ويكيبيديا

    "بكل شيء في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todo en
        
    • todo al
        
    Con la crisis, desconfió de los bancos y lo guardaba todo en su casa. Open Subtitles مع الأزمات المالية، فقد الثقة في البنوك وإحتفظ بكل شيء في البيت
    Tu trabajo consiste en cuidar de todo en mi vida de modo que no tenga que pensar en vivirla. Open Subtitles عملك هو الاهتمام بكل شيء في حياتي لكي لا يجب علي أن . أفكر كيف أعيشها
    Yo... te lo contaré todo en otra ocasión, pero ser despedido es solo una cosa. Open Subtitles وسأخبرك بكل شيء في وقتٍ آخر لكن الفصل من العمل فهو أمرٌ عادي
    en esta misma primera instante de la creación, algunos científicos creen que una sola fuerza pura, una fuerza súper, gobierna todo en el universo. Open Subtitles في تلك اللحظة الأولى من الخلق يعتقد بعض العلماء أن قوّة واحدة مجرّدة قّوة عظمى، تتحكّم بكل شيء في الكون
    En cabo Cod, no paraba de correr y tirarlo todo al mar. Open Subtitles علي شاطئ كاب كود، كان يجري دائماً علي طول شاطئ، ويلقي بكل شيء في المحيط
    ¿Estás dispuesta de sacrificar todo en tu vida para ser mi asistente? Open Subtitles هل أنت مستعدة للتضحية بكل شيء في حياتك لتكوني مساعدتي؟
    Va cambiando la noción tradicional de que la mujer está obligada a hacerlo todo en el hogar, mientras que el hombre mantiene económicamente a la familia. UN والفكرة التقليدية في أن المرأة ملزمة بالقيام بكل شيء في المنزل وأن الرجل يجب أن يكون المعيل للأسرة تتغير.
    Dijo que, como habían observado algunas delegaciones, el principio de no hacer todo en todas partes tendría repercusiones para el sistema de asignación de recursos. UN وذكر أنه كما لاحظ بعض الوفود، فإن مبدأ عدم القيام بكل شيء في كل مكان سيكون له انعكاساته على نظام تخصيص الموارد.
    Dijo que, como habían observado algunas delegaciones, el principio de no hacer todo en todas partes tendría repercusiones para el sistema de asignación de recursos. UN وذكر أنه كما لاحظ بعض الوفود، فإن مبدأ عدم القيام بكل شيء في كل مكان سيكون له انعكاساته على نظام تخصيص الموارد.
    Las computadoras controlan todo en nuestros autos, desde el GPS hasta los airbags. TED الحواسيب تتحكم بكل شيء في سياراتكم، من نظام تحديد الموقع حتى الوسائد الهوائية.
    Hace que de repente seamos conscientes de todo en el medio ambiente. TED لأنه يجعلك تشعر فجأة بكل شيء في البيئة.
    Me asombra lo familiar que te resulta todo en esta casa. Open Subtitles لا يمكنني المساعدة ، ولكني لاحظت كيف أصبحت خبيراً بكل شيء في هذا المنزل
    Recuperaron todo en un radio de 20 metros del auto. Open Subtitles لقد أتوا بكل شيء في داخل مسافة 20 متر من السيارة
    Dios es un ser interdimensional conectado con todo en el Universo, un creador responsable del Universo, y, de alguna manera, puede cambiar las leyes de la física, si quisiera. Open Subtitles الرب كائن داخلي الأبعاد مُتصل بكل شيء في الكون خالق مسؤول عن الكون و يمكنه بطريقة ما تغيير قوانين الفيزياء إن شاء
    Bueno, te lo diré todo en nuestra primera cita. Open Subtitles حسناً, سأخبرك بكل شيء في موعدنا الغرامي الأول
    Cuando se agotó su paciencia, se quemó la cabeza y tiró todo en su mente. Open Subtitles عندما يتعرض الصبر للخطر، فهو سيفجر دخوله ... ورمى بكل شيء في ذهنه
    Y entonces pudo disfrutar de todo en la vida incluso de los atascos. Open Subtitles لقد أصبح أخيراً قادر على الاستمتاع بكل شيء في الحياة. حتى وقت إزدحام السيارات
    Muy bien, así que te voy a poner abajo de la lista que eres bueno con todo en clase y todo, ¿Está bien? Open Subtitles حسنا , سوف أضعك على اللائحة لأنك جيد بكل شيء في الصف وكل شيء ؟
    Y me desperté en el medio de la noche y él estaba gritando y arrojando todo en el apartamento. Open Subtitles و أستيقّظت بمنتصف الليل و كان يصرخ و يرمي بكل شيء في الشقة.
    - Está bien. - Me siento conectado a todo al mismo tiempo. Open Subtitles لا بأس - أشعر بأنني متصل بكل شيء في الوقت ذاته -
    "No puedes tener todo al mismo tiempo". Open Subtitles "لاتستطيع ان تحظى بكل شيء في الوقت نفسه"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد