ويكيبيديا

    "بمفردكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • solos
        
    • solas
        
    • mismos
        
    Ustedes deben ser gente muy confiada para venir aquí solos y sin armas. Open Subtitles همم.يجب أن تكونوا واثقين تماما لتأتو إلى هنا بمفردكم غير مسلحين
    Si os dejamos iros a casa solos, muchos no vais a casa. Open Subtitles إذا تركناكم تعودو إلى منازلكم بمفردكم الكثير منكم لا يعودون إلى المنزل
    - ¡Ustedes no están solos! - ¡Ustedes no están solos! ¡El pueblo protesta con nosotros! Open Subtitles أنتم لستم بمفردكم , أنتم لستم بمفردكم الناس تحتج معنا
    Así que os vamos a dejar a solas un rato. Sí, vamos a buscar esa tarta para... Open Subtitles . لذا سأعطيكم وقت بمفردكم . نحن من المحتمل يجب أن نجلب الكعك أيضاً
    Mas que todo actualizaciones, así que pueden trabajarlas ustedes mismos. Open Subtitles فقط تحديثات بإمكانكم العمل عليها بمفردكم
    ¿qué hacen cuando se quedan solos? Open Subtitles ما الذى تفعلوه عندما تصبحون بهذا المكان بمفردكم ؟
    Está bien, ¿saben qué? Los dejaré solos, tortolitos. Open Subtitles تعرفون ماذا افعل سأترككم أيها المتحابون بمفردكم
    Este no es momento para andar por ahí solos. Open Subtitles فهذا ليس بالوقت الملائم كي تبقوا بمفردكم
    Bueno, los dejaré solos, tórtolos. Open Subtitles حسناً سأترككم بمفردكم أيتها العصافير المتحابه
    - Sé que haríais muy pocas cosas solos. Open Subtitles أعرف إنه يمكنكم أن تقوموا بالقليل بمفردكم
    ¿Saben qué? Los voy a dejar solos y voy a devolver unas llamadas. Open Subtitles سأتترككما بمفردكم وسأذهب لأرد على بعض المكالمات
    Tal vez estaba preocupada que como ustedes están solos significa que yo voy a terminar sola. Open Subtitles ربما كنت قلقة فقط منذ اصبحتم بمفردكم و هذا يعنى انى سينتهى بى الامر وحيدة
    Y creo que la única razón por la que andan besando el trasero de todos es porque saben que nunca podrán lograr algo solos. Open Subtitles وأظن أن السبب الوحيد لركضكما في الجوار تتملقون الجميع لأنه تعرفون أنكم لن تنجحوا بمفردكم.
    Y tú y tu mamá estáis solos. Open Subtitles لكنك ولدت بمكانًا صعب وأنت ووالدتك بمفردكم الآن
    Los dejo solos menos de un día... y miren lo que pasa. Open Subtitles أترككم بمفردكم في أقل من يوم واحد، وانظروا الى ماذا حدث.
    Os dejaré solos. Podéis ver el partido vosotros dos. Open Subtitles سأترككم يا رفاق تشاهدون المباراة بمفردكم
    Oigan, saben, ustedes no deberían estar vagando alrededor de estos bosques, solos por la noche. Open Subtitles تعلمون، لا ينبغي عليكم التجول بمفردكم بأنحاء هذه الغابة في الليلة
    Hasta ahora os hemos emparejado, y ahora veremos qué tal lo hacéis solos. Open Subtitles قسمناكم لفرق والآن سنرى، كيف ستتصرفون بمفردكم
    O sea, ya sabéis, hasta que vosotros dos os escapasteis para estar a solas. Open Subtitles ...أعني كما تعرفين إلى أن تسللتم انتم الاثنين .لتقضون وقتًا حميمًا بمفردكم
    Felicitationes. Les voy a dar un minuto a solas. Open Subtitles هنيئا لكم سأعطيكم دقيقتين بمفردكم
    Creo que ustedes necesitan un poco de tiempo a solas. Open Subtitles أعتقد أنكم بحاجة إلى بعض الوقت بمفردكم
    No trabajan por ustedes mismos, trabajan para nosotros. Open Subtitles لا تلعبون اللعبة بمفردكم تلعبونها معنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد