ويكيبيديا

    "بمكافحة المخدرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fiscalización de drogas
        
    • lucha contra los estupefacientes
        
    • lucha contra las drogas
        
    • lucha contra la droga
        
    • fiscalización de estupefacientes
        
    • antidroga
        
    • luchar contra las drogas
        
    • fiscalización internacional de drogas
        
    , relativas a la coordinación por el Programa de las Naciones Unidas para la fiscalización internacional de drogas de las políticas y actividades relacionadas con la fiscalización de drogas del sistema de las Naciones Unidas, incluidas las instituciones financieras internacionales; UN المتصلة بمكافحة المخدرات واﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية؛
    Belarús es parte en todas las principales convenciones internacionales sobre fiscalización de drogas. UN وبيلاروس طرف في جميع الاتفاقيات الدولية المتعلقة بمكافحة المخدرات.
    Las autoridades de mi país participan con interés en las conferencias internacionales y en los intercambios de información sobre fiscalización de drogas, tanto regionales como internacionales. UN كما تحرص السلطات في بلادي على المشاركة في الاجتماعات الدولية وتبادل المعلومات ذات الصلة بمكافحة المخدرات سواء على الصعيد اﻹقليمي أو الدولي.
    Los Estados Miembros, por su lado, perfeccionan su legislación nacional en materia de lucha contra los estupefacientes y adoptan numerosas medidas en todos los frentes. UN أما الدول اﻷطراف، فقد حسنت تشريعاتها الوطنية فيما يتعلق بمكافحة المخدرات واتخذت العديد من اﻹجراءات على جميع الجبهات.
    Las organizaciones se mantienen informadas recíprocamente acerca de las actividades e iniciativas vinculadas a la lucha contra los estupefacientes. UN وتبقي المنظمتان إحداهما اﻷخرى على علم باﻷنشطة والمبادرات التي تقوم بها فيما يتصل بمكافحة المخدرات.
    Asimismo, Siria participa en las reuniones organizadas por la INTERPOL y las Naciones Unidas sobre lucha contra las drogas. UN كما تحضــــر سوريا الاجتماعات التي يدعو إليها الانتربول واﻷمم المتحدة، والخاصة بمكافحة المخدرات.
    Esta cooperación ha permitido a nuestras estructuras nacionales de lucha contra las drogas alcanzar resultados convincentes. UN وهذا التعاون أتاح لمؤسساتنا الوطنية المعنية بمكافحة المخدرات أن تحقق نتائج مقنعة.
    Se ha creado un equipo especial multisectorial de lucha contra la droga. UN وتنشط في البلد فرقة عمل متعددة القطاعات معنية بمكافحة المخدرات.
    Se ha dado mayor promoción a la publicidad y las actividades educativas sobre fiscalización de estupefacientes. UN كما زاد تعزيز أنشطة الدعاية والتثقيف فيما يتصل بمكافحة المخدرات.
    La coordinación se efectuó a través del mecanismo del CAC, en particular el Subcomité de fiscalización de drogas del CAC. UN وجرى التنسيق عبر آلية لجنة التنسيق اﻹدارية، وبالذات لجنتها الفرعية المعنية بمكافحة المخدرات.
    En virtud del Plan, se presta también asistencia a los Estados en la aplicación de los tratados de fiscalización de drogas. UN وفي إطار الخطة، تقدم المساعدة أيضا إلى الدول في تنفيذ المعاهدات المتعلقة بمكافحة المخدرات.
    Se proporcionó asistencia especial a Haití para mejorar la legislación nacional y la planificación de la estrategia sobre fiscalización de drogas. UN وقدمت مساعدة خاصة الى هايتي لتحسين التشريعات الوطنية الخاصة بمكافحة المخدرات وتخطيط استراتيجية لتلك المكافحة.
    Así pues, el Subcomité de fiscalización de drogas del CAC ha iniciado la formulación de un marco de cooperación. UN وقامت اللجنة الفرعية المعنية بمكافحة المخدرات التابعة للجنة التنسيق الإدارية بوضع الإطار اللازم للتعاون.
    El representante de Australia señaló que la cooperación internacional y la creación de asociaciones eran elementos esenciales para una política eficaz de fiscalización de drogas. UN ولاحظ ممثل أستراليا أن التعاون الدولي وبناء الشراكات من العناصر الرئيسية في السياسات الفعالة المتعلقة بمكافحة المخدرات.
    Por consiguiente, pide a todos los países que reafirmen su voluntad de mantener el régimen internacional de fiscalización de drogas. UN وهي تدعو جميع الدول، بناء على ذلك، بإعادة تأكيد عزمها على الإبقاء على النظام الدولي المتصل بمكافحة المخدرات.
    i) Capacitación juridica para el Equipo de tareas de justicia penal en la lucha contra los estupefacientes y para la Policía de lucha contra estupefacientes de Afganistán. UN `1` تدريب قانوني لفرقة العمل القضائي المعنية بمكافحة المخدرات ولشرطة مكافحة المخدرات في أفغانستان.
    Establecimiento de grupos de trabajo provinciales de lucha contra los estupefacientes en las 34 provincias UN إنشاء أفرقة عاملة معنية بمكافحة المخدرات على مستوى المقاطعات في جميع المقاطعات الـ 34
    Las 34 provincias han elaborado planes provinciales de lucha contra los estupefacientes para ser examinados por el Fondo Fiduciario de lucha contra los estupefacientes UN وضع خطط لمكافحة المخدرات على مستوى المقاطعات للأفرقة العاملة المعنية بمكافحة المخدرات في جميع المقاطعات الـ 34
    Aseguro a la Asamblea que Ghana sigue comprometida con la lucha contra las drogas. UN وأود أن أؤكد للجمعية أن غانــا ما زالت ملتزمة بمكافحة المخدرات.
    Sobre esta base, mi país ha adherido a todos los convenios, las convenciones y los protocolos sobre la lucha contra las drogas. UN ومن هـــذا المنطلق انضمت بلادي إلـــى كافـــة الاتفاقيـــات والبروتوكولات الدولية المعنية بمكافحة المخدرات.
    Ese período extraordinario de sesiones reavivaría el interés que todos tenemos en la lucha contra las drogas. UN ولا شك أن هذه الدورة الاستثنائية عززت من جديد الاهتمام الذي نتشاطره جميعا بمكافحة المخدرات.
    Es vital que la comunidad internacional reafirme aquí la prioridad que va a acordar a la lucha contra la droga. UN ولهـــذا فمن الضروري للمجتمع الدولي أن ينتهز هذه الفرصة لكي يؤكد من جديد التزامه بمكافحة المخدرات.
    Asistencia a reuniones: Diversas reuniones y conferencias sobre fiscalización de estupefacientes. UN الاجتماعات التي حضرها: اجتماعات ومؤتمرات عديدة تتعلق بمكافحة المخدرات.
    Los organismos nacionales encargados de hacer cumplir las leyes antidroga, que han sido reforzados, han logrado significativos progresos en su labor. UN وقد تم تدعيم هيئات إنفاذ القوانين المتعلقة بمكافحة المخدرات في بلاده، وحققت هذه الهيئات تقدما بارزا في عملها.
    Se decidió crear un cuerpo regional antidrogas encargado de aumentar la recolección de datos y el intercambio de información para luchar contra las drogas y la delincuencia. UN وتقرر تشكيل هيئة إقليمية لمكافحة المخدرات من أجل زيادة جمع وتبادل المعلومات المتصلة بمكافحة المخدرات والجرائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد