Lo dices por ti mismo, Siempre ando buscando razones para no ser Feliz. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي بنفسكَ أنني أبحث عن أسباب تحرمني من السعادة |
- con tu memoria arruinada por el alcohol - convencerte para no estar seguro de ti mismo. | Open Subtitles | كان سهلاً بسبب ذاكرتكَ المشوهة من إدمان الشراب أن أجعلكَ تفقد ثقتكَ بنفسكَ |
Estás muy seguro de ti mismo, contandome las diferentes maneras de como matarte. | Open Subtitles | أنتَ مُعتدٌ بنفسكَ كثيراً، لتخبرني طرقاً مختلفة من شأنها قتلكَ. |
Si no puedes hacer algo tú mismo, encuentra a alguien que pueda. | Open Subtitles | إن عجزتَ عن فعل شيءٍ بنفسكَ.. فجد من يستطيع فعله |
Pero pensé que estarías contento. tú mismo dijiste que era injusto. | Open Subtitles | ولكنّي خلتكَ ستُسرّ قلتَ بنفسكَ أنّ ذلك كان ظلماً |
Lo dijiste tú mismo, que siempre busco excusas para no ser feliz. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي بنفسكَ أنني أبحث عن أسباب تحرمني من السعادة حسنٌ .. |
Cada minuto que desperdicia enseñándonos a girar estas tontas varas es tiempo que podría haber usado para derrotar a esos piratas usted mismo. | Open Subtitles | كل دقيقة تهدرها فى تعليمنا أن ندور هذه الأعمدة انه وقت كان يمكن أن تقضيه في هزيمة هولاء القراصنة بنفسكَ |
Creías en el perdón de Alá... y, a través de la misericordia de Alá, en ti mismo. | Open Subtitles | لقد أمنتَ بمغفرة الله. و عبر رحمة الله أمنتَ بنفسكَ. |
Esto es bueno, es saludable, trabajando para ti mismo. | Open Subtitles | هذا جيّدٌ، هذا صحيٌّ، تعمل على الأمر برمّته بنفسكَ. |
Pero pronto podrás descubrir por ti mismo lo que ese medallón conlleva. Vete. Oye, oye, soy yo. | Open Subtitles | لكنكَ ستعرف ما الذي تجلبهُ الميدالية بنفسكَ قريباً إذهب هذا أنا |
No es algo que no te hayas hecho a ti mismo cien veces. | Open Subtitles | ليس شيئًا لم تقترفه بنفسكَ لمئات المرّات قبلًا. |
Dijiste que no podías confiar en ti mismo a mi alrededor. Dijiste que era hermosa. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنكَ لا تثق بنفسكَ وأنتَ جواري وأنني جميلة |
Te he guiado como mejor he podido pero hay algunas cosas que tienes que ver por ti mismo. | Open Subtitles | لقدْ فعلتُ أفضل ما بوسعي لإرشادكَ و لكن هنالكَ أشياء يجب أنْ تراها بنفسكَ |
! Sí bueno, lo siento, pero como que te lo hiciste a ti mismo. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، أنا آسفة لكنكَ من فعلت هذا بنفسكَ |
Bueno, también hago eso pero si quieres hacer algo bien tienes que hacerlo tú mismo. | Open Subtitles | حسناً , أنا أفعل ذلك أيضاً. لكنلووددتأنّ يتم إنجازشيءكمايجب، فعليكَ أنّ تقوم بهِ بنفسكَ. |
Erais críos cuando os conocisteis. Ni siquiera sabías quién eras, lo dijiste tú mismo. | Open Subtitles | لم تكن تعرف مَن أنتَ، لقد قلت هذا بنفسكَ. |
tú mismo lo dijiste, la camioneta no tenía GPS. | Open Subtitles | قلتَ بنفسكَ ليس هنالك جهاز تحديد مواقع على الشاحنة |
Pero entonces puedes sentarte y verla morir tú mismo. | Open Subtitles | لكنّ عندئذٍ، عليك أن تجلس هنا وتراقبها تحتضر بنفسكَ |
Tendrás la oportunidad de hacerlo tú mismo. | Open Subtitles | ستكون لديكَ الفرصة لتفعل ذلكَ بنفسكَ |
tú mismo has dicho que era una amenaza. Lo eliminé. | Open Subtitles | أنتَ بنفسكَ قلتَ إنّه كان يمثّل تهديداً فتخلّصتُ منه |
Byron, tú mismo me lo dijiste, la gente pierde el control. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بنفسكَ يا بايرون الناس يفقدون السيطرة |
Puede salvar a su esposa ofreciéndose usted mismo. | Open Subtitles | يمكنكَ إنقاذ زوجتكَ بالتضحية بنفسكَ |