ويكيبيديا

    "بكلامي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • palabra
        
    • diciendo
        
    • digo
        
    • en mí
        
    • creerme
        
    • Recuerda mis palabras
        
    Señora, le doy mi palabra de que no sabía que habían plantado esas semillas. Open Subtitles سيدتي، ثقي بكلامي لم يكن لديّ علم بأنه تمّ دسّ تلكَ البذور
    Mi propósito, al hacer uso de la palabra, es dejar claro que mi delegación preferiría que nos reuniéramos por la noche y no el fin de semana. UN إنني أهدف بكلامي إلى أن يكون معروفا بأن وفد بلادي يفضل الاجتماعات الليلية على الاجتماعات في نهاية الأسبوع.
    Gracias. Pero tienes mi palabra. Tener a ese cachorro suelto no será un problema. Open Subtitles شكراً لكِ, و لكن ثقي بكلامي بالنسبة لذلك إخراج هذا الشيء الصغير لن يكون مشكلة
    Supongo que lo que estoy diciendo es que solamente sé de libros y son todo lo que amo y... Open Subtitles أعتقد ما أقصده بكلامي أن تلك الكتب هي كل ما أعرفه وكلشيءأحبه،و..
    Él sólo aceptará lo que digo. No hay llamadas telefónicas o cartas. Open Subtitles لن يقبل سوى بكلامي لن يقبل باتصالات منها أو رسائل
    Es mejor para la clínica si cree que confío en ella y que tú no confías en mí. Open Subtitles من صالح المكتب لو ظنت أنني أثقُ بها، لا أقصدُ بكلامي أنكَ لاتثقُ بي.
    ¿Puede creerme que ya he enviado esto o ingresarme ahora en...? Open Subtitles ألا تستطيع فقط أن تثق بكلامي بأني أرسلت هذه من قبل، أو أن تسجلني في الحاسوب الآن
    Recuerda mis palabras: en 3 meses, él volverá necesitando dinero. Open Subtitles ثق بكلامي , خلال ثلاث أشهر سيعود إلى هنا و بحاجة للمال
    ¿Qué, porque iban a creer mi palabra sobre una noche de fútbol de viernes? Open Subtitles ماذا . لأنهم سوف يصدقون بكلامي على كلام السيد كرة قدم ليلة الجمعة
    Doy mi palabra, ¡la chica es dinamita! Open Subtitles ثق بكلامي لذلك، الفتاة هي ديناميت!
    Mi nombre es Bond. James Bond. Deberás confiar en mi palabra. Open Subtitles "إسمي الحقيقي هو "بوند"،"جيمس بوند يجب أن تثقي بكلامي
    No tienes que aceptar mi palabra. Open Subtitles لا داعي أن تثقي بكلامي.
    Quizás deba aferrarme a mi palabra e ir a lo de Megan. Open Subtitles ربما علي ان اصدق بكلامي و اذهب الى ميغان"
    No necesitas fiarte de mi palabra. Open Subtitles ليس عليكِ أن تثقي بكلامي ثقي بكلامها
    Sí, pero desgraciadamente no he sido un hombre de palabra últimamente. Open Subtitles لم أعد ألتزم بكلامي في الفترة الأخيرة
    Sí, y si no puedes confiar en mi palabra, Open Subtitles أجل، واذا لا تستطيعين الثقة بكلامي
    Estoy diciendo que ya lo he hecho. Open Subtitles إنني أقصدُ بكلامي بأنني فعلتُ ذلك.
    - No es lo que estoy diciendo. - ¿Y sabes qué? Está bien. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته بكلامي إنني لست مكترثة للأمر
    Ya sabes realmente te digo de todo por seguir siempre las órdenes de papá,.. Open Subtitles . . أنت تعلم أنا ضايقتك جداً بكلامي عن إتباعك أوامر أبي
    lo digo en serio esta vez. Estoy cansada de esto. Open Subtitles إنني جادة بكلامي هذه المرة لقد سئمت من كل ذلك
    - Confía en mí, Meg. Afeita la espalda de un hombre y ronroneará inofensivo. Open Subtitles ثقي بكلامي يا (ميج)، احلقي ظهر الرجل وسوف يقرقر مسرورا كحيوان الفقمة
    Por supuesto, no tienen que creerme, y no se los pediré. Open Subtitles بالطبع انتم لستم مجبورين على الأخذ بكلامي في هذا و انا لن أطلب منكم ذلك.
    Recuerda mis palabras: Costa Rica es otro coche anfibio en el fondo de un lago. Open Subtitles ثق بكلامي , "كوستاريكا" هي سيارة أخرى تتحول إلى قارب غارقة في قاع البحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد