ويكيبيديا

    "بقوات وبأفراد شرطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • contingentes y fuerzas de policía
        
    • contingentes de
        
    • contingentes y personal de policía
        
    • contingentes y policías
        
    • contingentes y agentes de policía
        
    • contingentes militares y de policía
        
    • contingentes y unidades de policía
        
    • tropas y fuerzas de policía
        
    • contingentes y policía
        
    • contingentes o fuerzas de policía
        
    • efectivos militares y de policía
        
    • contingentes y efectivos de policía
        
    • contingentes y fuerzas policiales
        
    Esto representa el 87% del total de las fuerzas prometidas a la AFISMA por diversos países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN ويمثل هذا 87 في المائة من مجموع القوات التي تعهدت بها لبعثة الدعم الدولية مختلف البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    La representación de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía en la Secretaría de las Naciones Unidas es de 117 países (61%). UN تمثل البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة 117 بلداً من أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة، أي نسبة 61 في المائة منها.
    :: Cartas de pago a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN :: إرسال رسائل المدفوعات إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    :: Participación de países que aportan contingentes y fuerzas de policía y otros asociados en el mantenimiento de la paz durante la planificación y el despliegue de las misiones UN :: مشاركة البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والشركاء الآخرين في مجال حفظ السلام في تخطيط البعثات ونشرها
    :: Realización de evaluaciones de desempeño y análisis del cumplimiento de los memorandos de entendimiento por parte de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía en las misiones de mantenimiento de la paz UN :: إجراء تقييمات الأداء وتحليل الامتثال لمذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في بعثات حفظ السلام
    12 visitas a los principales países que aportan contingentes y fuerzas de policía y otros Estados Miembros UN 12 زيارة للبلدان الرئيسية المساهمة بقوات وبأفراد شرطة وغيرها من الدول الأعضاء
    Realización de evaluaciones de desempeño y análisis del cumplimiento de los memorandos de entendimiento por parte de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía en las misiones de mantenimiento de la paz UN إجراء تقييمات الأداء وتحليل الامتثال لمذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في بعثات حفظ السلام
    En este proceso se hacen todos los esfuerzos posibles para dar cabida a las opiniones de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía durante la reducción de efectivos. UN وفي هذه العملية يبذل قصارى الجهد لأخذ وجهات نظر البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في الاعتبار أثناء عملية التقليص.
    :: 40 reuniones con países que aportan contingentes y fuerzas de policía para informarlos de las novedades operacionales en 15 operaciones sobre el terreno UN :: تقديم 40 إحاطة إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن التطورات التشغيلية في 15 عملية ميدانية
    Los cursos experimentales se imparten de nuevo en las operaciones sobre el terreno o en los países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN وتُعقد الدورات التدريبية التجريبية من جديد في العمليات الميدانية أو في البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    :: 10 actividades de promoción dirigidas específicamente a atraer candidatas calificadas y candidatos de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN :: الاضطلاع بـ 10 أنشطة اتصال تستهدف المتقدمات المؤهلات للحصول على الوظيفة، والمتقدمين المؤهلين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    Expresando su reconocimiento a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía por su constante apoyo al proceso de paz de Cote d ' Ivoire, UN وإذ يُعرب عن تقديره للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة على دعمها الجاري لعملية السلام في كوت ديفوار،
    Expresando su reconocimiento a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía por su constante apoyo al proceso de paz de Cote d ' Ivoire, UN وإذ يُعرب عن تقديره للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة على دعمها الجاري لعملية السلام في كوت ديفوار،
    Además, se ha emprendido una serie de actividades de promoción para captar como candidatos a mujeres y candidatos de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN وعلاوة على ذلك، قاموا بعدد من أنشطة التوعية التي ركزت على اجتذاب مرشحات ومرشحين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    El Secretario General también indica que se ha establecido una junta de clientes para responder a las inquietudes de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía. UN كما يوضح الأمين العام أنه تم أيضا إنشاء مجلس للمستعملين لمعالجة شواغل البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    40 reuniones con países que aportan contingentes y fuerzas de policía para informarlos de las novedades operacionales en 15 operaciones sobre el terreno UN تقديم 40 إحاطة إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن تطورات العمليات في 15 عملية ميدانية
    10 actividades de promoción dirigidas específicamente a atraer candidatas calificadas y candidatos de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN 10 أنشطة اتصال تستهدف المتقدمات المؤهلات للحصول على الوظيفة، والمتقدمين المؤهلين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة أنشطة الاتصال
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes de conformidad con la resolución 1353 (2001), anexo II, secciones A y B UN 2 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    El Comité Especial hace hincapié en la importancia de reembolsar puntualmente a los países que aportan contingentes y personal de policía sus contribuciones para el mantenimiento de la paz. UN 227 - وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية كفالة أن تسدد نفقات البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لقاء مساهماتها لحفظ السلام.
    Los ciudadanos de Bangladesh, como país que aporta contingentes y policías a la operación de consolidación de la paz de las Naciones Unidas en Haití, hemos sentido el dolor de perder compatriotas. UN وبصفتنا بلداً ساهم بقوات وبأفراد شرطة في عملية الأمم المتحدة لبناء السلام في هايتي، نشعر بألم فقدان أبناء وطننا.
    Los miembros del Consejo felicitaron al Representante Especial y a sus predecesores, al personal de las Naciones Unidas y a los países que aportaban contingentes y agentes de policía. UN وهنَّأ أعضاء المجلس الممثل الخاص للأمين العام وأسلافه وموظفي الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    Orientación a los países que aportan contingentes militares y de policía civil UN الإرشادات الموجهة إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة مدنية
    :: Tramitación trimestral de las cartas de pago a efectivos a los países que aportan contingentes y unidades de policía UN :: القيام كل ثلاثة أشهر بتجهيز رسائل الدفع المتعلقة بالقوات الموجهة إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    La Organización reembolsa a los países que aportan tropas y fuerzas de policía el costo de las instalaciones de bienestar y esparcimiento para sus tropas. UN 55 - ترد المنظمة إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة ما تتكبده من نفقات تتعلق بمرافق الترفيه والاستجمام لقواتها.
    Las asociaciones entre el Consejo de Seguridad, los países que aportan contingentes y policía y la Secretaría -- lo que se conoce como la cooperación triangular -- siguen afianzándose. UN 48 - ويستمر تعزيز الشراكات القائمة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والأمانة العامة، أو ما يعرف باسم التعاون الثلاثي.
    Demoras en los pagos a los países que aportan contingentes o fuerzas de policía UN تأخير في السداد للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    Con espíritu de responsabilidad compartida, también hago un llamamiento a los donantes bilaterales para que redoblen sus esfuerzos en apoyo de las actividades de los países que aportan efectivos militares y de policía. UN وتكريسا لروح المسؤولية المشتركة، فإني أدعو كذلك الجهات المانحة الثنائية إلى أن تكثف جهودها من أجل دعم البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في هذه المساعي.
    En el proceso pertinente de examen se suministró al personal directivo información sobre la situación de la representación de los Estados Miembros y de los Estados que actualmente aportan contingentes y efectivos de policía. UN وفي عملية الاستعراض، زود المديرون بمعلومات عن المركز التمثيلي للدول الأعضاء والدول المساهمة حاليا بقوات وبأفراد شرطة.
    El 14 de abril el Consejo celebró una sesión privada con los países que aportan contingentes y fuerzas policiales a la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS). UN في 14 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في بعثة الأمم المتحدة في السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد