| Como dijo Benjamin Ferencz, Fiscal de la Sala Segunda del Tribunal Militar de los Estados Unidos constituido en Nuremberg12: | UN | وكما قال بنيامين فيرينكتس، المدعي أمام المحكمة العسكرية الثانية للولايات المتحدة في جلستها المعقودة في نورمبرغ: |
| Pero ahora necesitamos la interpretación de Brad para controlar nuestro Benjamin virtual. | TED | ولكننا الآن في حاجة الى براد لأداء دور بنيامين الظاهري. |
| Benjamin Gerald Tyler nació el 14 de enero de 1979 en Toronto, Canadá. | Open Subtitles | .جيرالد بنيامين تايلر ولد في 14 يناير 1979 قي تورنتو كندا |
| Benjamín Sanz Carranza, Manuela Vidal Ramírez y otra mujer lo llevaron a casa. | UN | وقد اصطحبه إلى البيت كل من بنيامين سانز كرانزا، ومانويلا فيدال راميراز، وامرأة أخرى. |
| Benjamín Sanz Carranza, Manuela Vidal Ramírez y otra mujer lo llevaron a casa. | UN | وقد اصطحبه إلى البيت كل من بنيامين سانز كرانزا، ومانويلا فيدال راميراز، وامرأة أخرى. |
| Menos de una hora más tarde, terroristas palestinos volvieron a efectuar disparos desde un vehículo, esta vez en el cruce de Eli, en Binyamin. | UN | وبعد أقل من ساعة، عاود الإرهابيون الفلسطينيون إطلاق النار من مركبة متحركة واختاروا هذه المرة مفترق إلي في بنيامين. |
| El tema de los asentamientos israelíes se discutió en Moscú durante una reciente visita del Primer Ministro de Israel, Benjamin Netanyahu. | UN | وقد نوقش موضوع المستوطنات اﻹسرائيلية في موسكو خلال الزيارة التي قام بها مؤخرا رئيس الوزراء اﻹسرائيلــي بنيامين نيتانياهو. |
| De 3.000 viviendas, casi la mitad se habían vendido desde que Benjamin Netanyahu era Primer Ministro. | UN | وقد تم بيع ٥٠٠ ١ وحدة سكنية تقريبا من أصل ٠٠٠ ٣ وحدة منذ أن تسلم بنيامين نتنياهو الحكم. |
| Declaraciones del Primer Ministro Benjamin Netanyahu | UN | تصريحات رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو |
| El Gobierno del Primer Ministro Benjamin Netanyahu disponía de muchas opciones para hacer frente a esta intensificación del terror. | UN | وحكومة رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو كان لديها خيارات كثيرة تواجه بها هذا اﻹرهاب المتصاعد. |
| Excmo. Sr. Benjamin William Mkapa, Presidente de la República Unida de Tanzanía. | UN | فخامة السيد بنيامين ويليام مكابا، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة. |
| Excmo. Sr. Benjamin William Mkapa, Presidente de la República Unida de Tanzanía. | UN | فخامة السيد بنيامين ويليام مكابا، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة. |
| El Primer Ministro Benjamin Netanyahu aseguró que Israel comenzaría pronto con la construcción del controvertido barrio. | UN | وأقسم السيد بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء بأن إسرائيل ستشرع قريبا في بناء المنطقة المجاورة المثيرة للجدل. |
| El Primer Ministro, Benjamin Netanyahu, y el Ministro de Defensa, Yitzhak Mordechai, rechazaron categóricamente cualquier participación en la muerte de Sharif. | UN | وقد أنكر رئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو ووزير الدفاع اسحق مردخاي بشكل قاطع أي تورط في مقتل الشريف. |
| Los oradores reclamaron la reanudación de la intifada mientras los manifestantes quemaban banderas israelíes y efigies del Primer Ministro Benjamin Netanyahu. | UN | ودعا المتكلمون إلى تجديد الانتفاضة بينما قام متظاهرون بحرق اﻷعلام اﻹسرائيلية ودمى على صورة بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء. |
| Al reaccionar ante los enfrentamientos, el Primer Ministro Benjamin Netanyahu culpó a la Autoridad Palestina por fomentar la hostilidad hacia Israel. | UN | وردا على هذه المصادمات، ألقى السيد بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء باللوم على السلطة الفلسطينية ﻹثارتها العداء ضد اسرائيل. |
| Hay una cita maravillosa de Benjamín Flanklin. | TED | هناك اقتباس رائع من بنيامين فرانكلين. |
| Les seguían Bóxer, el más fuerte y grande de los caballos, y su fiel amigo Benjamín, el burro. | Open Subtitles | تبعهم بوكسر الاكبر والاقوى من بين خيول المزرعة وصديقه المخلص الحمار بنيامين |
| La mayor aportación era la de Bóxer, quien junto con su amigo Benjamín, trabajaban día y noche sin descanso. | Open Subtitles | لكن الالهام الاعظم كان ياتي من بوكسر الذي مع صديقة بنيامين كان يعمل من الفجر الباكر حتى الساعات المتاخر على مدار الفصول |
| La policía israelí no detuvo a ninguna persona y se dijo a los palestinos que interpusieran una denuncia en la comisaría de policía del asentamiento de Binyamin. | UN | ولم تتم أية اعتقالات من قبل الشرطة الإسرائيلية وقيل للفلسطينيين أن يتقدموا بشكوى في مخفر الشرطة في مستوطنة بنيامين. |
| Estamos en 1996, Benyamin Netanyahou ha sido elegido primer ministro de Israel. | Open Subtitles | في عام 1996 , أنتُخب بنيامين نتياهو كرئيس وزراء إسرائيل |
| Aparte de las obras principales dedicadas a los grandes asentamientos, la expansión continuó en algunos más pequeños, en particular Anatot, Givat Banjamin, Har Adar, Kochav Ya ' acov, Oranit y los asentamientos de Itamar, Yitzar y Elon Moreh situados en lo alto de una colina. | UN | وإضافة إلى التركيز على المستوطنات الكبرى، يتواصل توسيع بعض المستوطنات الصغرى، من بينها مستوطنات " أناتوت " و " جيفات بنيامين " و " هار آدار " و " كوشاف ياكوف " ومستوطنات " إيتامار " و " إيتزهار " و " إيلون موريه " الواقعة على الهضاب. |