ويكيبيديا

    "بمحامي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un abogado
        
    • mi abogado
        
    • el abogado
        
    • los abogados
        
    • abogado de
        
    • al abogado
        
    • defensores
        
    • de abogados
        
    • sus abogados
        
    • defensor
        
    Afirma además que no tuvo acceso a un abogado durante el primer año de su detención preventiva, y que sólo después se le asignó uno. UN ويذكر كذلك أنه لم يتمكن من الاتصال بمحامي في السنة اﻷولى من احتجازه قبل محاكمته ولم يعين له محام إلا في ذلك الوقت.
    No se podrá interrogar a nadie si no es en presencia de un abogado defensor elegido por esa persona o designado por el Estado. UN ولا يجوز استجواب أحد دون أن يستعين بمحامي دفاع يختاره بنفسه أو تعينه الدولة.
    Bien, quiero hablar con mi abogado. Tengo derecho a hacer una llamada y a tener un abogado. Open Subtitles حسناً، أريد أن أتصل بمحامي لدي حق إتصال هاتفي وسأتصل بالمحامي
    Estas solicitudes, a pesar de los contactos mantenidos con el abogado de los autores, han permanecido sin respuesta. UN لكنّ هذه الطلبات لم تلقَ أي إجابات، على الرغم من اتصال اللجنة بمحامي أصحاب البلاغات.
    De no ser así, el Estado parte tendría una responsabilidad mayor respecto de la asistencia letrada de la que existe con los abogados nombrados a título privado. UN وخلافا لذلك فإن الدولة الطرف سوف تتحمل مسؤولية فيما يتعلق بمحامي المساعدة القانونية تزيد عنها بالنسبة للمحامي الذي يجري التعاقد معه بشكل خاص.
    El autor estuvo representado por un abogado en la mayoría de estas audiencias. UN وكان صاحب البلاغ ممثلاً بمحامي في أغلبية تلك الجلسات.
    El autor estuvo representado por un abogado en la mayoría de estas audiencias. UN وكان صاحب البلاغ ممثلاً بمحامي في أغلبية تلك الجلسات.
    La fuente manifestó además que se ha mantenido al Sr. Abdel Samara en régimen de incomunicación, sin posibilidad alguna de contactar con un abogado defensor o cualquier otra persona. UN ويقول المصدر أيضاً إن السيد عبد الرحمن سمارة ظل في الحبس الانفرادي دون أي إمكانية للاتصال بمحامي دفاع أو بأي شخص آخر.
    No se le permitió tener un abogado defensor ni consultar los expedientes judiciales que contenían los cargos en su contra. UN ولم يسمح له بالاستعانة بمحامي دفاع، ولم يسمح له بالاطلاع على الملفات القضائية التي تتضمن التهم الموجهة إليه.
    Se le ha impedido ver a sus familiares y ponerse en contacto con un abogado defensor. UN ومنع من لقاء أقربائه والاتصال بمحامي دفاع.
    Voy a llamar a mi abogado tan pronto esté de regreso en Washington y comenzaremos a mover el proceso de divorcio. Open Subtitles سأتصل بمحامي الخاص بمجرد أن أعود إلى واشنطن و سنكمل إجراءات الطلاق هذه
    Ok, pero podría llamar a mi abogado antes? Open Subtitles حسناً حسناً لكن هل يمكنني الاتصال بمحامي أولاً؟
    En este contexto, el Grupo de Trabajo presta particular atención a la posibilidad de comunicarse, en privado y sin injerencias, con el abogado defensor. UN ويولي الفريق العامل اهتماماً خاصاً، في هذا السياق، لإمكانية الاتصال بمحامي الدفاع على نحو يراعي الخصوصية دون تدخُّل.
    El autor no se puso en contacto con el abogado de su mujer para obtener una declaración de residencia porque no deseaba hacerlo. UN ولم يتصل صاحب البلاغ بمحامي زوجته للحصول على إقرار بالإقامة لأنه لم يكن راغباً في ذلك.
    Es preciso examinar más detenidamente la organización y la ejecución de los programas de formación de los abogados defensores. UN يحتاج تنظيم وتنفيذ البرامج التدريبية التي تعنى بمحامي الدفاع إلى مزيد من الدراسة.
    Reglas relativas a los abogados defensores, las víctimas y los testigos UN القواعد المتصلة بمحامي الدفاع والمجني عليهم والشهود
    De las actas del juicio resulta claro que el autor fue representado en la audiencia preliminar por el mismo abogado de la Corona que más tarde lo representó en juicio. UN ومن مضبطة المحاكمة يتضح أن الشاكي كان ممثلا في الاستجواب التمهيدي بمحامي الملكة نفسه الذي مثله فيما بعد في المحاكمة.
    La Comisión Preparatoria ha examinado diversas cuestiones relativas al abogado defensor y a la estructura que procede adoptar para su administración. UN 18 - وقد ناقشت اللجنة التحضيرية عددا من المسائل المتصلة بمحامي الدفاع والهيكل المناسب الذي يتعين اعتماده لمعالجتها.
    Iba a añadir que un cierto socio aquí presente ha estado en contacto con los defensores del prisionero. Open Subtitles كنت على وشك القول بأن هناك أحد الأعضاء الحضور على اتصال بمحامي الدفاع عن السجين
    El Secretario ha recibido además la asistencia de un grupo asesor, órgano compuesto de abogados asesores en cuestiones relacionadas con la defensa. UN 105 - ويساعد رئيس القلم، أيضا فريق استشاري يتألف من محامين مكلفين بتقديم المشورة في المسائل المتعلقة بمحامي الدفاع.
    Además, la orden también declara ilegal la negativa de los funcionarios del Estado a que sus abogados pudieran reunirse con ellos. UN وفضلاً عن ذلك، يعلن هذا الأمر أيضاً عدم مشروعية رفض موظفي الدولة السماح بالاتصال بمحامي الأشخاص المذكورة أسماؤهم.
    Los menores tienen más probabilidades que los adultos de obtener un defensor de oficio conforme a una disposición especial. UN ولﻷحداث حظ أكبر من البالغين في الاستعانة بمحامي دفاع عام بموجب حكم خاص؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد