ويكيبيديا

    "بوّابة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el portal
        
    • un portal
        
    • del portal
        
    • Puerta
        
    • portal de
        
    • peaje
        
    • portales
        
    • portón
        
    • una portera
        
    El grupo de trabajo también propuso que se publicaran las plantillas en el portal de información del Comité. UN كما اقترح الفريق العامل أن تُنشر تلك النماذج في بوّابة المعلومات الشبكية الخاصة باللجنة الدولية.
    En el portal de información del Comité Internacional sobre los GNSS puede consultarse información sobre la reunión. UN والمعلومات عن الاجتماع متاحة على بوّابة المعلومات الخاصة للجنة الدولية المعنية بسواتل الملاحة.
    En particular, es indispensable que se den tres condiciones esenciales para que la introducción de un portal de información del sector del transporte tenga éxito. UN وهنالك ثلاثة شروط أساسية يجب أن تتوفر لنجاح إقامة بوّابة معلوماتية لمجتمع النقل.
    También se ha contratado a un consultor a tiempo parcial para que preste apoyo programático y técnico a la elaboración del portal de conocimientos; UN وجرى التعاقد أيضا مع خبير استشاري، على أساس عدم التفرّغ، من أجل توفير الدعم البرنامجي والتقني لتطوير بوّابة المعارف؛
    Quisiera pensar si fue la Puerta que se estrellaba, estaria en alguna otra parte Open Subtitles أنا أعتقد إذا أنا كنت بوّابة تحطيم، أنا سأكون مكان آخر.
    el portal de conocimientos es un elemento central de las actividades de gestión y transferencia del conocimiento. UN وتشكل بوّابة المعارف عنصرا مركزيا في أنشطة إدارة المعارف ونقلها.
    El Comité convino en que la secretaría siguiera enriqueciendo ese documento y lo colocara en el portal de información del Comité. UN واتفقت اللجنة الدولية على أن تواصل الأمانة صياغة الوثيقة وإتاحتها على بوّابة المعلومات الشبكية الخاصة باللجنة الدولية.
    El informe del curso de capacitación está disponible en el portal de información del Comité Internacional sobre los GNSS. UN ويُتاح تقرير الدورة التدريبية عبر بوّابة معلومات اللجنة الدولية.
    Puede consultarse información detallada sobre las actividades en el portal de información del Comité Internacional sobre los GNSS. UN ويمكن الاطّلاع على معلومات مفصّلة عن تلك الأنشطة في بوّابة المعلومات عن اللجنة الدولية.
    66. el portal de conocimientos viene siendo cada vez más utilizado para la difusión de publicaciones más amplias. UN 66- ويتزايد استخدام بوّابة المعارف أيضاً لنشر منشورات أكثر شمولا.
    En 2010, se amplió el portal de información para incluir información acerca de los efectos ionosféricos de la meteorología espacial sobre las señales de los GNSS. UN وفي عام 2010، وُسِّع نطاق بوّابة المعلومات المذكور ليشمل معلومات عن آثار طقس فضاء الغلاف الأيوني على إشارات النظم العالمية.
    un portal de Internet en que los miembros y los clientes empresariales pueden buscar y elegir socios adecuados y promover alianzas internacionales o hacer corresponder la oferta con la demanda. UN :: بوّابة على شبكة الإنترنت تمكِّن المنشآت الأعضاء الزبائن من البحث عن الشركاء المناسبين والاختيار من بينهم ومن تعزيز الشراكات الدولية أو التوفيق بين العرض والطلب.
    Creo que nunca intentó sacar las barras del reactor por un portal. Open Subtitles لا أظنّه كان ينوي نقل قضبان الوقود عبر بوّابة من المفاعل.
    Las cenizas abrirán un portal pero para encontrar su tierra, ella necesita más. Open Subtitles الرماد سيفتح بوّابة لكنْ لإيجاد أرضكنّ، تحتاج المزيد
    La labor se basa en la reunión y clasificación permanentes de artículos, publicaciones y documentos que sean pertinentes para la matriz de aplicaciones espaciales, la función de búsqueda temática del portal de conocimientos. UN ويستند هذا العمل إلى العمليات لجمع وتصنيف المقالات والمنشورات والورقات البحثية ذات الصلة بصفيفة التطبيقات الفضائية لكون هذه الأخيرة تجسِّد وظيفة البحث المواضيعي على بوّابة المعارف.
    61. La UNODC está preparando una comunidad de práctica basada en Internet para los profesionales de la recuperación de activos, como elemento del portal TRACK. UN 61- ويعمل المكتب على إنشاء جماعة ممارسين على الإنترنت للممارسين في مجال استرداد الموجودات في إطار بوّابة " تراك " .
    Una dirección de la Puerta de donde escondió el arma. Open Subtitles عنوان بوّابة للمكان الذي خبّأ فيه السلاح
    commute el tiempo en coche a las 3 horas de ayer a través de la autopista de peaje. Open Subtitles عادل الوقت بالسيّارة للساعة الثالثة مساء البارحة عبر بوّابة المكوس.
    Si lo que buscas es recuperarlas, abrir portales está fuera de mi alcance. Open Subtitles إن كنتَ تبحث عن إعادتها فأخشى أنّ بوّابة النقل خارج نطاق عروضي
    Más muchas cuevas naturales y un portón al infierno. Open Subtitles بالإضافة للكثير مِنْ تشكيلات الكهوفِ الطبيعيةِ و بوّابة إلى الجحيمِ
    - No voy a ser una portera. - Bien. Open Subtitles ــ أنا لن أكون بوّابة ــ جيّد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد