ويكيبيديا

    "بمكان ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • algún lugar
        
    • en alguna parte
        
    • algún sitio
        
    • en algún lado
        
    • por ahí
        
    • alguna parte de
        
    • en algún punto
        
    Muchas veces, la gente esconde las llaves en algún lugar de la lancha. Open Subtitles بكثير من الأحيان يقوم الناس بإخفاء المفاتيح بمكان ما على القارب
    Estábamos un poco asustados... ..así que quizá haya dejado una bomba en algún lugar. Open Subtitles نحن فقط خائفون قليلاً من أنه قد تركَ قنبلة وبائية بمكان ما
    En algún lugar en el sistema solar externo, en alguna remota luna, la vida podría haber surgido ya. Open Subtitles بمكان ما في الأطراف الخارجية لنظامنا الشمسي على بعض الأقمار البعيدة ربما ظهرت الحياة بالفعل
    Me gustaría verla sólo una vez. Dicen que está por aquí, en alguna parte. Open Subtitles أود أن أراه فقط لمرة واحدة، سمعت أنه يوجد هنا بمكان ما
    Pero ahora, es un cadáver putrefacto en alguna parte de aquellas montañas, estoy seguro un esqueleto, como cualquier otro Open Subtitles لكن الآن، جثّته بمكان ما في تلك الجبال، أنا متأكّد هيكل عظمي مثل أيّ هيكل أخر
    Traía una botella de champán pero he debido olvidarla en algún sitio. Open Subtitles كانت بحوزتي زجاجة شمبانيا. لابد وأني نسيتها بمكان ما
    Si alguien está indagando en mis cosas hay una fuga en algún lado. Open Subtitles إن كان هنالك من يبحث بأمري فإن هنالك تسرّباً بمكان ما
    Le volaron un ojo cuando se hizo el héroe en algún lugar. Open Subtitles و أصيبت عينه و هو يمثل دور البطل بمكان ما
    Bueno, deben estar en algún lugar del triángulo. Supongo que justo en el medio. Open Subtitles لا بدّ أنّهما بمكان ما في محيط المثلث، أخمّن أنّهما في منتصفه
    Tal vez en algún lugar bien profundo, él es aún el hermano que conocíamos. Open Subtitles ربّما بمكان ما في أعماقه ما يزال أخانا الذي عرفناه ذات يوم
    Usted debe hablar. ¿No deberías estar fuera algún lugar con el hombre de sus sueños? Open Subtitles يجب ان تتكلمي الا يجب ان تكوني بمكان ما مع رجل احلامك ؟
    A finales de septiembre, vivía en las calles de algún lugar de Francia. TED وبحلول نهاية سبتمبر، كان يعيش في الشوارع بمكان ما بفرنسا.
    Mi hija está en algún lugar entre aquí y Miami. ¡Encuéntrenla! Open Subtitles ابنتى بمكان ما بين هنا فى ميامى , أريدك أن تجدها
    Para que el cuerpo esté vivo. debe haber fuerza vital en alguna parte. Open Subtitles لكي يصير الجسد حياً لابد من وجود قوة حياة بمكان ما
    Sé que tenemos una caja del tamaño adecuado aquí en alguna parte. Open Subtitles أنا واثق أن لديّ صندوق ملائم الحجم بمكان ما هنا
    Nunca te cruzaste con ella cuando estaba en custodia del FBI, por lo que debe de haberte visto antes en alguna parte. Open Subtitles لم تراها من قبل عندما كانت بعُهدة المكتب الفيدرالي لذا فلابُد أنها قد رأتك بمكان ما آخر قبل ذلك
    Sudo para pagar la pensión de mi exmujer, que vive en alguna parte al otro lado del mundo. Open Subtitles أنا أعمل لأدفع النفقه لزوجتي السابقة، بينما هي تعيش في الجانب الاخر من العالم بمكان ما.
    No, pero tiene que estar en algún sitio. Open Subtitles كلا ، لكن لابد وأن يكون هناك شيئا بمكان ما
    Así que, me meto en el agua con esa cosa y flota a mi alrededor por algún sitio. Open Subtitles إذاً، أنزل إلى الماء في ذلك الشيء، وكأنه يطفو من حولي بمكان ما
    Necesitaba ponerla en algún lado porque no confiaba en cara de policía. Open Subtitles احتجتُ أن أضعه بمكان ما لأنّي لم أثق بوجه الشرطيّ
    No puedo quedarme sentada. Mi hija está ahí afuera, en algún lado. Open Subtitles لا يمكنني الجلوس هنا فقط ابنتي بالخارج هناك بمكان ما
    Se encontró con algún tipo y está echada por ahí haciéndose coger. Open Subtitles لقد وجدت شخصاً ما و هي متمددة بمكان ما ليضاجعها
    Verán, todos nacemos como seres humanos con una conexión natal con el agua, pero en algún punto de nuestro camino, perdimos esa conexión, y tenemos que trabajar por restaurarla. TED إذن وُلدنا كبشر بعلاقة ميلادية مع الماء، لكن بمكان ما في الطريق نفقد تلك العلاقة، وعلينا أن نعمل لاسترجاعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد