ويكيبيديا

    "بوينو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Bueno
        
    • Bouénneu
        
    En el día siete, Mass y Bueno tropiezan con un gran problema. Open Subtitles في اليوم السابع كان ماس و بوينو في مشكلة كبيرة
    Bien, Mass, Bueno. EVA-2, ¿qué te parece? Open Subtitles حسنا يا ماس و بوينو ما رأيكم بالمهمة الثانية
    Bien, mi único trabajo profesional ha sido hacer de perrito caliente malvado en un anuncio de "Taco Bueno". Open Subtitles حسنا، بلدي فقط وظيفة مهنية اللعب كلب الشائنة الساخنة في إعلان على تاكو بوينو.
    En lo que respecta al asesinato del Sr. Bueno León, la Comisión ha iniciado una investigación por cuanto podría estar relacionado con la muerte de otro periodista, Leoncio Pontor García. UN وفيما يتعلق بمقتل السيد بوينو ليون، فإن اللجنة المذكورة قد بدأت في إجراء تحقيق بالنظر إلى أن هذه الوفاة يمكن ربطها بوفاة صحفي آخر هو ليونسيو بونتور غارسيا.
    2. El incidente entre las Fuerzas de Defensa y de Seguridad y la población de Bouénneu. UN 2 - الحادث الذي وقع بين قوات الدفاع والأمن وسكان بوينو.
    Bruce Bueno de Mesquita: He pensado sobre eso, también, como he trabajado mucho para la comunidad de inteligencia, ellos también pensaron eso. TED بروس بوينو : كان ذلك في بالي , حيث أنني قد عملت كثير من العمل لمجتمع الإستخبارات , هم أيضا فكروا جيداً في ذلك .
    Muy cuidadosamente, Bueno lo guía a su posición. Open Subtitles بعناية شديدة يضعها بوينو في مكانها
    Asimismo concede información sobre los casos de Daniel Lizárraga, David Vicenteno, Abdel Jesús Bueno León, Benjamín Flores González, Víctor Hernández Martínez. UN وقدمت الحكومة في رسالتها معلومات عن قضية رينيه سولوريو وإرنيستو مدريد وخيراردو سيكورا وعن حالات دانييال ليساراغا ودافيد فيسنتينو وأبدل خيسوس بوينو ليون وبنخامين فلوريس غونساليس وفكتور إرنانديس مارتينيس.
    89. El Sr. Ojeda Bueno (Colombia) dice que desea formular una observación sobre el informe del Auditor Externo (IDB.36/8). UN 89- السيد أوجيدا بوينو (كولومبيا): قال إنه يرغب في إبداء تعليق على تقرير المراقب الخارجي للحسابات (IDB.36/8).
    39. El Sr. Ojeda Bueno (Colombia) presenta el Centro Internacional de Agricultura Tropical (CIAT) de Colombia. UN 39- السيد أوخيدا بوينو (كولومبيا): قدّم " المركز الدولي للزراعة في المناطق المدارية " القائم في بلده.
    Eusebio... mucho Bueno... Open Subtitles كيف حالك مولتو بوينو
    Y "molto Bueno" es español. Open Subtitles وبالمناسبة مولتو بوينو اسباني
    Chico, ¿nos estamos divirtiendo esta vez? Este será el primer viaje al espacio de Mike Good, conocido como Bueno. Open Subtitles (ستكون هذه أول رحلة الى الفضاء لمايك غود, المعروف بـ(بوينو
    Y decirle que estás Bueno. Open Subtitles . (وان تخبره بأنك (بوينو . تعني جيد أو علي مايرام بالاسبانية#
    (Firmado) Gilberto Bueno SCHLITTLER-SILVA UN )توقيع( غيلبرتو بوينو شليتلر - سيلفا
    Al parecer, Abdel Jesús Bueno León, que según se dice hacía frente a un juicio por difamación y que anteriormente había escrito una carta indicando su posible secuestro o asesinato así como los posibles sospechosos de estos hechos, en particular funcionarios del Estado, fue asesinado el 20 de mayo de 1997, habiéndose encontrado sus restos dos días más tarde. UN واُدعي أن عبدل خيسوس بوينو ليون، الذي أُفيد أنه يواجه دعوى تشهير والذي اُدعي أنه كان سابقاً قد كتب رسالة تشير إلى احتمال اختطافه أو قتله هو والمشتبه فيهم المحتملين بمن فيهم موظفون حكوميون، قد قُتل في ٠٢ أيار/مايو ٧٩٩١ وعثر على جثته بعد ذلك بيومين.
    155. La información también indicó que en los casos del asesinato de los periodistas Héctor Félix Miranda y Abdel Bueno León, así como el atentado contra Jesús Blancornelas, las investigaciones no habrían sido concluidas aún o las recomendaciones de la CNDH no habrían sido cumplidas en su totalidad. UN 155- وأشارت المعلومات أيضاً إلى أنه، في قضيتي قتل الصحفيين هكتور فيليكس ميراندا وأبدل بوينو ليون، ومحاولة قتل خيسوس بلانكورنيرلاس، لم تنته التحقيقات بعد أو لم يتم التقيد بشكل تام بتوصيات اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    7. El Sr. Ojeda Bueno (Colombia) observa que muchos países de ingresos medios no encuentran un lugar en el actual paradigma de la cooperación. UN 7- السيد أوخيدا بوينو (كولومبيا): أشار إلى أنّ العديد من البلدان المتوسطة الدخل لا يجد مكانا له في نموذج التعاون الحالي.
    39. El Sr. Ojeda Bueno (Colombia) sugiere que, en ese nuevo párrafo, se agreguen las palabras " y que informe a la Conferencia General en su siguiente período de sesiones " después de las palabras " Conferencia sobre los Países Menos Adelantados " . UN 39- السيد أوخيدا بوينو (كولومبيا): اقترح إضافة عبارة " وكذلك إلى دورة المؤتمر العام المقبلة " بعد عبارة " المؤتمر المعني بأقل البلدان نموا " في تلك الفقرة الجديدة.
    Con su permiso me referiré ahora al segundo tema de su carta, relativo a los atropellos cometidos contra la población civil de Bouénneu por miembros de nuestras Fuerzas de Defensa y de Seguridad. UN اسمحوا لي أن أتناول الآن النقطة الثانية في رسالتكم، التي تتعلق بالانتهاكات التي ارتكبتها عناصر من قوات الدفاع والأمن التابعة لنا في حق السكان المدنيين في بوينو.
    La situación de la aldea de Bouénneu con respecto a Zouan-Hounien no plantea ningún problema. UN ولا يثير موقع قرية بوينو بالنسبة إلى زوان - هونين أية مشكلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد