ويكيبيديا

    "بكلمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por la palabra
        
    • pronuncia un discurso
        
    • uso de la palabra
        
    • nada
        
    • por las palabras
        
    • una declaración
        
    • hablar con
        
    • pronunció un discurso
        
    • por el término
        
    • unas palabras
        
    • un discurso de
        
    • palabra de
        
    • con la palabra
        
    • por palabra
        
    • Podemos
        
    El observador de Suiza sugirió sustituir la palabra " someterá " por la palabra " enviará " en el párrafo 2 del artículo 14. UN وأشار المراقب عن سويسرا بالاستعاضة عن كلمة " تقدّم " بكلمة " تُرسل " في الفقرة 2 من المادة 14.
    No obstante en la versión en español se debe cambiar la palabra “autos” por la palabra “juicios”, que es la utilizada correctamente en la versión en inglés. UN غير أنه ينبغي الاستعاضة في النص الاسباني عن كلمة قرار بكلمة حكم، وهي المستخدمة بشكل سليم في النص الانكليزي.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales pronuncia un discurso ante la Comisión. UN أدلى وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بكلمة أمام اللجنة.
    Desde 1998, la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha participado anualmente en la labor de la Comisión de Derechos Humanos y ha hecho uso de la palabra en ella. UN منذ عام 1998 ورئيس لجنة مركز المرأة يشارك سنويا في عمل لجنة حقوق الإنسان ويتوجه إليها بكلمة.
    Este texto, tal como se ha presentado, no dice nada de ningún exceso palestino. UN والنص بوضعه الحالي لا ينطق بكلمة عن التجاوزات الفلسطينية من أي نوع.
    En la primera línea, después de " Conferencia de Desarme " , sustituir la palabra " como " por las palabras " es el " . Diría así en inglés: UN في السطر اﻷول وبعـد عبــارة " مؤتمر نزع السلاح " نستعيض عن كلمة " بوصفه " بكلمة " هو " وبذلك تصبح بداية الفقرة كما يلي:
    El observador de Qatar formuló una declaración introductoria sobre los progresos realizados en los preparativos del 13º Congreso. UN وأدلى المراقب عن قطر بكلمة استهلالية عن التقدُّم المحرز في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث عشر.
    Si y cuando despierte, quizás quiera hablar con él... acerca de compartir su contraseña. Open Subtitles عندما يفيق ربما تتناقش معه في إمكانية إخبارك بكلمة المرور الخاصة به
    Quizás sea preciso actualizar el vocabulario anticuado de algunos pasajes: por ejemplo, la idea de sustituir la palabra " correspondencia " por la palabra " comunicaciones " en el artículo relativo a la intimidad parece gozar de amplio apoyo. UN فمثلا يبدو أن الأكثرية تؤيد استبدال كلمة ' المراسلات` بكلمة ' الاتصالات` في المادة المتعلقة بالخصوصيات.
    En ese contexto, acoge con particular beneplácito la decisión de la CDI de reemplazar la palabra " apreciable " por la palabra " significativo " en la calificación del daño transfronterizo. UN وفي هذا اﻹطار، رحب بشكل خاص بقرار اللجنة بالاستعاضة عن كلمة " كبير " بكلمة " جسيم " في وصف الضرر العابر للحدود.
    b) En el quinto párrafo del preámbulo se sustituyeron las palabras " can play " por la palabra " plays " ; UN )ب( في الفقرة الخامسة من الديباجة استعيض عن عبارة " يمكن أن يضطلع " بكلمة " تؤديه " ؛
    219. El representante de Australia propuso que se sustituyera la palabra " posible " en el texto sometido por el Presidente-Relator por la palabra " conveniente " de modo que el párrafo dijese: UN ٩١٢- واقترح ممثل استراليا أن يستعاض عن كلمة " محتمل " بكلمة " مرغوب فيه " في النص الذي قدمه الرئيس - المقرر، لتكون الفقرة على النحو التالي:
    El Excmo. Sr. Thabo Mbeki, Presidente de la República de Sudáfrica, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN أدلى فخامــة السيــد تابو مبيكي رئيـس جمهورية جنوب أفريقيا بكلمة أمام الجمعية العامة.
    El Excmo. Sr. Sam Nujoma, Presidente de la República de Namibia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN أدلى فخامة السيد سام نوجوما رئيس جمهورية نامبيا بكلمة أمام الجمعية العامة.
    El Excmo. Sr. Eduard Shevardnadze, Presidente de Georgia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN أدلى فخامة السيد أدوارد شيفردنادزة، رئيس جورجيا بكلمة أمام الجمعية العامة.
    ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento? UN هل يود أي وفد أن يدلي بكلمة في هذه المرحلة؟
    No puedo aguantarlo más. Nunca dice nada. Open Subtitles لايمكنني التحمل إنها لاتتفوه بكلمة أبداً
    iii) Se sustituirían las palabras " dichos Territorios " por las palabras " los Territorios " ; UN ' ٣ ' يستعاض عن عبارة " تلك اﻷقاليم " بكلمة " اﻷقاليم " ؛
    Desearía formular ante la Cuarta Comisión una declaración sobre la cuestión de Guam. UN أود أن أدلي بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام.
    Si y cuando despierte, quizás quiera hablar con él... acerca de compartir su contraseña. Open Subtitles عندما يفيق ربما تتناقش معه في إمكانية إخبارك بكلمة المرور الخاصة به
    Un miembro de la FIMU pronunció un discurso de presentación en la sesión sobre la niña y la equidad de género. UN وألقى عضو بالاتحاد بكلمة رئيسية في حفل افتتاح الدورة المعنية بالطفلة والمساواة بين الجنسين.
    i) Sustitúyase la palabra “dirigir” por el término “idear”; UN ' ١` يستعاض عن كلمة " تنفيذ " بكلمة " وضع " ؛
    En nombre de la Asamblea, deseo ofrecer unas palabras de agradecimiento especiales al Secretario General y a sus dedicados colaboradores por el hecho de que facilitaron el cumplimiento de nuestras numerosas responsabilidades. UN وباسم الجمعية، أود أن أتقدم بكلمة شكر خاصة إلى اﻷمين العام وموظفيه المتفانين على تسهيل الاضطلاع بمسؤولياتنا العديدة.
    Cada día comenzará con un discurso de apertura a cargo de un distinguido orador. UN وسيبدأ كل يوم بكلمة رئيسية يدلي بها متكلم مرموق.
    Ve y tráelo. Y ni una palabra de lo que hemos encontrado aquí. Open Subtitles إذهبوا و أحضروه, و إياكم أن تنطقوا بكلمة عما وجدناه هنا
    Si vuelve a ocurrir, envíeme un mensaje de texto. con la palabra clave. Open Subtitles إذا حدث ذلك مرّة أخرى، فراسلني بالأمر بكلمة رمزيّة
    Si el texto inicial propuesto carecía de base, las conclusiones carecerían de base forzosamente, pues un ejercicio de redacción palabra por palabra no brindaba la posibilidad de hacer las modificaciones fundamentales necesarias. UN وإذا كان نص المشروع اﻷولي معيبا، فلا يمكن للاستنتاجات إلا أن تكون معيبة أيضا، ما دامت عملية الصياغة كلمة بكلمة لا تتيح الفرصة ﻹجراء التغييرات اﻷساسية اللازمة.
    A través de un simple y vestible dispositivo Podemos literalmente ver lo que hay dentro del cerebro humano y aprender aspectos de nuestro paisaje mental sin pronunciar una sola palabra. TED عن طريق ارتداء جهاز بسيط، يمكننا رؤية ما بداخل الدماغ البشري، وتعلم جوانب من المشهد العقلي لدينا دون أن ننطق بكلمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد