Nos vemos en la estación de Victoria mañana a las 11 :00. | Open Subtitles | قابلينى فى سوق الأزهار بمحطة فيكتوريا غدا الساعه الواحده ظهرا |
Si quieren que toque una canción, llamen a la estación ahora mismo. | Open Subtitles | إذا رغبتم بتشغيل أحد الأغاني, تواصلوا معنا أتصلوا بمحطة الإذاعة |
Se ha informado a la Comisión de que esa estación de radio aún no ha sido adquirida porque la única oferta recibida correspondía a una estación que no cubriría todo el país. | UN | وأُبلغت اللجنة أنه لم يتم بعد شراء هذه المحطة، ﻷن العطاء الوحيد الذي ورد كان يتعلق بمحطة لا يغطي بثها البلد بأكمله. |
En este contexto, quisiera referirme a los problemas vinculados con la central nuclear de Chernobyl. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أتكلم عن المشاكل المتصلة بمحطة تشيرنوبل للقوى النووية. |
Respecto de la planta de energía nuclear de Temelin, cabe mencionar las cuestiones de seguridad nuclear. | UN | وفيما يتعلق بمحطة الطاقة النووية في تيملين، لا يفوتني أن أتطرق إلى مسائل السلامة النووية. |
Los tres llegan a la estación de metro de la Doceava media hora después. | Open Subtitles | ويتم إنزال ثلاثتهم بمحطة لمترو الأنفاق بالشارع الثاني عشر بعدها بنصف ساعة |
Éstos incluían trabajos de construcción, el costo de la conexión a la estación eléctrica principal y el trabajo de preparación de las villas residenciales no construidas. | UN | ويشمل ذلك أعمال البناء، وتكاليف الوصل بمحطة الكهرباء الرئيسية، والأعمال التحضيرية المتصلة بالمنازل التي ألغي بناؤها. |
xiv) Programa de dosimetría de la estación Espacial Internacional; | UN | `14` برنامج قياس الجرعات الخاص بمحطة الفضاء الدولية؛ |
También se necesitó un nuevo sistema generador de reserva en la estación de bombeo. | UN | واقتضى الأمر أيضا الاستعانة بمولد دعم كهربائي إضافي بمحطة الضخ. |
Construcción de un acueducto principal para conectar la parte occidental de Nuseirat con la estación de bombeo | UN | بناء خط جاذبية رئيسي يصل المنطقة الغربية من النصيرات بمحطة الضخ |
Construcción de un acueducto principal para conectar la parte occidental de Nuseirat con la estación de bombeo | UN | بناء خط جاذبية رئيسي يصل المنطقة الغربية من النصيرات بمحطة الضخ |
El objetivo era proporcionar una estación de trabajo de ese tipo a cada traductor. | UN | وكان الهدف تزويد كل مترجم بمحطة عمل من هذا النوع. |
Celebro señalar que mi Gobierno ya ha comprometido a la red primaria una estación sísmica en territorio de Mongolia. | UN | وتسعدني ملاحظة أن حكومة بلدي قد تعهدت بالفعل للشبكة اﻷولية بمحطة سيزمية على اﻷراضي المنغولية. |
Con sujeción a la aprobación del Gobierno anfitrión, será sustituido en 1999 por una estación terrestre de telecomunicaciones por satélite de las Naciones Unidas en Addis Abeba. | UN | ورهنا بموافقة الحكومة المضيفة، سيجري استبداله في عام ٩٩٩١ بمحطة أرضية ساتلية تابعـــة لﻷمم المتحدة في أديس أبابا. |
Durante la guerra civil la central termoeléctrica de Dushanbe sufrió daños importantes y otro tanto ocurrió con el edificio de la central eléctrica de Rogun durante las inundaciones de 1993. | UN | وخلال الحرب اﻷهلية، لحقت ضرر كبير بمحطة دوشانبي الحرارية لتوليد الطاقة الكهربائية، ولحقت أضرار جسيمة بموقع تشييد محطة روغن للطاقة الكهرمائية بسبب فيضان عام ١٩٩٣. |
Se está prestando especial atención a la solución de todos los problemas vinculados con la central de energía nuclear de Chernobyl. | UN | وثمة اهتمام خاص في الوقت الراهن لحل مجمل المشاكل المتصلة بمحطة تشيرنوبيل للطاقة النووية. |
Además, recordamos el estudio en curso relativo a la reparación del sarcófago del reactor número 4 de la central de Chernobyl. | UN | وعلاوة على ذلك، تناولنا بالبحث الدراسة الجارية المتعلقة بإصلاح الكتلة الحجرية المحيطة بالمفاعل رقم ٤ بمحطة تشيرنوبيل. |
Hubo un bombazo en la planta de energía el lunes por la noche. | Open Subtitles | كان هناك أنفجار بمحطة الكهرباء ليلة الاثنين |
Según las últimas informaciones facilitadas por la Potencia Administradora (véase A/AC.109/2014, párr. 19), la Marina de los Estados Unidos tiene una instalación de calibración de radar y sonar y un edificio donde está instalado su servicio de rastreo submarino. | UN | ثالثا - المنشآت العسكرية ١١ - استنادا إلى آخر المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة باﻹدارة )انظر الفقرة ١٩ من A/AC.109/2014(، " يحتفظ أسطول الولايات المتحدة حاليا بمحطة معايرة رادارية وسونارية وبمقر لمحطة للتتبع تحت سطح الماء. |
Al siguiente estás comiendo un perrito caliente en una gasolinera. | Open Subtitles | واليوم التالي، تفكّك المقانق في حوض بمحطة وقود. |
Un nuevo centro de belleza abrió cerca de la terminal de ómnibus. | Open Subtitles | يوجد منتجع معدني جديد إفتتح بمحطة الحافلات |