ويكيبيديا

    "بوروندي في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Burundi en
        
    • Burundi el
        
    • Burundi a
        
    • de Burundi
        
    • Burundi al
        
    • Burundi de la
        
    • Burundi para
        
    • ONUB en
        
    • a Burundi
        
    • en Burundi
        
    • burundianos en
        
    En la actualidad está tratando de encontrar una solución duradera para los casi 230.000 refugiados que huyeron de Burundi en 1972. UN وهي تحاول في الوقت الحاضر التوصل إلى حلّ دائم لقرابة 000 230 لاجئ هربوا من بوروندي في 1972.
    Pese a los problemas con que tropieza el Gobierno de Burundi en su acción, el experto independiente estima que hay que alentarlo en sus esfuerzos. UN ورغم المشاكل التي تعترض حكومة بوروندي في مساعيها، يرى الخبير المستقل أن الحكومة تستحق التشجيع في كل ما تبذله من جهد.
    :: Realizar un estudio sobre asociaciones de mujeres en Burundi en 2009; UN :: الاضطلاع بدراسة للرابطات النسائية في بوروندي في عام 2009
    Profundamente preocupada por el golpe de Estado militar ocurrido en Burundi el 21 de octubre de 1993, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الانقلاب العسكري الذي وقع في بوروندي في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣،
    En este contexto, se espera que un equipo de las Naciones Unidas visite Burundi a principios de 2006. UN ومن المتوقع في هذا السياق أن يزور فريق الأمم المتحدة بوروندي في مطلع عام 2006.
    Observando con preocupación las repercusiones de la situación de Burundi para la región, así como las consecuencias de la continua inestabilidad regional para Burundi, UN وإذ يلاحظ مع القلق مضاعفات الحالة السائدة في بوروندي في المنطقة فضلا عن عواقب عدم استقرار المنطقة المستمر في بوروندي،
    Confirmando las conclusiones y recomendaciones que aprobó sobre Burundi en su 44º período de sesiones, UN وإذ تؤكد الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها بشأن بوروندي في دورتها الرابعة واﻷربعين،
    36. La presencia de las Naciones Unidas establecida en Burundi en 1994 en relación con los derechos humanos constituye un ejemplo de acción preventiva. UN ٦٣- ويمثل وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان، الذي أقيم في بوروندي في عام ٤٩٩١، مثالاً عن العمل الوقائي.
    Inicialmente, el Relator Especial se había propuesto visitar Burundi en el primer semestre de 1994, junto con el Sr. Francis Deng, Representante del Secretario General sobre las personas internamente desplazadas. UN وكان المقرر الخاص قد اعتزم، في اﻷصل، زيارة بوروندي في النصف اﻷول من عام ١٩٩٤، مع السيد فرنسيس دنغ، ممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    La comunidad internacional debe manifestar un interés positivo en el desarrollo de Burundi en paz y justicia. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يبدي اهتماما إيجابيا بتنمية بوروندي في كنف السلم والعدل.
    Se solicitó un total de 50,9 millones de dólares para programas de las Naciones Unidas destinados a prestar asistencia a Burundi en el año próximo. UN وطلب النداء ما مجموعه ٥٠,٩ مليون دولار لبرامج اﻷمم المتحدة لمساعدة بوروندي في السنة القادمة.
    Los refugiados de Burundi en Uvira son aproximadamente 110.000, y la cifra va en aumento. UN ويبلغ عدد اللاجئين من بوروندي في أوفرا زهاء ٠٠٠ ١١٠ لاجئ، وهذا الرقم أخذ في الزيادة.
    La Comisión decidió examinar la situación de los derechos humanos en Burundi en su 53º período de sesiones en relación con el tema correspondiente del programa. UN وقررت اللجنة بحث حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي في دورتها الثالثة والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المناسب.
    Este hecho induce a la República Democrática del Congo a condenar la intervención de Burundi en esta agresión armada de la que ha sido víctima. UN ويدفع هذا جمهورية الكونغو الديمقراطية على إدانة تورط بوروندي في هذا العدوان المسلح الذي تقع ضحيته.
    Sobre la contratación de un seguro, el Sr. Pinheiro informó a los participantes de su experiencia con la cobertura de seguros de las Naciones Unidas tras un accidente y heridas sufridas durante una misión a Burundi en 1998. UN وفيما يتعلق بمسألة التأمين، أطلع السيد بينيرو المشتركين على تجربته مع غطاء الأمم المتحدة التأميني في أعقاب حادث وقع له وتسبب في إصابته أثناء بعثة قام بها إلى بوروندي في عام 1998.
    La Comisión reanudó su labor en Burundi el 8 de enero de 1996. UN ٢٥ - واستأنفت اللجنة أعمالها في بوروندي في ٨ كانون الثاني/يناير عام ١٩٩٦.
    Como resultado del golpe de estado militar ocurrido en Burundi el 21 de octubre de 1993, los miembros del Consejo celebraron consultas al respecto. UN ١٥ - في أعقاب الانقلاب العسكري الذي وقع في بوروندي في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، أجريت مشاورات مع أعضاء مجلس اﻷمن.
    El Grupo acoge con agrado las iniciativas del Gobierno de Burundi a ese respecto. UN وأعرب عن ترحيب المجموعة بالمبادرات التي تبديها حكومة بوروندي في هذا الصدد.
    Al ayudar a Burundi al respecto, la Comisión también estará contribuyendo a consolidar la paz en el país. UN وبمساعدة بوروندي في هذا الصدد، سوف تعمل اللجنة أيضاً على توطيد السلام في هذا البلد.
    Configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz UN رئيس لجنة بناء السلام رئيس تشكيلة بوروندي في لجنة بناء السلام
    Cuando se complete, consolidará la presencia de la ONUB en Bujumbura en un solo lugar. UN وبعد إكماله، سيعزز تواجد عملية الأمم المتحدة في بوروندي في بوجومبورا في مكان واحد.
    En las próximas semanas, la Operación de las Naciones Unidas en Burundi entablará conversaciones preparatorias con miembros del Gobierno. UN وخلال الأسابيع المقبلة، ستشرع عملية الأمم المتحدة في بوروندي في مناقشات تحضيرية أولية مع أعضاء الحكومة.
    Hasta la fecha, se han repatriado más de 19.300 burundianos; hay más de 600.000 refugiados burundianos en los países vecinos. UN وما زال هناك أكثر من 000 600 لاجئ بوروندي في البلدان المجاورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد