ويكيبيديا

    "بيانات خط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los datos de
        
    • sus datos de nivel
        
    • de datos de
        
    • de sus datos de
        
    • datos básicos de
        
    • información de
        
    • baseline data
        
    • datos de referencia
        
    • modifiquen sus datos
        
    Cuadro 1: Partes que no han presentado aún los datos de nivel básico UN الجدول 1: الأطراف التي لم تبلغ بعد عن بيانات خط الأساس
    Este indicador se examina actualmente en relación con el Quinto Objetivo de Desarrollo del Milenio a partir del cual pueden reunirse los datos de referencia. UN ويجري تتبع هذا المؤشر حاليا في إطار الهدف الخامس من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يمكن من خلاله جمع بيانات خط الأساس.
    Varias Partes que operan al amparo del artículo 5 todavía no habían comunicado dato alguno y algunas otras tenían pendiente la información sobre los datos de referencia relacionados con uno o más años. UN وهناك العديد من أطراف المادة 5 لم تبلغ بعد بياناتها والعديد لم يبلغوا بعد بيانات خط الأساس عن سنة أو أكثر.
    En la decisión también se había tomado nota de que la Parte había presentado una solicitud de modificación de sus datos de nivel básico para el metilcloroformo y el tetracloruro de carbono. UN وأشار المقرر أيضاً إلى أن الطرف قدم طلبا لإدخال تغيير في بيانات خط أساسه بشأن كلوروفورم الميثيل ورابع كلوريد الكربون.
    Sobre esta base, el representante de Fiji en la 16ª Reunión de las Partes indicó que su Gobierno deseaba disponer de más tiempo para verificar sus datos de nivel básico de modo que pudiese dirigir ulteriormente al Comité una solicitud de un cambio del nivel básico. UN وعلى هذا الأساس، أفاد ممثل فيجي لدى الاجتماع السادس عشر للأطراف بأن حكومته ترغب في قضاء بعض الوقت للتحقق من صحة بيانات خط الأساس الخاص بها حتى يتسنى لها الاتصال باللجنة لطلب إجراء تغيير في خط الأساس.
    Algunas prácticas de evaluación tropezaron con dificultades para evaluar los efectos a partir de la estimación de datos de referencia reconstruidos durante la evaluación. UN وواجهت عدة تقييمات صعوبة في تقدير اﻷثر اﻵتي من قاعدة بيانات خط اﻷساس التي أعيد تشكيلها خلال التقييم.
    El Presidente explicó que un cambio en los datos de referencia era una cuestión importante que el Comité consideraba con sumo detenimiento. UN وأوضح الرئيس أن تغيير بيانات خط الأساس مسألة مهمة تنظر فيها اللجنة بعناية فائقة.
    De las tres solicitudes de revisiones de los datos de referencia que el Comité había examinado en su última reunión, una había sido retirada y una Parte todavía estaba recogiendo la información. UN ومن بين الطلبات الثلاث لإدخال تنقيحات على بيانات خط الأساس بحثتها اللجنة في اجتماعها الأخير، تم سحب واحد منها، وكان الطرف لا يزال في مرحلة جمع المعلومات.
    En el presente informe también se incorporan los datos de referencia recogidos como parte del examen. UN وقد أدمجت في هذا التقرير بيانات خط الأساس التي تم جمعها كجزء من عملية الاستعراض السنوي.
    Sin embargo, no se utilizaron suficientemente los datos de referencia y el progreso no siempre se evaluó en relación con los parámetros establecidos. UN إلا أن بيانات خط الأساس لم تُستخدم استخداما كافيا، ولم يجر تقييم دائما للتقدم المحرز بالنسبة إلى المقاييس المرجعية المحددة.
    Anexo XVII: Partes que han solicitado la revisión de los datos de referencia. UN المرفق السابع عشر: الأطراف التي طلبت تنقيح بيانات خط الأساس.
    Ningún cambio en los datos de referencia alteraría el nivel de financiación recomendado. UN ولن يؤدي أي تغيير في بيانات خط الأساس إلى تغيير المستوى الموصى به من التمويل.
    Examen de la información sobre solicitudes de modificación de los datos de referencia UN استعراض معلومات عن الطلبات بشأن تغيير بيانات خط الأساس
    Informó al Comité que había habido un malentendido con respecto a la posible revisión de la solicitud de que se modificaran los datos de referencia. UN وأبلغ اللجنة كذلك بأن هناك سوء فهم بشأن التنقيح المحتمل لطلب إجراء تغيير في بيانات خط الأساس.
    Examen de la información sobre solicitudes de modificación de los datos de referencia UN استعراض معلومات عن الطلبات بشأن تغيير بيانات خط الأساس
    2. Aceptar, por consiguiente, la petición de la Parte de que se modifiquen sus datos de nivel básico; UN 2 - أن يقبل، من ثم، طلب هذا الطرف لتغيير بيانات خط الأساس خاصته؛
    La representante de la Secretaría mencionó la petición de México de modificar sus datos de nivel básico para el tetracloruro de carbono. UN 149- لفتت ممثلة الأمانة الانتباه إلى طلب المكسيك لتنقيح بيانات خط الأساس خاصتها بالنسبة لرباعي كلوريد الكربون.
    Ahora bien, además la decisión tomaba nota de que la República Islámica del Irán había presentado una solicitud para que se modificasen sus datos de nivel básico relativos al metilcloroformo. UN بيد أن المقرر يشير بالإضافة إلى ذلك إلى أن جمهورية إيران الإسلامية قدمت طلبا لتغيير بيانات خط أساسها بشأن كلوروفورم الميثيل.
    Ahora bien, además la decisión tomaba nota de que la República Islámica del Irán había presentado una solicitud para que se modificasen sus datos de nivel básico relativos al metilcloroformo. UN بيد أن المقرر يشير بالإضافة إلى ذلك إلى أن جمهورية إيران الإسلامية قدمت طلباً لتغيير بيانات خط أساسها بشأن كلوروفورم الميثيل.
    No se dispone de datos de referencia para determinar la magnitud general del aumento. UN ولا تتوافر بيانات خط اﻷساس لتقرير مدى الزيادة العام.
    Se basarán en datos básicos de referencia establecidos antes de la realización de los proyectos, que habrán sido objeto de acuerdo con diversos interesados directos y copartícipes en el desarrollo. UN وسوف تستند إلى بيانات خط اﻷساس الموضوعة قبل التنفيذ والمتفق عليها مع مختلف المتعهدين والشركاء اﻹنمائيين.
    Era preciso elaborar instrumentos esenciales para medir con eficacia el desempeño, como información de base, indicadores del desempeño y cronogramas. UN فالحاجة تدعو إلى وضع عناصر أساسية مثل بيانات خط الأساس، ومؤشرات الأداء، والأطر الزمنية بوصفها أدوات فعالة لقياس الأداء.
    Todas estas decisiones, entre ellas la decisión XV/19 sobre la metodología para la presentación de solicitudes de revisión de baseline data, se remitieron a las Partes interesadas. UN كل هذه المقررات، بما في ذلك المقرر 15/19 بشأن منهجية تقديم طلبات من أجل تنقيح بيانات خط الأساس، تم الرجوع فيها إلى البلدان المعنية.
    Con este objeto, la Comisión se propone enviar una misión de expertos a Bagdad para establecer datos de referencia definitivos lo antes posible. UN وبغية تحقيق هذا الهدف، تزمع اللجنة إيفاد بعثة من الخبراء الى بغداد لوضع بيانات خط أساسي محددة بأسرع ما يمكن.
    B. Proyecto de decisión XX/-: Solicitud de la Arabia Saudita de que se modifiquen sus datos de referencia UN باء - مشروع المقررxx/-: طلب من المملكة العربية السعودية بإدخال تغيير في بيانات خط الأساس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد