ويكيبيديا

    "بيانات مصنفة بحسب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • datos desglosados por
        
    • datos desagregados por
        
    • información desglosada por
        
    • de datos desglosada por
        
    En el próximo informe, el Comité desea que se incluyan datos desglosados por género sobre el acceso a la atención sanitaria y el empleo. UN وإن اللجنة تود أن يتضمن التقرير القادم بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس عن إمكانية الحصول على الرعاية الصحية وفرص العمل.
    No obstante, la falta de datos desglosados por edad en muchos países limita seriamente la formulación y aplicación de políticas. UN غير أن الافتقار إلى بيانات مصنفة بحسب العمر في العديد من البلدان عائق كبير أمام صياغة السياسات وتطويرها.
    Pidió que se proporcionaran datos desglosados por raza y por sexo, que consideraba esenciales para determinar si existía discriminación. UN ودعت إلى توفير بيانات مصنفة بحسب العرق ونوع الجنس وذلك كوسيلة أساسية للتحقق من التمييز.
    - La reunión de datos desglosados por sexo, incluidos los relativos a los niños y niñas con necesidades especiales y a las minorías; UN :: جمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس، تشمل الفتيان والفتيات ذوي الاحتياجات الخاصة والأقليات.
    También toma nota de que el Departamento Disciplinario Legal del Ministerio de Seguridad Pública no cuenta con datos desagregados por sexo, edad, etnia o grupo minoritario. UN كما تلاحظ أن الإدارة القانونية المعنية بمسائل الانضباط بوزارة الأمن العام لا تملك بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس أو العمر أو العرق أو الأقلية.
    Sin datos desglosados por sexo es difícil saber si la mujer se está efectivamente beneficiando de los programas de lucha contra la pobreza. UN وإذا لم تتوفر بيانات مصنفة بحسب الجنس، فإنه يصعب معرفة ما إذا كانت المرأة تستفيد بالفعل من برامج الحد من الفقر.
    Es importante incluir datos desglosados por sexo en el informe. UN ومن الأهمية بمكان إيراد بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس في التقرير.
    Esto debe incluir la reunión de datos desglosados por sexo que pongan de relieve la dimensión de género de los cuidados y las diferencias entre el trabajo no remunerado y remunerado de las mujeres y los hombres. UN ولا بد أن يشمل ذلك جمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس تسلط الضوء على أعمال الرعاية من حيث بعدها الجنساني وعلى أوجه التباين بين عمل النساء والرجال المأجور وعملهم غير المأجور.
    Facilítense también datos desglosados por edad, sexo y origen étnico sobre: UN ويرجى تقديم بيانات مصنفة بحسب السن والجنس والانتماء الإثني بشأن ما يلي:
    Faciliten datos desglosados por sexos relativos al período del informe y para 2010-2011. UN ويرجى تقديم بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس عن الفترة المشمولة بالتقرير وعن الفترة
    El Comité recomienda además al Estado parte que reúna datos, desglosados por origen nacional o étnico, respecto de la situación del desempleo en el país. UN وتوصي اللجنة كذلك، بأن تقوم الدولة الطرف بجمع بيانات مصنفة بحسب الأصل القومي أو العرقي، فيما يتعلق بحالة البطالة في البلد.
    Sírvanse proporcionar datos desglosados por sexo sobre las tasas de matriculación en la enseñanza primaria, secundaria, profesional y superior, tanto en zonas urbanas como rurales. UN ويرجى تقديم بيانات مصنفة بحسب الجنس عن معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي والثانوي والمهني والتعليم العالي، في كل من المناطق الحضرية والريفية.
    No hay datos desglosados por sexo disponibles en relación a este capítulo. UN ولا توجد بيانات مصنفة بحسب الجنس عن هذا الموضوع.
    Por último, en la medida de lo posible, el seguimiento del proyecto debería incluir asimismo datos desglosados por sexo. UN وأخيراً، ينبغي أن يشمل رصد المشروع أيضاً، وبقدر الإمكان، بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس.
    La reunión y difusión de datos desglosados por sexo es un problema acuciante en la medición de la representación política de la mujer. UN ويشكّل جمع ونشر بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس أحد التحديات الملحة في قياس التمثيل السياسي للمرأة.
    A fin de facilitar la realización de análisis en que se tenga en cuenta el sexo y la formulación de políticas debe darse prioridad a la reunión de datos desglosados por sexo. UN وتعد ضرورة توفر بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس من قبيل اﻷولويات فيما يتعلق بتيسير التحليل ووضع السياسات بصورة تراعي اعتبارات الجنسين.
    Es fundamental reunir datos desglosados por sexo y edad para este tipo de análisis, por ejemplo, para determinar si existen diferencias en las tasas de malnutrición o inmunización entre niñas y varones y determinar los problemas vinculados con la posibilidad de acceder a servicios sociales básicos, de alimentación y de abastecimiento de agua. UN وتجميع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس والعمر ضروري ﻹجراء هذا النوع من التحليل، من ذلك على سبيل المثال تحديد ما إذا كانت هناك فروق في معدلات سوء التغذية أو التحصين بين الفتيات والفتيان، أو تحديد المشاكل المتعلقة بإمكانية الوصول الى الخدمات الاجتماعية اﻷساسية وإلى الغذاء والماء.
    :: Disponibilidad de datos desglosados por sexo a nivel nacional y su uso en el diseño y seguimiento de políticas y programas que tengan en cuenta las cuestiones de género UN - توافر بيانات مصنفة بحسب الجنس واستخدامها على الصعيد الوطني لتصميم ورصد سياسات وبرامج تراعي شواغل المرأة
    El progreso en ese aspecto podría vigilarse de cerca si se dispusiera de los datos apropiados. En consecuencia, era fundamental conseguir datos desglosados por género y etnia. UN وقالت إنه لا يمكن رصد هذا التقدم إلا إذا أتيحت البيانات المناسبة، لذا فمن المهم الحصول على بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس والانتماء العرقي.
    El próximo informe deberá contener datos desagregados por edad, sexo y condición jurídica de las personas privadas de libertad. UN ينبغي أن يتضمن التقرير المقبل للدولة الطرف بيانات مصنفة بحسب العمر ونوع الجنس والحالة الاجتماعية للأشخاص المحرومين من الحرية.
    Varios informes sobre desarrollo humano regionales y nacionales han incluido información desglosada por agrupamiento étnico o lingüístico, género, geografía y edad. UN واشتمل العديد من تقارير التنمية البشرية الوطنية والإقليمية على بيانات مصنفة بحسب المجموعات الإثنية والمجموعات اللغوية ونوع الجنس والجغرافيا والعمر.
    No existe una base de datos desglosada por sexo de estas situaciones. UN ولا توجد قاعدة بيانات مصنفة بحسب الجنس عن هذه الحالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد