ويكيبيديا

    "بناء على دعوة من الرئيس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por invitación del Presidente
        
    • por invitación de la Presidenta
        
    • a invitación del Presidente
        
    • previa invitación del Presidente
        
    • por invitación de la Presidencia
        
    • por invitación del Vicepresidente
        
    El diálogo que tendrá lugar en Washington y en Nueva York durante mi visita a los Estados Unidos por invitación del Presidente Bill Clinton será una aportación constructiva a un arreglo político general del conflicto en Abjasia. UN إن الحوار الذي سيجري في واشنطن ونيويورك خلال زيارتي إلى الولايات المتحدة بناء على دعوة من الرئيس بيل كلنتون لا بد وأن يسهم بصورة بناءة في التسوية السياسية الشاملة للصراع في أبخازيا.
    1. por invitación del Presidente, el Sr. Al-Ashtal, el Sr. Al-Hubaishi y la Sra. Al-Hamami toman asiento a la mesa del Comité. UN ١ - بناء على دعوة من الرئيس أخذ السيد اﻷشطل، والسيد الحبيشي، والسيد الحمامي أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    por invitación del Presidente, el Sr. Ivanov (Bulgaria), la Sra. Coitir (Irlanda), y el Sr. Acosta (Paraguay), actúan como escrutadores. UN بناء على دعوة من الرئيس تولت السيدة كويتير )أيرلندا( والسيد أوكوستا )باراغواي( والسيد إيفانوف )بلغاريا( فرز اﻷصوات.
    49. por invitación del Presidente, el Sr. Chopra (Universidad de Brown) toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN ٤٩ - بناء على دعوة من الرئيس شغل السيد شُوبرا )جامعة براون( مكانا على طاولة الملتمسين.
    62. por invitación del Presidente, el Sr. Dryden toma asiento a la mesa de los peticionarios. UN ٦٢ - بناء على دعوة من الرئيس شغل السيد درايدن مكانا على طاولة الملتمسين.
    1. por invitación del Presidente, los participantes en los trabajos de la Conferencia observan un minuto de silencio en homenaje a las víctimas de las minas terrestres. UN ١- بناء على دعوة من الرئيس التزم المشاركون في أعمال المؤتمر دقيقة صمت ترحماً على أرواح ضحايا اﻷلغام.
    Tomando nota además de que dicho artículo 7 dispone también que, por invitación del Presidente, los observadores podrán participar sin derecho a voto en los debates del período de sesiones sobre los asuntos que conciernan directamente al órgano u organismo que representen, a menos que se oponga un tercio de las Partes presentes en el período de sesiones, UN وإذ يلاحظ أيضا أن المادة ٧ تنص على أنه يجوز ﻷولئك المراقبين، أن يشتركوا بناء على دعوة من الرئيس ودون أن يكون لهم حق التصويت، في أعمال أية دورة يهم موضوعها مباشرة الهيئة أو الوكالة التي يمثلونها، ما لم يعترض على ذلك ما لا يقل عن ثلث اﻷطراف الحاضرين.
    por invitación del Presidente, el Sr. Wamytan (Frente de Liberación Nacional Canaco Socialista (FLNKS)) ocupa un lugar en la mesa de los peticionarios. UN 53 - بناء على دعوة من الرئيس جلس السيد واميتان (جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني) إلى طاولة مقدمي طلبات الاستماع.
    Los días 27 y 28 de noviembre, por invitación del Presidente en ejercicio de la OSCE, mi Representante Especial asistió a la Reunión Ministerial de la OSCE en Viena para informar a sus participantes acerca de la misión. UN وفي يومي 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر، حضر ممثلي الخاص - بناء على دعوة من الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا - الاجتماع الوزاري للمنظمة في فيينا، وذلك لإحاطة المشاركين بأعمال البعثة.
    37. En la segunda sesión, por invitación del Presidente, el representante del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) hizo una declaración. UN 37- وفي الجلسة الثانية، أدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ببيان، بناء على دعوة من الرئيس.
    por invitación del Presidente y con la aprobación del Consejo de Administración, una organización no gubernamental que asista a una reunión del Consejo de Administración podrá formular declaraciones orales sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. UN ويجوز للمنظمات غير الحكومية التي تحضر جلسة مجلس الإدارة أن تُدلي، بناء على دعوة من الرئيس وبموافقة مجلس الإدارة، ببيان شفوي في الأمور التي تقع في نطاق أنشطتها.
    por invitación del Presidente y con la aprobación del Consejo de Administración, una organización no gubernamental que asista a una reunión del Consejo de Administración podrá formular declaraciones verbales sobre cuestiones comprendidas en el ámbito de sus actividades. UN ويجوز للمنظمة غير الحكومية التي تحضر جلسة مجلس الإدارة أن تدلي، بناء على دعوة من الرئيس وبموافقة مجلس الإدارة، ببيان شفوي في الأمور التي تقع في نطاق أنشطتها.
    por invitación del Presidente, el Sr. Al-Kidwa (Palestina) toma asiento a la mesa del Consejo. UN بناء على دعوة من الرئيس شغل السيد القدوة (فلسطين) مقعداً على طاولة المجلس.
    33. por invitación del Presidente, el Sr. Natalegawa (Indonesia) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN 33 - بناء على دعوة من الرئيس ، اتخذ السيد ناتاليغاوا (اندونيسيا) مكانا إلى طاولة اللجنة.
    por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de Chile vuelven a tomar asiento a la mesa del Comité. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيس جلس أعضاء وفد شيلي إلى طاولة اللجنة.
    26. El Presidente dice que la próxima semana viajará a la República Centroafricana por invitación del Presidente Bozizé. UN 26 - الرئيس: قال إنه سوف يسافر إلى جمهورية أفريقيا الوسطى الأسبوع القادم بناء على دعوة من الرئيس بوزيزي.
    por invitación del Presidente, el Sr. Mohamed (Somalia) toma asiento a la mesa del Consejo. UN بناء على دعوة من الرئيس شغل السيد محمد (الصومال) مقعدا على طاولة المجلس.
    por invitación del Presidente, o en su caso, del Presidente del órgano subsidiario, y a reserva de la aprobación del Consejo de Administración o del órgano subsidiario de que se trate, las organizaciones no gubernamentales internacionales podrán formular exposiciones orales sobre temas comprendidos en su esfera de actividades. UN ويمكن أن تدلي هذه المنظمات الدولية غير الحكومية، بناء على دعوة من الرئيس وبعد موافقة مجلس الإدارة أو الجهاز الفرعي المعني، ببيانات شفوية عن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها.
    por invitación del Presidente, o en su caso, del Presidente del órgano subsidiario, y a reserva de la aprobación del Consejo de Administración o del órgano subsidiario de que se trate, las organizaciones no gubernamentales internacionales podrán formular exposiciones orales sobre temas comprendidos en su esfera de actividades. UN ويمكن أن تدلي هذه المنظمات الدولية غير الحكومية، بناء على دعوة من الرئيس وبعد موافقة مجلس الإدارة أو الجهاز الفرعي المعني، ببيانات شفوية عن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها.
    1. por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de la India vuelven a tomar asiento a la mesa del Comité. UN ١- بناء على دعوة من الرئيس جلس أعضاء الوفد الهندي مرة أخرى إلى طاولة اللجنة.
    Los Presidentes de Costa Rica, El Salvador, Honduras, Nicaragua y el Vicepresidente de Panamá, reunidos en Costa del Sol, Departamento de La Paz, República de El Salvador, a invitación del Presidente Calderón Sol, han decidido hacer pública la siguiente declaración: UN إن رؤساء السلفادور وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس ونائب رئيس بنما، المجتمعين في مدينة كوستا ديلسول بمقاطعة لاباس بجمهورية السلفادور، بناء على دعوة من الرئيس كالديرون سول، قد قرروا إعلان البيان التالي:
    8. Los observadores a que se hace referencia en los párrafos 3 y 4 del presente artículo podrán designar representantes para que asistan a las deliberaciones públicas de la Reunión y, previa invitación del Presidente y con la aprobación de la Reunión, podrán hacer declaraciones orales y presentar exposiciones escritas en relación con cuestiones incluidas en el ámbito de sus actividades. UN ٨ - يجوز للمراقبين المشار إليهم في الفقرتين ٣ و ٤ من هذه المادة أن يسموا ممثلين يحضرون الجلسات العلنية لاجتماعات الدول اﻷطراف، ويجوز لهم، بناء على دعوة من الرئيس ورهنا بموافقة الاجتماع، اﻹدلاء ببيانات شفوية وتقديم بيانات كتابية عن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتهم.
    Los representantes de la sociedad civil y la organización no gubernamental internacional podrán participar por invitación de la Presidencia. El Grupo también podría tratar de participar, en particular por medio de grupos encargados de la solución de problemas, de entidades no pertenecientes a las Naciones Unidas a fin de aprovechar sus opiniones sobre cuestiones sustantivas concretas. UN ويمكن لممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الدولية أن تشارك بناء على دعوة من الرئيس ويمكن للفريق أن يطلب أيضا إشراك الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة وخصوصا من خلال أفرقة إدارة القضايا، للاستفادة من وجهات نظرها بشأن بعض القضايا الموضوعية المحددة.
    9. por invitación del Vicepresidente, el Sr. Heissel (Austria) y el Sr. Yadav (India) actúan como escrutadores. UN 9 - بناء على دعوة من الرئيس, قام بفرز الأصوات السيد هايسل (النمسا) والسيد ياداف (الهند).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد