En ese momento se informó telefónicamente a la Misión Permanente de Cuba de que el Sr. Pedroso debería presentarse cuanto antes ante las autoridades de inmigración del aeropuerto de Dorval. | UN | وقد أخطرت البعثة الدائمة لكوبا هاتفيا في ذلك الحين بأنه يتعين أن يتقدم السيد بيدروسو إلى سلطات الهجرة بمطار دورفال الدولي في أقرب فرصة ممكنة. |
Respecto del aeropuerto de Sarajevo, ya se ha firmado el Memorando de Entendimiento entre la SFOR y el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وفيما يتعلق بمطار سراييفو، تم اﻵن توقيع مذكرة التفاهم بين قوة تثبيت الاستقرار وحكومة البوسنة والهرسك. |
Musallam Baracat fue detenido en la aduana del aeropuerto José Martí al detectarse que traía consigo explosivos. | UN | وقبض على مسلّم بركات في منطقة الجمارك بمطار خوزيه مارتي حين وجد أنه يحمل متفجرات. |
El despliegue de la UNPROFOR en el aeropuerto de Sarajevo, se basó por consiguiente, en un acuerdo y se realizó con arreglo a las normas y procedimientos normales de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ومن ثم فإن وزع قوة الحماية بمطار سراييفو كان قائما على اتفاق وجاريا وفقا للقواعد واﻹجراءات العادية لحفظ السلام. |
Pueden adquirirse los billetes en la oficina expendedora que se encuentra cerca del andén del ferrocarril en el aeropuerto de Fiumicino. | UN | ويمكن شراء التذاكر بمكتب التذاكر القريب من رصيف السكة الحديدية بمطار فوميتشينو. |
De hecho, ese acuerdo se introdujo en el conjunto de medidas de fomento de la confianza como una disposición relativa al aeropuerto Internacional de Nicosia. | UN | ولقد أدرج هذا، في الواقع، كشرط من شروط مجموعة التدابير المتعلقة بمطار نيقوسيا الدولي. |
Cuando los ucranios iban a partir del aeropuerto de Conakry los funcionarios de aduanas los inspeccionaron y les encontraron una pequeña cantidad de diamantes. | UN | وفي أثناء مرورهما بمطار كوناكري لمغادرة البلد، قامت سلطات الجمارك بتفتيشهما وعثرت معهما على كمية صغيرة من الماس. |
El Real Cuerpo de Policía de las Bahamas está encargado, con la Dirección de Aeropuertos, de la seguridad del aeropuerto Internacional de Nassau. | UN | وتتولى قوة الشرطة الملكية البهامية، بالاشتراك مع هيئة المطار، مسؤولية الأمن بمطار ناساو الدولي. |
En apoyo a esas iniciativas, la Dirección de Aeropuertos de las Islas Caimán emprendería una remodelación de envergadura de la Terminal del aeropuerto Internacional Owen Roberts. | UN | ودعما لهذه المبادرات، ستشرع هيئة مطارات جزر كايمان في تنفيذ تطوير رئيسي لمبنى محطة الركاب بمطار أوين روبرتس الدولي. |
Esas personas fueron detenidas con miras a su expulsión y, tras varios intentos infructuosos de expulsarlos, la policía de frontera los detuvo en la zona de tránsito del aeropuerto de Varsovia. | UN | واحتجزا بغرض طردهما، لكن شرطة الحدود أبقتهما رهن الاحتجاز في منطقة العبور بمطار وارسو بعد عدة محاولات فاشلة لطردهما. |
Era el jefe de Seguridad de Transporte del aeropuerto White Plains. | Open Subtitles | كان هذا رئيس وحدة إدارة امن النقل بمطار وايت بلينز في نيوريوك |
27.11.96 Conferencia de Prensa en el Salón de Protocolo del aeropuerto La Aurora. | UN | ٢٧/١١/٩٦ مؤتمر صحفي في قاعة كبار الزوار بمطار لا أورورا. |
Respecto del aeropuerto de Mostar, el Alto Representante prorrogó el mandato de la Autoridad provisional de aeropuertos por otro período de seis meses a partir del 31 de agosto de 1998. | UN | وفيما يتعلق بمطار موستار، مدد الممثل السامي ولاية هيئة المطار المؤقتة لفترة ستة أشهر أخرى بدءا من ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٨. |
4. Helicóptero Mi-24 del Gobierno del Sudán en el aeropuerto de El-Fasher el 21 de septiembre de 2005 | UN | 4 - مروحية من طراز Mi-24 بمطار الفاشر في 21 أيلول/سبتمبر 2005، تابعة لحكومة السودان |
Una aeronave Antonov del Gobierno del Sudán realizó un aterrizaje de emergencia en el aeropuerto de El-Fasher tras haber realizado misiones de bombardeo no confirmadas | UN | تحطمت طائرة انتينوف تابعة لحكومة السودان عند هبوطها بمطار الفاشر إثر مهام قصف غير مؤكدة |
Mantenimiento de la pista de aterrizaje de Boundoukou y el aeropuerto de Bouaké y pequeñas obras en el aeropuerto de Korhogo | UN | تمت صيانة مدرج باوندوكو بمطار بواكيه، كما تمت أعمال خفيفة في مطار كورهوغو |
En una primera etapa, la nueva ruta unirá al aeropuerto de Lydda con el aeropuerto de Jerusalén en Qalandia. | UN | وسيربط الطريق الجديد، كخطوة أولى، مطار اللد بمطار القدس الواقع في قلنديا. |
El Gobierno del Territorio llevó a cabo la construcción de una nueva terminal aérea en Providenciales. | UN | 34 - وأتمت حكومة الإقليم تشييد محطة ركاب طرفية بمطار بروفيدنسياليس. |
Despegó el mismo día de Kongolo para Nairobi, a fin de renovar su certificado de navegación, sin pasar por un Aeródromo con control aduanero. | UN | وأقلعت الطائرة في نفس اليوم من كونغولو قاصدة نيروبي، من أجل تجديد شهادة صلاحيتها للطيران، بدون المرور بمطار به جمارك. |
A fines de 2001, el aeropuerto internacional de Gaza y el puerto de Gaza fueron dañados gravemente por el ejército israelí. | UN | وفي نهاية عام 2001، ألحق الجيش الإسرائيلي دمارا هائلا بمطار غزة الدولي وميناء غزة. |