"بنيامين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Benjamin
        
    • Benjamín
        
    • Binyamin
        
    • Benyamin
        
    • Banjamin
        
    Como dijo Benjamin Ferencz, Fiscal de la Sala Segunda del Tribunal Militar de los Estados Unidos constituido en Nuremberg12: UN وكما قال بنيامين فيرينكتس، المدعي أمام المحكمة العسكرية الثانية للولايات المتحدة في جلستها المعقودة في نورمبرغ:
    Pero ahora necesitamos la interpretación de Brad para controlar nuestro Benjamin virtual. TED ولكننا الآن في حاجة الى براد لأداء دور بنيامين الظاهري.
    Benjamin Gerald Tyler nació el 14 de enero de 1979 en Toronto, Canadá. Open Subtitles .جيرالد بنيامين تايلر ولد في 14 يناير 1979 قي تورنتو كندا
    Benjamín Sanz Carranza, Manuela Vidal Ramírez y otra mujer lo llevaron a casa. UN وقد اصطحبه إلى البيت كل من بنيامين سانز كرانزا، ومانويلا فيدال راميراز، وامرأة أخرى.
    Benjamín Sanz Carranza, Manuela Vidal Ramírez y otra mujer lo llevaron a casa. UN وقد اصطحبه إلى البيت كل من بنيامين سانز كرانزا، ومانويلا فيدال راميراز، وامرأة أخرى.
    Menos de una hora más tarde, terroristas palestinos volvieron a efectuar disparos desde un vehículo, esta vez en el cruce de Eli, en Binyamin. UN وبعد أقل من ساعة، عاود الإرهابيون الفلسطينيون إطلاق النار من مركبة متحركة واختاروا هذه المرة مفترق إلي في بنيامين.
    El tema de los asentamientos israelíes se discutió en Moscú durante una reciente visita del Primer Ministro de Israel, Benjamin Netanyahu. UN وقد نوقش موضوع المستوطنات اﻹسرائيلية في موسكو خلال الزيارة التي قام بها مؤخرا رئيس الوزراء اﻹسرائيلــي بنيامين نيتانياهو.
    De 3.000 viviendas, casi la mitad se habían vendido desde que Benjamin Netanyahu era Primer Ministro. UN وقد تم بيع ٥٠٠ ١ وحدة سكنية تقريبا من أصل ٠٠٠ ٣ وحدة منذ أن تسلم بنيامين نتنياهو الحكم.
    Declaraciones del Primer Ministro Benjamin Netanyahu UN تصريحات رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو
    El Gobierno del Primer Ministro Benjamin Netanyahu disponía de muchas opciones para hacer frente a esta intensificación del terror. UN وحكومة رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو كان لديها خيارات كثيرة تواجه بها هذا اﻹرهاب المتصاعد.
    Excmo. Sr. Benjamin William Mkapa, Presidente de la República Unida de Tanzanía. UN فخامة السيد بنيامين ويليام مكابا، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Excmo. Sr. Benjamin William Mkapa, Presidente de la República Unida de Tanzanía. UN فخامة السيد بنيامين ويليام مكابا، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة.
    El Primer Ministro Benjamin Netanyahu aseguró que Israel comenzaría pronto con la construcción del controvertido barrio. UN وأقسم السيد بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء بأن إسرائيل ستشرع قريبا في بناء المنطقة المجاورة المثيرة للجدل.
    El Primer Ministro, Benjamin Netanyahu, y el Ministro de Defensa, Yitzhak Mordechai, rechazaron categóricamente cualquier participación en la muerte de Sharif. UN وقد أنكر رئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو ووزير الدفاع اسحق مردخاي بشكل قاطع أي تورط في مقتل الشريف.
    Los oradores reclamaron la reanudación de la intifada mientras los manifestantes quemaban banderas israelíes y efigies del Primer Ministro Benjamin Netanyahu. UN ودعا المتكلمون إلى تجديد الانتفاضة بينما قام متظاهرون بحرق اﻷعلام اﻹسرائيلية ودمى على صورة بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء.
    Al reaccionar ante los enfrentamientos, el Primer Ministro Benjamin Netanyahu culpó a la Autoridad Palestina por fomentar la hostilidad hacia Israel. UN وردا على هذه المصادمات، ألقى السيد بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء باللوم على السلطة الفلسطينية ﻹثارتها العداء ضد اسرائيل.
    Hay una cita maravillosa de Benjamín Flanklin. TED هناك اقتباس رائع من بنيامين فرانكلين.
    Les seguían Bóxer, el más fuerte y grande de los caballos, y su fiel amigo Benjamín, el burro. Open Subtitles تبعهم بوكسر الاكبر والاقوى من بين خيول المزرعة وصديقه المخلص الحمار بنيامين
    La mayor aportación era la de Bóxer, quien junto con su amigo Benjamín, trabajaban día y noche sin descanso. Open Subtitles لكن الالهام الاعظم كان ياتي من بوكسر الذي مع صديقة بنيامين كان يعمل من الفجر الباكر حتى الساعات المتاخر على مدار الفصول
    La policía israelí no detuvo a ninguna persona y se dijo a los palestinos que interpusieran una denuncia en la comisaría de policía del asentamiento de Binyamin. UN ولم تتم أية اعتقالات من قبل الشرطة الإسرائيلية وقيل للفلسطينيين أن يتقدموا بشكوى في مخفر الشرطة في مستوطنة بنيامين.
    Estamos en 1996, Benyamin Netanyahou ha sido elegido primer ministro de Israel. Open Subtitles في عام 1996 , أنتُخب بنيامين نتياهو كرئيس وزراء إسرائيل
    Aparte de las obras principales dedicadas a los grandes asentamientos, la expansión continuó en algunos más pequeños, en particular Anatot, Givat Banjamin, Har Adar, Kochav Ya ' acov, Oranit y los asentamientos de Itamar, Yitzar y Elon Moreh situados en lo alto de una colina. UN وإضافة إلى التركيز على المستوطنات الكبرى، يتواصل توسيع بعض المستوطنات الصغرى، من بينها مستوطنات " أناتوت " و " جيفات بنيامين " و " هار آدار " و " كوشاف ياكوف " ومستوطنات " إيتامار " و " إيتزهار " و " إيلون موريه " الواقعة على الهضاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more