ويكيبيديا

    "بموجب المقرر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la decisión
        
    • en su decisión
        
    • en virtud de la decisión
        
    • conformidad con la decisión
        
    • mediante la decisión
        
    • con arreglo a la decisión
        
    • por la decisión
        
    • por decisión
        
    • conforme a la decisión
        
    • under decision
        
    • por su decisión
        
    • en virtud de su decisión
        
    • en cumplimiento de la decisión
        
    • mediante su decisión
        
    • en el marco de la decisión
        
    A. Avances en la realización de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7 UN ألف - التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7
    Avances en la realización de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7. UN التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ 7.
    71. en su decisión 6/CP.18, la CP decidió impartir una orientación inicial al Fondo Verde para el Clima en el CP 19. UN 71- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 6/م أ-18، أن يقدم في دورته التاسعة عشرة إرشادات أولية إلى الصندوق الأخضر.
    Con los elementos Nos. 1, 2 y 7 se intensifican las actividades de inventario y evaluación de tecnologías iniciadas en virtud de la decisión 13/CP.1Véanse las decisiones del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en el documento FCCC/CP/1995/7/Add.1. . UN وتمثل العناصر ١ و٢ و٧. تعميقا ﻷنشطة جرد وتقييم التكنولوجيا المنشأة بموجب المقرر 13/CP.1*.
    El período de sesiones sustantivo de 2001 fue el primero y el único que duró tres semanas completas, de conformidad con la decisión antes mencionada. UN وكانت الدورة الموضوعية لعام 2001 الدورة الأولى والوحيدة التي دامت ثلاثة أسابيع، بموجب المقرر السالف الذكر.
    4. La vinculación institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas se aprobó inicialmente mediante la decisión 14/CP.1. UN 4- تمت الموافقة مبدئياً على ربط أمانة الاتفاقية مؤسسيا بالأمم المتحدة بموجب المقرر 14/م أ-1.
    con arreglo a la decisión Nº 9, son aceptables todos estos métodos. UN وجميع هذه الوسائل مقبولة بموجب المقرر ٩.
    33. El Grupo de Trabajo ad hoc fue establecido por la decisión 6/COP.3. UN 33- أُنشـئ الفريق العامـل المخصص بموجب المقرر 6/م أ-3.
    A. Progresos en la realización de las actividades previstas en la decisión 5/CP.7 UN ألف - التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة بموجب المقرر 5/م أ-7
    36. Antecedentes. en la decisión 10/CP.7 se estableció el Fondo de adaptación. UN 36- معلومات أساسية: أُنشئ صندوق التكيف بموجب المقرر 10/م أ-7.
    61. Antecedentes. en la decisión 10/CP.7 se estableció el Fondo de adaptación. UN 61- معلومات أساسية: أنشئ صندوق التكيف بموجب المقرر 10/م أ-7.
    22. Antecedentes. en la decisión 10/CP.7 se estableció el Fondo de adaptación. UN 22- معلومات أساسية: أنشئ صندوق التكيف بموجب المقرر 10/م أ-7.
    1. El Consejo de Administración, en su decisión 93/20 de 18 de junio de 1993, aprobó la segunda prórroga del cuarto programa para el Zaire. UN ١ - اعتمد مجلس اﻹدارة التمديد الثاني للبرنامج القطري الرابع لزائير بموجب المقرر ٩٣/٢٠ المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    La CP en su decisión 22/CP.1 creó un grupo ad hoc sobre puntos de referencia e indicadores. UN وقد أنشأ المؤتمر، بموجب المقرر ٢٢/م أ-١، فريقاً مخصصاً للمقاييس والمعايير.
    5. en su decisión 2/COP.2, la CP resolvió incluir en el programa de su tercer período de sesiones algunos temas especiales y otros que son temas permanentes de su programa. UN 5- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 2/م أ-2، إدراج بنود مختارة معينة وبنود دائمة أخرى في جدول أعمال دورته الثالثة.
    En relación con la decisión sobre la estrategia de financiación, esperaba que el grupo de trabajo especial de composición abierta sobre estrategia de financiación que se había creado en virtud de la decisión lograra progresos. UN وفيما يتعلق بالمقرر الخاص باستراتيجية التمويل، قال إنه يتطلع إلى إحراز تقدم في الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية التمويل الذي أنشئ بموجب المقرر.
    en virtud de la decisión 96/15, se establecieron tres categorías principales de países donde se realizan programas. UN 4 - وأنشئت بموجب المقرر 96/15 ثلاث فئات رئيسية من البلدان المستفيدة من البرنامج.
    Tomar nota de que se ha reclasificado a Armenia como país en desarrollo de conformidad con la decisión XIV/2 de la 14ª Reunión de las Partes; UN 1 - أن يشير إلى أن أرمينيا قد أعيد تصنيفها في الوقت الحالي كبلد نام بموجب المقرر 14/2 للاجتماع الرابع عشر للأطراف؛
    El Grupo indica que ya ha expirado el plazo final fijado por el Consejo de Gobierno para presentar ese tipo de reclamaciones de conformidad con la decisión 12. UN ويلاحظ الفريق أن الموعد النهائي الذي حدده مجلس الإدارة لتقديم هذه المطالبات بموجب المقرر رقم 12 قد فات الآن.
    De conformidad con el mandato aprobado por la Conferencia de las Partes en la Convención en su cuarto período de sesiones mediante la decisión 8/CP.4, UN وطبقا للولاية المعتمدة بموجب المقرر 8/م أ - 4 لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في دورته الرابعة،
    El Grupo de Trabajo examinó la cuestión del plazo de presentación de reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12 del Consejo de Administración. UN ونظر الفريق العامل في مسألة الموعد النهائي لتقديم المطالبات إلى اللجنة بموجب المقرر 12 لمجلس الإدارة.
    17. La secretaría facilitará, a petición de los interesados, la aplicación del nuevo anexo de aplicación regional para Europa central y oriental aprobado por la decisión 7/COP.4. UN 17- وسوف تسهل الأمانة، عند الطلب، تطبيق مُرفق التنفيذ الإقليمي الجديد من أجل أوروبا الوسطى والشرقية، الذي تم اعتماده بموجب المقرر 7/م أ-4.
    Fuera de ello, el Fondo estaba tratando de mantener una distribución equitativa entre los países, dentro de cada uno de los grupos establecidos por decisión 96/15. UN وفيما عدا ذلك فإن الصندوق يحاول تحقيق المساواة في التوزيع بين البلدان في إطار كل مجموعة منشأة بموجب المقرر ٩٦/١٥.
    2. Las correcciones a las reclamaciones de la categoría " A " incluyen las reclamaciones duplicadas y las reducciones efectuadas conforme a la decisión 21, comunicadas por los gobiernos. UN 2- تشمل توصيات تصويب مطالبات الفئة " ألف " المطالبات المكررة والتخفيضات بموجب المقرر 21، التي أبلغت عنها الحكومات.
    Plan for facilitating capacity-building under decision 7/CP.4 UN خطة لتيسير بناء القدرات بموجب المقرر 7/م أ-4
    18. El Comité fue informado de que, por su decisión 48/430 de 20 de diciembre de 1993, la Asamblea General había tomado nota del informe anual del Comité. UN ٨١ - أبلغت اللجنة بأنه بموجب المقرر ٤٨/٤٣٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ أحاطت الجمعية العامة علما بتقريرها السنوي.
    3. Además de adoptar otras medidas, en virtud de su decisión 6/COP.2, la Conferencia de las Partes: UN 3- بموجب المقرر 6/م أ-2، قام مؤتمر الأطراف، بجملة أمور منها ما يلي:
    Informe sobre las decisiones tomadas en cumplimiento de la decisión sobre el ajuste de la remuneración de los miembros del Tribunal UN تقرير عن الإجراءات المتخذة بموجب المقرر المتعلق بتعديل أجور أعضاء المحكمة
    La Reunión de las Partes había aclarado la aplicación de esas medidas sobre comercio mediante su decisión XV/3, que posteriormente se había enmendado mediante la decisión XX/9. UN وقد أوضح اجتماع الأطراف كيفية تطبيق الأحكام المذكورة في المقرر 15/3 الذي تم تعديله بعد ذلك بموجب المقرر 20/9.
    Hasta el momento, las retenciones previstas en el marco de la decisión 258 han afectado solamente a un país, a la espera de que presente sus planes por etapas. UN 44- وحتى تاريخه لم تحتجز أي مدفوعات بموجب المقرر 256 إلا لبلد واحد بانتظار تقديم خطط المراحل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد