ويكيبيديا

    "بمسؤولية دولة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la responsabilidad de un Estado
        
    • de la responsabilidad por Estados
        
    • la responsabilidad por Estados que
        
    • de la responsabilidad por un
        
    • de la responsabilidad del Estado
        
    • la responsabilidad por parte
        
    • la responsabilidad de otro Estado
        
    No se podrá hacer valer la responsabilidad de un Estado con arreglo a los presentes artículos en caso de que: UN لا يجوز التمسك بمسؤولية دولة بموجب هذه المواد إذا:
    Capítulo I. Invocación de la responsabilidad de un Estado UN الفصل الأول - الاحتجاج بمسؤولية دولة أخرى
    También se expresaron serias dudas acerca de que comunidad internacional se hubiera convertido en un sujeto de derecho internacional con derecho a invocar la responsabilidad de un Estado que hubiera infringido sus obligaciones internacionales. UN وتم التشكيك إلى حد كبير أيضاً في أن المجتمع الدولي أصبح موضوع قانون دولي له حق التمسك بمسؤولية دولة أخلَّت بالتزاماتها الدولية.
    Invocación de la responsabilidad por Estados que no sean Estados lesionados UN احتجاج الدول غير المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
    Invocación de la responsabilidad por un Estado lesionado UN احتجاج الدولة المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
    Invocación de la responsabilidad del Estado UN الاحتجاج بمسؤولية دولة
    2. No se podrá hacer valer la responsabilidad de un Estado con arreglo al párrafo 1 en caso de que: UN 2 - لا يجوز التمسك بمسؤولية دولة بموجب الفقرة 1 إذا:
    Capítulo I. Invocación de la responsabilidad de un Estado UN الفصل الأول - الاحتجاج بمسؤولية دولة أخرى
    Capítulo I. Invocación de la responsabilidad de un Estado UN الفصل الأول - الاحتجاج بمسؤولية دولة أخرى
    Capítulo I. Invocación de la responsabilidad de un Estado UN الفصل الأول - الاحتجاج بمسؤولية دولة أخرى
    Capítulo I. Invocación de la responsabilidad de un Estado UN الفصل الأول - الاحتجاج بمسؤولية دولة أخرى
    Capítulo I. Invocación de la responsabilidad de un Estado UN الفصل الأول - الاحتجاج بمسؤولية دولة أخرى
    Describe la protección diplomática como la invocación de la responsabilidad de un Estado que ha cometido un hecho internacionalmente ilícito con respecto a un nacional de otro Estado por el Estado del que esa persona es nacional, con miras a hacer efectiva la responsabilidad. UN وهي تصف الحماية الدبلوماسية بأنها تمسك بمسؤولية دولة ارتكبت فعلاً غير مشروع دولياً فيما يتعلق بمواطن دولة أخرى، من جانب دولة ذلك المواطن، بغية إعمال المسؤولية.
    Con respecto al proyecto de artículo 29 sobre la responsabilidad de un Estado miembro de una organización internacional por el hecho internacionalmente ilícito de esa organización, cabe recordar que el Estado y la organización internacional son entidades dotadas de personalidades jurídicas independientes. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 29 المتعلق بمسؤولية دولة عضو في منظمة دولية عن فعل غير جائز دولياً من جانب تلك المنظمة، ينبغي أن يؤخذ في الحسبان أن الدولة والمنظمة الدولية كيانان ذواتا شخصية قانونية مستقلة.
    Puede interpretarse que, en su formulación actual, el proyecto de artículo 1 viene a afirmar que la invocación de la responsabilidad de un Estado por un Estado distinto del Estado de la nacionalidad no constituye un caso de protección diplomática. UN ومشروع المادة 1 قد يُنظر إليه، بصيغته الحالية، على أساس أنه يعني أن التذرّع بمسؤولية دولة ما من قبل دولة ليست دولة الجنسية لا يشكل حالة من حالات الحماية الدبلوماسية.
    La última cuestión que desea señalar el orador es que el proyecto de artículos no trata el caso en el que una organización internacional invoca la responsabilidad de un Estado, pese a ser una situación que se plantea con cierta frecuencia. UN واختتم مداخلته معربا عن رغبته في تقديم نقطة أخيرة هي أن مشاريع المواد لا تتناول الحالة التي تحتج فيها منظمة دولية بمسؤولية دولة ما، رغم تكرار حدوث هذه الحالات.
    Invocación de la responsabilidad por Estados que no sean Estados lesionados UN احتجاج الدول غير المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
    Invocación de la responsabilidad por un Estado lesionado UN احتجاج الدولة المضرورة بمسؤولية دولة أخرى
    Capítulo I. Invocación de la responsabilidad del Estado UN الفصل الأول - الاحتجاج بمسؤولية دولة
    3. Los requisitos para la invocación de la responsabilidad por parte de un Estado lesionado previstos en los artículos 43, 44 y 45 serán de aplicación en el caso de invocación de la responsabilidad por parte del Estado con derecho a hacerlo en virtud del párrafo 1. UN 3 - تنطبـق شـروط احتجاج الدولة المضرورة بمسؤولية دولة أخرى بموجب المواد 43 و 44 و 45 على احتجاج الدولة التي يحق لها ذلك بموجب الفقرة 1.
    Un Estado estará habilitado como Estado lesionado a invocar la responsabilidad de otro Estado si la obligación violada es debida: UN يحق للدولة أن تحتج كدولة مضرورة بمسؤولية دولة أخرى إذا كان الالتزام الذي خرق واجباً:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد