación de informes dimanantes de la Convención en relación con los inventarios nacionales de GEI. UN 86- أشار معظم الأطراف إلى أن قدراتها التقنية والمؤسسية لا تكفي للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية فيما يتعلق بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    a) Taller de capacitación práctica sobre los inventarios nacionales de GEI para la región de Asia, Shanghai (China), 8 a 12 de febrero de 2005; UN (أ) حلقة التدريب العملي المعنية بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة لإقليم آسيا، شانغهاي، الصين، 8-12 شباط/فبراير 2005
    También pidieron a la secretaría que reuniera información sobre los sistemas nacionales para la preparación de los inventarios nacionales de GEI incluidos en los informes del inventario nacional y en los informes sobre el examen de los inventarios como contribución al taller. UN كما طلبت الأطراف من الأمانة أن تجمع معلومات عن النظم الوطنية لإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المدرجة في التقارير المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية وتقارير استعراض قوائم الجرد، كإسهام في حلقة العمل هذه.
    61. Tras recibir solicitudes de asistencia relativa a los inventarios nacionales de GEI de ocho Partes no incluidas en el anexo I de Asia sudoriental, el Programa organizó, en colaboración con el Organismo Nacional de Medio Ambiente de Singapur, un taller regional de creación de capacidad sobre los sistemas sostenibles de gestión de los inventarios nacionales de GEI. UN وعقب تلقي طلب المساعدة فيما يتعلق بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة من ثمانية من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من جنوب شرق آسيا، نظّم البرنامج، بتعاون مع هيئة البيئة الوطنية في سنغافورة، حلقة عمل إقليمية لبناء القدرات بشأن نظم الإدارة المستدامة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Al llevar a cabo la labor de medición, notificación y verificación, {deberían} {deberán} aplicarse las disposiciones pertinentes de los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto y de las decisiones conexas, incluidos los procedimientos de presentación y examen anuales de los inventarios nacionales de GEI y de presentación y examen periódicos de las comunicaciones nacionales. UN وفي سياق إجراء عمليات القياس والإبلاغ والتحقق، تطبَّقينبغي أن تطبَّقالأحكام ذات الصلة من المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو والمقررات ذات الصلة، بما في ذلك إجراءات الإبلاغ والاستعراض السنويين المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وتقديم البلاغات الوطنية واستعراضها دورياً.
    Al llevar a cabo la labor de medición, notificación y verificación, {deberían} {deberán} aplicarse las disposiciones pertinentes de los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto y de las decisiones conexas, incluidos los procedimientos de presentación y examen anuales de los inventarios nacionales de GEI y de presentación y examen periódicos de las comunicaciones nacionales. UN وفي سياق إجراء عمليات القياس والإبلاغ والتحقق، تطبَّقينبغي أن تطبَّقالأحكام ذات الصلة من المواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو والمقررات ذات الصلة، بما في ذلك إجراءات الإبلاغ والاستعراض السنويين المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وتقديم البلاغات الوطنية واستعراضها دورياً.
    También estuvieron de acuerdo en la conveniencia de incluir una introducción a las Directrices de 2006 del IPCC para los inventarios nacionales de gases de efecto invernadero, como posible fuente de datos e información recientes sobre los inventarios de GEI. UN واتُفق أيضاً على أهمية التعريف بالمبادئ التوجيهية لإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، الصادرة عن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيّر المناخ في عام 2006، باعتبار هذه المبادئ مصدراً ممكناً لأحدث البيانات والمعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    Los datos sobre el consumo de combustibles, que constituyen la base para este cálculo, se reúnen en todos los países del anexo I, y las directrices del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) para la elaboración de inventarios nacionales de gases de efecto invernadero brindan un método para estimar las emisiones. UN كذلك فإن البيانات المتعلقة باستهلاك الوقود، وهي أساس الحساب، يجري تجميعها في جميع البلدان المدرجة في المرفق اﻷول، كما أن المبادئ التوجيهية المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية الخاصة بغازات الدفيئة والتي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ تتيح أسلوبا لتقدير الانبعاثات.
    8. Según la información obtenida durante el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I realizado por la secretaría, las Partes con economías en transición todavía precisan asistencia para elaborar sus inventarios nacionales pertinentes. UN 8- وحسب المعلومات المستقاة من الاستعراض التقني الذي أجرته الأمانة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، لا تزال البلدان الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تحتاج إلى المساعدة فيما يتعلق بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    (Nota: Este requisito tal vez resulte innecesario una vez que se acuerden criterios relativos al examen por expertos establecido en el artículo 8 y normas relativas a los sistemas nacionales de inventario previstos en el artículo 524.) UN (ملاحظة: رهنا بالقواعد التي سيتم الاتفاق عليها بشأن الاستعراض الذي يقوم به الخبراء بموجب المادة 8 والمعايير المتعلقة بقوائم الجرد الوطنية بموجب المادة 5، قد لا يكون ذلك ضرورياً(24))

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد