ويكيبيديا

    "بوصفها دولاً غير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como Estados no
        
    • en calidad de Estados no
        
    Instamos encarecidamente a los países que no son partes en el Tratado a que se adhieran a él sin dilación ni condiciones como Estados no poseedores de armas nucleares. UN ونحث بقوة البلدان التي لم تنضم إليها على القيام بذلك بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية دون تأخير أو شروط مسبقة.
    Hace un llamamiento a todos los Estados que aún no lo han hecho a que se adhieran al TNP como Estados no poseedores de armas nucleares. UN ودعا جميع الدول التي ليست أطرافاً في المعاهدة أن تصبح أطرافاً فيها بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية.
    Estamos completamente comprometidos con su universalidad y, por lo tanto, urgimos a los Estados que no lo han hecho a adherirse al Tratado como Estados no nucleares. UN لذا، فإننا نحث الدول التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة إلى على أن تفعل ذلك بوصفها دولاً غير حائزة لأسلحة نووية.
    Los países que aún no lo hayan hecho deben adherirse cuanto antes al Tratado como Estados no poseedores de armas nucleares. UN وينبغي للبلدان التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية أن تفعل ذلك في وقت مبكر.
    Reitera también el llamamiento a que los Estados que aún no lo hayan hecho se adhieran al Tratado en calidad de Estados no poseedores de armas nucleares. UN كما كرر المتكلم نداءه إلى الدول التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة للمبادرة إلى ذلك بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية.
    La República Eslovaca ha saludado también la adhesión de Belarús, Kazakstán, Ucrania y Sudáfrica al TNP en calidad de Estados no poseedores de armas nucleares y su renuncia voluntaria a ese tipo de armas. UN ورحبت الجمهورية السلوفاكية أيضاً بانضمام بيلاروس وكازاخستان وأوكرانيا وجنوب أفريقيا بمعاهدة عدم الانتشار بوصفها دولاً غير حائزة ﻷسلحة نووية، وبنبذها الطوعي لﻷسلحة النووية.
    Los países que aún no lo hayan hecho deben adherirse cuanto antes al Tratado como Estados no poseedores de armas nucleares. UN وينبغي للبلدان التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية أن تفعل ذلك في وقت مبكر.
    Los países que aún no lo hayan hecho deben adherirse cuanto antes al Tratado como Estados no poseedores de armas nucleares. UN وينبغي للبلدان التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية أن تفعل ذلك في أقرب فرصة.
    En tal sentido urgimos a los Estados que no lo hayan hecho, a adherirse al Tratado como Estados no Nucleares. UN وفي هذا الخصوص يحثّون الدول التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة أن تفعل ذلك بوصفها دولاً غير نووية؛
    En tal sentido urgimos a los Estados que no lo hayan hecho, a adherirse al Tratado como Estados no Nucleares. UN وتحث الجماعة الدول، في هذا الصدد، على التمسك بالمعاهدة بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية؛
    Exhortamos a la India, a Israel y al Pakistán a que se adhieran al Tratado como Estados no poseedores de armas nucleares y a que pongan sus instalaciones bajo las salvaguardias amplias del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN وندعو باكستان وإسرائيل والهند إلى الانضمام إلى المعاهدة بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية وإخضاع مرافقها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En las reuniones bilaterales y las conferencias internacionales, el Japón exhorta a los Estados que no son partes en el Tratado a que se adhieran a él como Estados no poseedores de armas nucleares. UN تهيب اليابان بالدول التي ليست أطرافا في المعاهدة إلى الانضمام إليها بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة نووية بمناسبة انعقاد الاجتماعات الثنائية والمؤتمرات الدولية.
    3. La Conferencia reafirma que, de conformidad con el artículo IX, los Estados que aún no son partes sólo pueden acceder al Tratado como Estados no poseedores de armas nucleares. UN 3 - ويؤكد المؤتمر من جديد أنه طبقًـا للمادة التاسعة، يجوز للدول التي ليست أطرافًـا في المعاهدة في الوقت الراهن أن تنضم إلى المعاهدة فقط بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية.
    3. La Conferencia reafirma que, de conformidad con el artículo IX, los Estados que aún no son Partes sólo pueden acceder al Tratado como Estados no poseedores de armas nucleares. UN 3 - ويؤكد المؤتمر من جديد أنه طبقاً للمادة التاسعة، يجوز للدول التي ليست أطرافاً في المعاهدة في الوقت الراهن أن تنضم إلى المعاهدة فقط بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية.
    Instamos a Israel, la India y el Pakistán a que se adhieran al TNP como Estados no poseedores de armas nucleares y a que coloquen sus instalaciones nucleares bajo las salvaguardias amplias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). UN وندعو إسرائيل والهند وباكستان، إلى الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية، وإلى وضع مرافقها النووية تحت نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية الشامل.
    El Canadá ha pedido a todos los Estados que aún no son partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que se adhieran a él como Estados no poseedores de armas nucleares. UN 5 - وتدعو كندا جميع الدول المتبقية غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار إلى الانضمام للمعاهدة بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية.
    El Canadá ha pedido a todos los Estados que aún no son partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que se adhieran a él como Estados no poseedores de armas nucleares. UN 5 - وتدعو كندا جميع الدول المتبقية غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار إلى الانضمام للمعاهدة بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية.
    Los Estados partes recordaron la urgencia e importancia de conseguir la universalidad del Tratado y la necesidad de que todos los Estados del Oriente Medio que aún no lo hubieran hecho se adhirieran al Tratado como Estados no poseedores de armas nucleares, a fin de conseguir su universalidad en una fecha temprana. UN وأشارت الدول الأطراف إلى ضرورة وأهمية تحقيق عالمية المعاهدة وضرورة قيام جميع الدول في الشرق الأوسط التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة بالانضمام إليها بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة النووية، وذلك لتحقيق عالميتها في موعد مبكر.
    Análogamente, convendría que la India, el Pakistán e Israel se adhieran al TNP en calidad de Estados no poseedores de armas nucleares. Australia se congratula de la adhesión de Cuba al Tratado. UN وفي هذا السياق ذاته، ينبغي للهند وباكستان وإسرائيل أن تنضم إلى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولاً غير حائزة لأسلحة نووية، وترحب أستراليا بانضمام كوبا إلى المعاهدة.
    Por otra parte, la Unión Europea continúa exhortando a la India, Israel y el Pakistán a que se adhieran incondicionalmente al TNP en calidad de Estados no poseedores de armas nucleares. UN وفي الوقت ذاته، ما زال الاتحاد الأوروبي يدعو إسرائيل وباكستان والهند إلى الانضمام دون شروط إلى معاهدة عدم الانتشار بوصفها دولاً غير حائزة لأسلحة نووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد