La carrera diplomática de Paul Lusaka abarcó más de dos decenios y medio. | UN | وقد امتدت الخدمة الدبلوماسية للسيد بول لوساكا ﻷكثر من عقدين ونصف. |
Paul Lusaka prestó servicios a las Naciones Unidas en varios cargos, incluido el de Embajador de su país. | UN | كما خدم بول لوساكا في اﻷمم المتحدة في عدة مناصب من بينها منصب سفير بلده. |
Asesinato en Kinshasa del llamado Paul por militares en la comuna de Kimbanseke. | UN | قتل شخص يدعى بول من قبل الجنود في منطقة كيمبنسيكي، كينشاسا. |
Desaparición forzada del pastor Bashobana Cihirwa Paul, hutu rwandés, acusado de ser un interahamwe. | UN | الاختفاء القسري للأب بول باشمبالا شيهيراوا، الذي اتهم بالانتماء إلى جماعة الانتراهاموي. |
El representante local de EWR en Kigali es Alfred Rwigema, cuñado del Presidente Paul Kagame de Rwanda. Dara - Forest | UN | والممثل الحالي لهذه الشركة المشتركة في كيغالي هو الفريد رويغيما، صهر الرئيس بول كاغامي رئيس جمهورية رواندا. |
Mr. Paul Breimaier, Mitglied der Arbeitsgemeinschaft der Vermessungsverwaltungen der Laender der Bundesrepublik Deutschland, Germany | UN | السيد بول برايمابيـر، عضو حلقة العمل التابعة لإدارة المساحة بجمهورية ألمانيا الاتحادية |
Mi país sigue propugnando la propuesta presentada aquí en Nueva York durante la Cumbre del Milenio por el Presidente Paul Biya. | UN | ما زال بلدي يدعو إلى المقترح الذي أعلنه الرئيس بول بيا، هنا في نيويورك خلال مؤتمر قمة الألفية. |
Formulan declaraciones Su Excelencia el Muy Honorable Paul Martin, Primer Ministro del Canadá; y el Excmo. Mr. Issam Fares, Viceprimer Ministro del Líbano. | UN | أدلى ببيان كل من معالي الرايت أنرابل، بول مارتن، رئيس وزراء كندا، ومعالي السيد عصام فارس، نائب رئيس وزراء لبنان. |
Nuestro Jefe de Estado, el Presidente Paul Biya, nos recuerda constantemente esa posición. | UN | وهذا الموقف، لا يني يذكّر به رئيس دولتنا، السيد بول بيّيا. |
Sr. Paul Thompson, Director Técnico del Comité de Contadurías Pequeñas y Medianas de la IFAC | UN | السيد بول تومبسون، لجنة المهن الصغيرة والمتوسطة التابعة للاتحاد الدولي للمحاسبين، المدير التقني |
Sr. Paul S. Mendy, administrador financiero principal, Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos de Gambia | UN | السيد بول س. ميندي، مدير مالي أقدم، هيئة تنظيم المرافق العامة في غامبيا |
Aprovecho también la oportunidad para agradecer al Presidente saliente, Embajador Paul Badji del Senegal, por sus esfuerzos y su liderazgo. | UN | كما أنتهز هذه الفرصة لتوجيه الشكر لسلفكم في الرئاسة السفير بول بادجي ممثل السنغال على جهوده وقيادته. |
También queremos agradecer al Presidente del Comité, Embajador Paul Badji, del Senegal, su detallada declaración sobre las labores del Comité. | UN | ونود أيضا أن نشكر رئيس اللجنة، السفير بول بادجي ممثل السنغال، على بيانه الشامل بشأن عمل اللجنة. |
Sr. Paul Thompson, Federación Internacional de Contadores | UN | السيد بول تومسون، الاتحاد الدولي للمحاسبين |
Antes de concluir, mi delegación quisiera también dar una cordial bienvenida al Embajador Paul Van Den IJssel de los Países Bajos a la Conferencia de Desarme. | UN | وقبل اختتام بياني، يودّ وفدي أيضاً أن يعرب عن ترحيب حار بالسفير بول فان دين آيسيل، ممثِّل هولندا في مؤتمر نزع السلاح. |
Doy ahora la palabra al último orador de mi lista, el distinguido representante de Australia, Sr. Paul Wilson. | UN | وأعطي الكلمة الآن لآخر متحدث على القائمة أمامي، وهو ممثل أستراليا الموقر، السيد بول ويلسون. |
Sr. Paul Hurks, Director, Educación y desarrollo de la contabilidad internacional, Nederlands Instituut van Registeraccountants | UN | السيد بول هركس، مدير، إدارة تعليم وتطوير المحاسبة، المعهد الهولندي للمحاسبين القانونيين المعتمدين |
El calabozo presentaba un fuerte olor a orina y no tenía baño. | UN | والزنزانة تنبعث منها رائحة بول قوية، ولا يوجد فيها مرحاض. |
Fui reclutada en la universidad por un brillante científico llamado Dr. Richard Poole y juntos trabajamos en un proyecto secreto, nombre código "arquetipo". | Open Subtitles | تم تعيينى خارج الكلية بواسطة عالم عبقرى يدعى دكتور ريتشارد بول وعملنا سويا على مشروع سرى وضع له اسم |
El Sr. Louis Raine, anciano de la tribu Louis Bull, de la nación cree, hizo una invocación en su idioma nativo. | UN | وقد تلا الشيخ لويس رين، من أمة لويس بول كري، دعاءً بلغته الأصلية الكريية. |
1978 Premio del Colegio San Pablo a la Mejor Paulina del Año | UN | 1978 جائزة كلية سانت بول للطالب المثالي في هذه السنة |
Lucille Ball nos hizo reír durante el auge de la conciencia social en los años 60. | TED | لوسيل بول أبقنا نضحك من خلال زيادة الوعي الاجتماعي في الستينات. |
Ha sido por la Srta. Pole que todo se ha destapado de esa manera | Open Subtitles | بسبب الآنسة بول إنتشر الأمر بهذه الطريقة |
Los Tallensons son como los Oscars multiplicado por los Grammys más la Super Bowl. | Open Subtitles | جائزة تيلينسون كـ أوقات الأوسكار و حفل القرامي و يوم السوبر بول |
¿Sabían que una de las primeras medicinas de fertilidad se hizo del pis de monjas católicas, y que incluso el Papa se involucró? | TED | هل تعلمون أن أحد أول أدوية الخصوبة صُنع من بول الراهبات الكاثوليك، وحتى البابا ضمنهم؟ |
Pol Pot saluda personalmente en el aeropuerto a dos grandes líderes chinos, | Open Subtitles | يذهب بول بوت بنفسه للمطار لإستضافة قائدين مهمين من الصين |
Por el Reino de Dinamarca Poul Nyrup Rasmussen | UN | عن مملكة الدانمرك بول نيروب راسموسن رئيس الوزراء |
Francamente tienes que animar a toda la escuela Incluyendo al Sr. Pool. | Open Subtitles | بصراحة عليكِ رفع معنويات المدرسة كلها بما فيهم الأستاذ بول |
Cinco soldados gubernamentales afganos mueren y tres resultan heridos cuando un cohete alcanza sus vehículos en la zona de Mal Pul. | UN | قُتل خمسة جنود تابعين للحكومــة الأفغانيــة عندمــا أصيبت عرباتهــم بصاروخ في منطقــة مال بول. |
Usaba un seudónimo como "El Toro" Walker, o también el de "El Enmascarado Maravilla". | TED | واستخدم اسمًا مستعارًا مثل بول والكر أو لاحقًا: المعجزة المُقنع |
Llevaré esta bebida energética. | Open Subtitles | سآخذ زجاجة اﻠ"ريد بول" هذه |